Tradução de "pagamento em questão" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Questão - tradução : Pagamento - tradução : Questão - tradução : Pagamento - tradução : Pagamento - tradução : Pagamento em questão - tradução : Questão - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nesse caso a ordem de pagamento em questão não será devolvida . | In such cases , the payment order concerned shall not be returned . |
Nesse caso a ordem de pagamento em questão não será devolvida . | In such cases , the payment order concerned shall not be returned . |
Nesse caso a ordem de pagamento em questão não será devolvida . | In such cases , the payment order concerned shall not be returned .' |
Uma palavra sobre a questão das dotações de pagamento em geral. | Let me say something about the appropriations as a whole. |
Colocamos uma ênfase especial na questão de um pagamento e de sistemas de pagamento. | We lay particular emphasis on the question of a payment and payment systems. |
Estão principalmente em causa nesta perspectiva a questão dos raptos de crianças e a questão do pagamento das pensões. | The proposed regulation would lay down a more permanent trading arrangement for these products. One of the major changes proposed by |
Levantava se uma questão relativamente ao pagamento das indemnizações em caso de despedimento do assalariado. | The question was raised of including compensation if the employee is made redundant. |
Os padrões em questão visam assegurar a segurança e a eficiência dos sistemas de pagamento com cartão . | The aim of these standards is to ensure that the card payment schemes are secure and efficient . |
Por último, gostaria de dizer alguma coisa sobre a questão do pagamento. | Finally, let me say something about the question of payment. |
É uma condição prévia, que determina a existência ou não de obrigação de pagamento do imposto em questão. | It is a condition precedent for liability to the tax in question. |
Eu prefiro pagamento total do que pagamento em partes. | I prefer payment in full to payment in part. |
Se, no Estado Membro em questão, a candidatura ao regime de pagamento único e o pedido de pagamento único tiverem de ser apresentados de forma independente, o artigo 21.o é aplicável à apresentação do pedido de pagamento único. | Where, in the Member State concerned, the application to the single payment scheme and the single application have to be submitted independently from each other, Article 21 shall apply with regard to the submission of the single application. |
Sistemas de cartões Consumidores , comerciantes , bancos , prestadores de serviços de pagamento Bancos , prestadores de serviços de pagamento , processadores , sistemas O Eurosistema está actualmente a elaborar os termos de referência em questão . | E mandate implementation guidelines to be defined . Card schemes Consumers , merchants , banks , payment service providers The Terms of Reference are currently being drawn up by the Eurosystem . |
A questão das pensões de reforma, das contribuições futuras e da necessidade de garantir o pagamento das pensões é em parte uma questão financeira, digam o que disserem. | The issue of pensions, future contributions and necessity of securing pensions, is partly financial, no matter what anybody says. |
Em caso de pagamento indevido, incumbe ao agricultor reembolsar o montante em questão acrescido de juros calculados de acordo com o n.o 3. | If undue payment is made, the farmer shall repay the amount in question plus interest calculated in accordance with paragraph 3. |
E, durante todo esse tempo, os organismos em questão não poderão ser pagos, pois, sem bases jurídicas, ninguém vai assinar um pagamento. | I do not know, but I do know that throughout that time it will not be possible to pay the bodies in question, because without legal bases nobody will provide a signature so that a payment can be made. |
O conflito gera se agora, no fundo, à volta da questão como se processará o pagamento? | The conflict now is ultimately over the issue of how payments will be made. |
O primeiro pagamento vence em | First payment due on |
Traz o pagamento, em dinheiro. | Yes, sir. Bring back the money, cash. |
Se a ordem de pagamento em questão for liquidada durante a execução do algoritmo , qualquer pedido de reordenação ou de revogação será rejeitado . | If the payment order concerned is settled while the algorithm is running , any request to reorder or revoke shall be rejected . |
ou pagamento até ao dobro da taxa activa marginal , aplicável ao montante dos requisitos de reservas que a instituição em questão não cumpriu | or a payment of up to two times the marginal lending rate , applied to the amount of the reserve requirement which the relevant institution failed to provide |
Queria abordar um ponto que o deputado Pomés Ruiz frisou muito em particular no seu relatório, nomeadamente a questão dos prazos de pagamento. | I should like to deal with a point on which Mr Pomés Ruiz laid special emphasis in his report, namely the issue of payment targets. |
