Tradução de "o que leva a" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Leva - tradução : O que leva a - tradução : O que leva a - tradução : Leva - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O que leva? | What's in it? |
O que leva a esta pergunta, | This leads to this question. |
O que nos leva a perguntar | Which leads us to a question |
Que o leva a pensar isso? | What makes you think that? |
O que apenas te leva três dias a fazer, leva me várias semanas. | What takes you only three days, takes me as many weeks. |
Que o leva a pensar que voltaremos? | What makes you think we'll ever get back? |
O que te leva a embara?o? | What drives you embarrassment? |
O que o leva a dizer isso? | Whatever made you say that? |
O que a leva a tanta extravagância? | What on earth is driving you to this extravagance? |
O que a leva a achar isso? | What would make you think she's involved? |
leva a um menor nível de IGF 1, o que leva a diminuir o crescimento do cancro. | leads to lower IGF 1, which leads to lower cancer growth. |
O que o leva a pensar que gosto dele? | What makes you think I'd take notice of him? |
O que o leva a pensar que foi ele? | What makes you think he shot you? |
Leva o que quiser! | One nice morning... Like a flower...' |
Mas o que é que leva a isto? | But what's driving it? |
O que leva alguém a ter sucesso? | She said, What leads to success? |
Tudo o que nos leva a inspiração. | All of which brings us to inspiration. |
O que leva a alvorada a amanhecer tempestuosa? | What makes the dawn come up like thunder? |
O que o berço dá a tumba o leva. | We are conditioned by the circumstances of our birth. |
O que o leva a dizer que ela foi raptada? | What makes you say she's been kidnapped? |
E vamos falar sobre o que leva a | And we will talk about what it takes to write a good policy. |
O que leva as pessoas a pensar isso? | Why does everyone think he's pixilated? |
Leva tudo o que quiseres. | Take anything you want. Thank you. Take anything! |
por que não o leva? | Why not take him along? |
O Tod leva uma, não leva? Sim. | Tod carries one, doesn't he? |
Que nos leva a validade. | That leads us to validity. |
Que nos leva a dezoito. | That gets us to eighteen. |
O que a leva a pensar que pode ser uma criada? | What makes you think you could be a maid? |
Mesmo que o faça, o governo leva a maior fatia. | Even if you do, the government takes most of it. |
A que horas você leva o cachorro para passear? | What time do you walk the dog? |
Ou saber o que leva as árvores a germinarem? | Or to know what causes the trees to bud? |
Quer que a leva a casa? | Would you like me to take you home? |
O que é que leva ao sucesso? | She said, What leads to success? |
O que nos leva por... aqui. | That gets us right about there. |
Leva o tempo que quiseres, pai. | Take your time, dad. |
Bem, leva o tempo que quiseres. | Well, take your own time. |
Por que não leva o prato? | Won't you just take the olive dish? |
Por que näo leva o George? | Why don't you drop George. |
Leva o ouro que for preciso. | If the gold is not enough, take more. |
E o que o leva a pensar que me arriscaria pelo Laszlo? | What makes you think I'd stick my neck out for Laszlo? |
O que te leva a pensar que ela quer ficar contigo? | Why would she stay with you? |
O que lhe leva a pensar que tem todas as respostas? | What makes you think you have all the answers? |
O que te leva a crer que se passa alguma coisa? | What makes you think there's something the matter with her? |
E que leva a um parque. | And it faces into a park. |
Tudo leva a crer que sim. | and began to modify its sound. |
Pesquisas relacionadas : O Que Leva - Que Leva - Que Leva - Que Leva - Leva A - Leva A - Leva A - O Que Leva As Pessoas - Que Leva Para - Que Leva Desde - Que Normalmente Leva - Que Leva Até - Que Leva Tempo