Tradução de "obter a sua quota" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Obter - tradução :
Get

Obter - tradução : Obter a sua quota - tradução : Obter a sua quota - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A obter a informação da quota
Getting quota information
A guerra é assim. Terá de ir para a guerra para obter a sua quota.
It's so important that nations will go to war to get their share.
Ou mais do que a sua quota.
or more than their share.
Os produtores de leite ultrapassam a sua quota.
Milk producers are exceeding their quotas.
Tiveram a sua quota parte no consenso obtido.
They had a hand in what was finally agreed on.
Se percebi bem a sua pergunta, trata se fundamentalmente da chamada quota Newcomer, a quota para os novos.
If I have correctly understood what this is about, you are referring first and foremost to the so called newcomer quotas.
Por conseguinte, todos têm a sua quota de culpa.
We are therefore all to blame.
Todos têm aí a sua quota parte de responsabilidade.
Everyone has his or her own responsibility to take.
Também esses devem assumir a sua quota parte da responsabilidade.
They too must take their share of the blame.
Todos têm de assumir a sua quota parte de responsabilidade.
All of them have to shoulder their share of responsibility.
A Irlanda do Norte tem de receber a sua justa quota parte.
I feel it is very important to emphasize and repeat this.
A Comissão terá a sua quota parte de responsabilidade, que será pesada.
The Commission will bear its share of responsibility, which will be heavy.
Um navio pode pescar a sua quota gronelandesa na mesma zona da NEAFC em que tenha capturado a sua quota da NEAFC, sob reserva do disposto no ponto 5.
All measures concerning this fishery in the NEAFC regulatory area adopted by NEAFC shall be observed.
Neste quadro, cada um deve cumprir a sua quota parte de responsabilidade.
It lies in the wholesale abuse of the right of asylum.
Há uma forma de o conseguir, vendanos a sua quota e demitase.
There's one way you can get it, option your stock to us and resign.
Por um lado. temos de de plorar a não utilização dos créditos não quota c a sua transferência para a secção quota, por vezes mesmo o seu adiamento ou a sua anulação.
Moreover it seems that progress has already been made with regard both to making administrative pro cedures more democratic and to the selection of pro jects.
Terá sua quota de matança, se tiver sorte em ganhar.
He ll get his quota of killing, if you re lucky to win.
Contudo, insistimos, paralelamente, que se estabeleça uma quota para melhorar a sua execução.
The environment has been neglected by the Council but must enjoy the enhanced status for which the House has constantly called.
A Lituânia, repito, teve a sua quota parte de aventura, tal como nós tivemos.
Lithuania, I repeat, has had its share of adventure, as we all have.
Quero ainda que a quota seja partilhada pelas zonas costeiras a fim de que uma zona não ultrapasse a quota, impedindo outras pessoas de atingirem a sua parte.
I want the quota to be shared between coastal areas so that one area cannot outfish the quota and prevent other people getting any.
Neste ponto, porém, também o mundo ocidental tem a sua quota parte de responsabilidade.
Despite this, it has been completely let down by the western world and the Community.
A sua quota do PIB europeu, em vez dos 1,27 cai abaixo dos 1,05 .
As a percentage of European GDP, it has fallen from 1.27 to below 1.05 .
O mais justo é transformar esta isenção em quota e garantir a sua intemporalidade.
The fairest thing to do would be to turn this exemption into a quota and guarantee its permanence.
É tempo de a Europa carregar a sua quota parte do fardo que a segurança representa.
The time has come for Europe to shoulder its fair share of the security burden.
Haverá possibilidade de a Comissão rever a sua decisão, para deduzir isto da quota dos agricultores?
Is it possible that the Commission could revise its decision to adjust their quota downwards?
Ela também teve a sua própria quota de erros, ela deveria ter voltado com Hanuman.
She also made her own share of mistakes, in fact she should've just gone back with Hanuman.
A sua quota parte, considerada nesta análise, situa se na mesma ordem de grandeza. deza.
A strengthening of investment no doubt also benefits with the regions supplying the necessary goods and services.
É claro que os nossos Estadosmembros têm, neste caso, a sua quota parte de responsabilidade.
Of course, Member States have their own responsibility.
O Conselho teria a sua quota parte de responsabilidade nisso, se vingasse o seu propósito.
So the Council must bear its share of responsibility for this if its action is to be approved.
Quota
Quota
Quota
Quota
O limite para avisar o utilizador de que uma pasta está quase a esgotar a sua quota.
The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota limit.
Mas a sua probabilidade de obter coroa não aumenta.
But your probability of getting that tails does not increase.
Fará o que for preciso para eliminar a sua capacidade excedentária, que é, com efeito, a base da atribuição da sua quota!
That is completely wrong and misleading!
bancos que operem exclusivamente através da Internet e a sua quota de mercado é muito baixa .
this was particularly the case for those sectors ( airline , tourism and insurance ) directly affected by these attacks .
No mesmo período, a sua quota de mercado no transporte de passageiros desceu quase para metade.
At the same time, the market share for passenger transport has almost halved.
Obter um aperto em sua esposa.
Get a grip on your wife.
Eles têm, obviamente obter sua licença.
They obviously have to get their license.
quem acabou de obter sua permissao.
who just got his permit.
Defrontando se com uma ampla discriminação, as minorias étnicas começam a exigir o poder económico por forma a obter uma quota parte equitativa do poder na sociedade.
Confronted with widespread discrimination, ethnic minorities are calling for
Quota excedida
Quota exceeded
Sem quota
No quota
FEDER quota
ERDF SUPPORT MEASURES (QUOTA SECTION)
Isto tornou as coisas difíceis para Bollywood, que viu perder a sua quota de mercado para Hollywood.
This made things difficult for Bollywood as it was losing market share to Hollywood.
Nenhuma directiva terá a mínima possibilidade de obter a sua adesão
(1) delays of up to two years in the arrival of European funding, which hold back the progress of projects and often put businesses in jeopardy

 

Pesquisas relacionadas : A Sua Quota - A Sua Quota - Realizar A Sua Quota - Tem A Sua Quota - Tem A Sua Quota - Teve A Sua Quota - Tem A Sua Quota - Têm A Sua Quota - Tiveram A Sua Quota - Obter Uma Quota - Obter A Sua Resposta - Obter A Sua Correção - Obter A Sua Cabeça