Tradução de "no tempo antes" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Antes - tradução : Antes - tradução : Antes - tradução : Tempo - tradução : Tempo - tradução : Antes - tradução : Antes - tradução : Antes - tradução : Antes - tradução : No tempo antes - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Decidi esperar algum tempo no parque antes de voltar para casa. | I decided to wait a while in the park before returning home. |
Acabaremos antes do tempo. | Make it ahead of schedule. |
Cheguei lá antes do tempo. | I got there ahead of time. |
Vamos sair antes do tempo. | Let's leave early. |
Quanto tempo antes que revertas? | How much time before you revert? |
Dois meses antes do tempo. | Two months before my regular time. |
Então provavelmente isso nos tomará mais tempo no momento bem mais que antes. | So it'll probably take a little bit more time actually, this is too much. |
Terá de ser feito no pouco tempo que nos resta antes de Joanesburgo. | It is something we must work on in the short time that remains before Johannesburg. |
O jorro saiu antes de tempo. | Gusher came in ahead of time. |
Cheiram a morte antes do tempo. | They can smell death ahead of time. |
Os torpedos explodem antes do tempo. | Torpedoes explode halfway to the target. |
O Alto estava antes do seu tempo | The Alto was way ahead of its time |
Sobretudo, não devemos cantar antes do tempo. | We now come to the vote. |
Temos tempo de ver antes do jantar? | Do we have time, do you think, before dinner? |
Tempo para uma limonada antes do almoço. | Hello, Popeye. Time for lemonade before lunch. |
Bem, vi Penny antes, há muito tempo... | I've seen penny before. |
Temos tempo de ver antes do jantar? | Have we time, do you think, before dinner ? |
Não esperaram tempo suficiente antes de subirem. | You didn't wait long enough before coming up. |
Se estivéssemos fora disto, quase não teria significado, no sentido de existir antes do tempo. | If we were outside this, it would almost be meaningless, in the sense as before time. |
Escreveu este livro pouco tempo antes de morrer, no ano 1690, neste local de estudo. | He wrote this book sometime shortly before his death... ...in the year 1690, in this study. |
Naquele tempo, antes mesmo da Julia, naquele tempo não havia uma filosofia alimentar. | Back in those days, before even Julia, back in those days, there was no philosophy of food. |
Antes desse tempo eu era egoísta e moralista. | Previous to this time, I was very selfish and self righteous. |
Bem, quanto tempo antes podemos deixar este Museu? | Well, how long before we can leave this museum? |
Portanto, quanto tempo antes, nós pode sair daqui? | So how long before we can get out of here? |
Não gostaria de ser enterrado antes, do tempo. | Good. |
No entanto, o hidrômetro foi inventado antes de Hipátia e já era conhecido em seu tempo. | However, the hydrometer was invented before Hypatia, and already known in her time. |
Antes disso a área era um local de turismo na antiguidade (especialmente no tempo de Roma). | Before this the area was a site for tourism in antiquity (especially during Roman times). |
Amanhã iremos votar uma proposta no Parlamento que não houve tempo para debater antes da votação. | Tomorrow, we in Parliament will vote on a proposal we did not have time to discuss before the vote. |
Senhoras e senhores, gostaria de terminar antes do tempo. | Ladies and gentlemen, I'd like to end before time. |
Eles estavam desligados há muito tempo, antes deles chegarem. | They were turned off a long time before they got here. |
Vai levar algum tempo antes que ele entenda isso. | It will take some time before he understands it. |
Tom se lembra de um tempo antes da Internet. | Tom remembers a time before the Internet. |
Mas quando eu vim, alguns minutos antes do tempo | But when I came, some minute ere the time |
Quanto tempo antes que um cara pode sair daqui? | As far as I'm concerned, you can leave now. |
Humalog pode ser administrado pouco tempo antes das refeições. | Humalog may be given shortly before meals. |
Liprolog pode ser administrado pouco tempo antes das refeições. | Liprolog may be given shortly before meals. |
Não vou ficar velha e gorda antes do tempo. | I'm just not going to get old and fat before my time. |
Toda preocupação a deixará velha antes do tempo, Dusty. | All that worrying's gonna make you old before your time, Dusty. |
No entanto, no meio da reunião de Jun ho, antes que tivéssemos tempo de informar os nossos membros, deparou se nos um fait accompli. | Mr Ewing (RDE), Chairman of the Committee on Youth, Culture, Education, Information and Sport. Mr President, I speak for my committee. |
Espero que o tempo limpe antes de termos que partir. | I hope the weather clears up before we have to leave. |
Quanto tempo você passou pesquisando antes de começar a escrever? | How much time did you spend doing research before you started writing? |
O casal namorou por um longo tempo antes de casar. | The couple dated for a long while before marrying. |
Antes consumia se imenso tempo, mas agora não custa nada. | It used to be very time consuming, but now it's nothing. |
Eu disse lhe Estás a pensar nisso antes do tempo. | I said, You're thinking about this just way too early. |
O Humalog pode ser administrado pouco tempo antes das refeições. | Humalog may be given shortly before meals. |
Pesquisas relacionadas : Antes No Tempo - Tempo Antes - Tempo Antes - Algum Tempo Antes - Muito Tempo Antes - Quanto Tempo Antes - Algum Tempo Antes - Longo Tempo Antes - Antes Deste Tempo - Pouco Tempo Antes - Antes Do Tempo - Antes Do Tempo - Quanto Tempo Antes - No Tempo