O segundo ponto, Sr. Presidente, é a questão dos créditos de pagamento para as despesas não obrigatórias. | Secondly, Mr President, the payment appropriations for noncompulsory expenditure. |
Mas quando é que trataremos, Senhor Presidente, a questão da insolvência dos Estados no pagamento das pensões? | When are we going to concern ourselves, then, Mr President, with the bad debt of States as regards pensions? |
Gostaria de mencionar, a título de exemplo, a questão do chamado limite da aquisição, que gera, portanto, uma oferta obrigatória, a questão do chamado preço equitativo a oferecer aos accionistas, ou ainda a questão relativa às circunstâncias em que há obrigação de pagamento em dinheiro. | In my view, the common position before us, which we have to decide on today, has a number of crucial weaknesses, which for the rest nobody has disputed so far during the debate in terms of principle. |
Se a ordem de pagamento em questão for liqui dada durante a execução do algoritmo , qualquer pedido de reordenação ou de revogação será rejeitado . | If the payment order concerned is settled while the algorithm is running , any request to reorder or revoke shall be rejected . |
Além disso , o alinhamento das IME com as instituições de pagamento complica se devido à necessidade de diferenciar entre serviços de pagamento baseados em contas de pagamento , e serviços de pagamento em moeda electrónica baseados em contas centralizadas . | In addition , the alignment of ELMIs with payment institutions is complicated by the need to differentiate between payment services based on payment accounts and e money payment services based on centralised accounts . |
O pagamento do direito anti dumping relativamente às importações de partes de bicicletas essenciais declaradas para introdução em livre prática pelas partes em questão deve permanecer suspenso. | The payment of the anti dumping duty in respect of the imports of essential bicycle parts declared for free circulation by these parties should remain suspended. |
Por conseguinte, os tipos de cabos de aço em questão estavam sujeitos ao pagamento do direito anti dumping aquando da sua introdução em livre prática na Comunidade. | Accordingly, such steel wire ropes were liable to the payment of the anti dumping duty when entered for free circulation in the Community. |
O pagamento do direito anti dumping relativamente às importações de partes essenciais de bicicletas declaradas para introdução em livre prática pelas partes em questão deve permanecer suspenso. | The payment of the anti dumping duty in respect of the imports of essential bicycle parts declared for free circulation by this party should remain suspended. |
Se analisarmos a questão mais atentamente, verificamos que, às autorizações de 2001, não correspondem dotações para pagamento adequados. | For example, on closer inspection, it is possible to discern that the commitments for 2001 are not matched with adequate payment appropriations. |
Converte se em meio de pagamento. | It becomes a new means of payment. |
Gastar o meu pagamento em bebida? | Waste my pay on liquor and gambling? |
Pagamento em libras esterlinas kgU 38 | Payment in GBP kgU 38 |
Pagamento em excesso recuperável após impostos | Recoverable overpayment after tax |
Os agentes só podem reclamar o pagamento previsto na presente secção se as despesas em questão não forem reembolsadas por um governo ou outra autoridade. | Staff members may only claim reimbursement under this Section if the expenditure in question is not reimbursable by a government or other authority. |
não estão a ser correctamente observados, analisa remos imediatamente a questão e, se necessário, suspenderemos o pagamento dos fundos. | need be we will suspend the payment of the funds. |
Se o Tribunal de Justiça der provimento ao pedido da Comissão , o pagamento em questão produz efeitos no prazo determinado pelo mesmo Tribunal no seu acórdão . | If the Court of Justice complies with the Commission 's request , the payment in question shall take effect within the time limit laid down by the Court of Justice in its judgment . |
IFRS 2 Pagamento com base em acções | IFRS 2 Share based Payment |
pagamento | institution |
Pagamento | Payment |
Pagamento | Payment |
Pagamento? | Fee? |
Provas de pagamento ao beneficiário (registo de pagamento). | proof of payment to the recipient (payment record), |
Serviços de liquidação, sem pagamento imediato entrega contra pagamento, em relação a todos os valores mobiliários denominados em euros existentes em contas de custódia | free of payment delivery versus payment settlement services for all euro denominated securities for which custody accounts are provided |
Pesquisas relacionadas : Pagamento Questão - Questão Do Pagamento - Questão De Pagamento - Em Questão - Em Questão - Pagamento Em - Questão Em Disputa - Caso Em Questão - Mercado Em Questão - Reivindicações Em Questão - Trabalha Em Questão - Acordo Em Questão - Função Em Questão - Relatório Em Questão