Tradução de "os melhores" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Os melhores - tradução :
Palavras-chave : Finest Greatest Best Days

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os melhores engenheiros civis, os melhores planejadores, os melhores arquitetos.
The best civil engineers we had, the best planners, the best architects.
Os melhores.
The best.
Os melhores.
The best.
Os criminosos têm os melhores advogados, os melhores contabilistas, o melhor equipamento.
But it is not enough to combat money laundering in the European Community alone.
Somos os melhores.
We are the best.
Somos os melhores.
We're the best.
Os Melhores Classificados
Highest Rated
Seríamos os melhores!
We'd be best! Of course.
Devagar e sempre, os materias se tornaram melhores melhores resinas.
Slowly but surely, the materials became better better resins.
Os resultados foram os melhores.
And I must say the results have been absolutely tophole.
Os instrumentos são os melhores.
The instruments are the finest.
Queremos os melhores medicamentos, as melhores tecnologias, os melhores especialistas, mas não pensamos muito sobre como é que tudo se reúne.
We want the best drugs, the best technologies, the best specialists, but we don't think too much about how it all comes together.
MS Os melhores flautistas.
MS The best flute players.
Com os melhores cumprimentos ,
With best regards , signed Jean Claude Trichet
Com os melhores cumprimentos ,
Yours sincerely ,
Quais são os melhores?
Which are the best ones?
Vocês são os melhores.
You're the best.
Vocês são os melhores.
You are the best.
Vocês são os melhores.
You guys are the greatest.
Com os melhores cumprimentos.
Kindest regards.
Os vasos pareciam melhores.
The vessels looked better.
Os melhores de todos!
Oh, I'll get you such wonderful mushrooms!
Temos os 50 melhores.
We have 50 firstclass boys.
Os meus melhores cumprimentos.
My best respects, ma'am.
Conheço os melhores locais.
I know all the best places.
Só cito os melhores.
Well, I only quote from the best.
Serás como os melhores.
You'll be as good as the best of 'em.
recolher os melhores dados
This consultation and exchange should begin as early as possible in that process
Urge portanto permitir que os nossos melhores investigadores frequentem os nos sos melhores laboratórios.
So we must allow the best of our researchers access to the best of our laboratories.
Os melhores dançarinos andam de cabeça erguida, têm as melhores namoros.
Best dancer walks tall, gets the best date.
Os melhores cérebros, nas melhores instituições geralmente enganam se nas suas previsões.
The best minds in the best institutions generally get it wrong.
Os melhores que posso imaginar.
The best I can imagine.
Quantos disseram os melhores flautistas?
How many say the best flute players?
Os melhores vinhos são franceses.
The finest wines are those from France.
Os melhores cabeleireiros são gays.
The best hairdressers are gay.
Os melhores cabeleireiros são homossexuais.
The best hairdressers are gay.
Cookies caseiros são os melhores.
Home made cookies are the best.
Vocês são os melhores, rapazes.
You guys are the best.
Nós ainda somos os melhores.
We're still the best.
Os melhores locais para injecção
The best sites for injection are tissues
Os resultados serão muito melhores.
Ticket prices should be reasonably low to attract a broad audience.
Éramos os melhores do mundo!
We were the best in the world.
Mas seriam os ingleses melhores?
But were the English so much better?
Os melhores tocadores de flauta.
MS The best flute players. (Audience
Com os meus melhores cumprimentos
The CNPF can only encourage this development.

 

Pesquisas relacionadas : Os Melhores Grátis - Entre Os Melhores - Atrair Os Melhores - Entre Os Melhores - São Os Melhores - Os Melhores Resultados - Os Melhores Talentos - Recrutar Os Melhores - E Os Melhores Votos - Reter Os Melhores Talentos - Recrutar Os Melhores Talentos - Usar Os Melhores Meios - Para Os Melhores Resultados - Usar Os Melhores Meios