Tradução de "no sempre novo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Sempre - tradução : Sempre - tradução : Sempre - tradução : Novo - tradução : Sempre - tradução : No sempre novo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ficava sempre como novo. | Used to fix me up every time. |
Sempre que eu te vejo, penso no meu irmão mais novo. | Whenever I see you, I always think of my younger brother. |
Dê nos o novo, estamos sempre dizendo. | Give us the new, we're always saying. |
O público sempre está aberto ao novo. | The audience is always open to new things. |
O Tom sempre quer tentar algo novo. | Tom always wants to try something new. |
Sempre algo novo, mas raramente algo bom. | Always something new, but rarely something good. |
Seu irmão mais novo sempre o admirou. | Tom's little brother has always looked up to him. |
Gosto sempre de conhecer um novo cliente. | I'm always glad to meet a new customer. |
Sempre quis arranjar uma do novo modelo. | Always wanted one of the new issue myself. |
Indica sempre que algo novo está a começar. | He brings things out of the darkness into the light. |
Se tentamos algo novo, as pessoas são sempre | If you try something new, people are always like, |
De novo a glória! Para sempre a glória! | Again glory, glory forever! |
Utilize sempre um novo kit para cada 30 saquetas. | Always start with a complete new kit for each 30 sachets. |
Quando conheço um novo delegado, peçolhe sempre a arma. | Whenever I meet a new deputy, I always ask him for his gun. |
Você encontrará sempre um truque novo para me iludir. | You'll always find a new trick to deceive me. |
Por isso, sempre fingi ter um irmão mais novo. | So I've always pretended to have a younger brother. |
No entanto, e tal como sempre acontece, um novo conhecimento implica também novos riscos e responsabilidades acrescidas. | Just as always in the past, however, new knowledge also entails new risks and increased responsibility. |
Um santo sempre adorou contar dinheiro. Ele estava sempre contando o seu dinheiro, de novo e de novo... Mesmo que ele tivesse 10 rúpias, ele as contava de novo e mais uma vez... | One Saint always loved counting money...he was always counting his money, over and over... ...even if he's got 10 roupies, he still count them over and over over and over. |
Quando eu leio este livro, sempre encontro algo novo nele. | When I read this book, I always find something new in it. |
Não podemos estar sempre a apresentar de novo este requerimento. | I call Mr McCartin, who will speak against the motion. |
Compreendo a apreensão sempre que se fala de algo novo . | I understand the concerns felt every time the word 'new' is mentioned. |
É sempre novo, o impacto em ti deve ser enorme. | It's new every time, so the impact must be quite a business on you. |
Use sempre um novo cartucho se notar que o controlo de açúcar no sangue está a piorar inesperadamente. | Always use a new cartridge if you notice that your blood sugar control is unexpectedly getting worse. |
Sempre pensei como é que seria uma mulher livre, de novo. | I've always wondered what it would be like. If I were a free woman again. |
Será que ele está perdido para sempre ou vão analisá lo de novo no próximo Conselho? ,Ag ra apesca. | I would like to say that the SNP on present showing would have 2 of the 8 seats. |
Durou até que um novo rabino veio. Rabinos sempre estragam as coisas. | Went on until a new rabbi came. Rabbis always spoil things. |
Sempre gostei de si, mas não deve trazer este senhor de novo. | I have always liked you, but you must not bring this gentleman again. |
Mas de novo, sempre usando cor e personalizando o máximo possível aquela informação. | But again, always using color and personalized proximity to that information. |
Deve usar cada sistema transdérmico sempre até ser altura de colocar um novo. | You should wear each patch all the time until you apply a new one. |
Sempre que recebemos grupos de visitantes, temos de explicar tudo isso de novo. | Every time we receive groups of visitors, we have to explain it all over again. |
Utilize sempre um novo cartucho se notar que o controlo do seu nível de açúcar no sangue está a agravar se inesperadamente. | Always use a new cartridge if you notice that your blood sugar control is unexpectedly getting worse. |
Utilize sempre um novo cartucho se notar que o controlo do seu nível de açúcar no sangue está a agravar se inesperadamente. | Always use a new cartridge if you notice that your blood sugar control is unexpectedly getting worse. |
Utilize sempre um novo cartucho se notar que o controlo do seu nível de açúcar no sangue está a agravar se inesperadamente. | Always use a new cartridge must also be used if you notice that your blood sugar control is unexpectedly getting worse. |
Utilize sempre um novo cartucho se notar que o controlo do seu nível de açúcar no sangue está a agravar se inesperadamente. | Do not stop Insuman Comb 50 without speaking to a doctor, who will tell you what needs to be done. |
Utilize sempre um novo cartucho se notar que o controlo do seu nível de açúcar no sangue está a agravar se inesperadamente. | For information on the treatment of hypoglycaemia, see box at the end of this leaflet. |
Utilize sempre um novo cartucho se notar que o controlo do seu nível de açúcar no sangue está a agravar se inesperadamente. | However, use only those injection syringes which are designed for an insulin concentration of 100 IU (International Units) per ml. |
Utilize sempre um novo cartucho se notar que o controlo do seu nível de açúcar no sangue está a agravar se inesperadamente. | If OptiClik does not function well, you can draw the insulin from the cartridge into an injection syringe. |
Utilize sempre um novo cartucho se notar que o controlo do seu nível de açúcar no sangue está a agravar se inesperadamente. | If the pen does not function well, you can draw the insulin from the cartridge into an injection syringe. |
Utilize sempre um novo cartucho se notar que o controlo do seu nível de açúcar no sangue está a agravar se inesperadamente. | If you have injected too much Insuman Comb 25, your blood sugar level may become too low (hypoglycaemia). |
Senhor Silvio Berlusconi, sempre é verdade que não haverá uma única mulher a ocupar o cargo de Ministro no novo Governo italiano? | Mr Berlusconi, is it really true that there will be no women ministers in the new Italian government? |
Utilize sempre o novo inalador Hirobriz Breezhaler que estará contido na sua nova embalagem. | Always use the new Hirobriz Breezhaler inhaler that comes with your new pack. |
Utilize sempre o novo inalador Onbrez Breezhaler que estará contido na sua nova embalagem. | Always use the new Onbrez Breezhaler inhaler that comes with your new pack. |
Utilize sempre o novo inalador Oslif Breezhaler que estará contido na sua nova embalagem. | Always use the new Oslif Breezhaler inhaler that comes with your new pack. |
Sempre que ocorre um novo acidente, a Comissão é exortada a apresentar iniciativas imediatas. | They already are worse off in social terms and to withold a driving licence from them would be an extra hard blow. |
Poderá sempre iniciar um jogo novo com o botão Novo da barra de ferramentas, a opção do menu Jogo Novo ou com o atalho de teclado predefinido Ctrl N. | You can always start a new game with the New button in the toolbar, the Game New menu entry in the menubar or with the default shortcut Ctrl N. |
Pesquisas relacionadas : Sempre Novo - Sempre Novo - Sempre De Novo - Sempre De Novo - Sempre No Alvo - Sempre No Comando - Sempre No Lugar - Sempre No Controle - Sempre No Tempo - Sempre No Local - No Novo Recinto - No Ano Novo - No Ano Novo - Sempre Sempre