Tradução de "para a sua mensagem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Para - tradução : Para - tradução : Mensagem - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Mensagem - tradução : Para a sua mensagem - tradução : Pára - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Agora, para encriptar a sua mensagem, | Then, she sends it to Bob, who decrypts the message using the same list of random shifts she'd given him. |
Qual é a sua mensagem para os internautas? | What is your message to fellow young netizens? |
Darlheei a sua mensagem... | I'll give her your message with my whole army. |
Ouvi perfeitamente a sua mensagem. | I have certainly taken note of your comment. |
Eu passolhe a sua mensagem. | I'll see that he gets your message. |
Eu doulhe a sua mensagem. | I'll give him your message. |
Venha, traga a sua mensagem. | Come, bring your message. |
Abre uma janela para verificar a nível ortográfico a sua mensagem. | Opens a dialog box to check your spelling. |
Sua mensagem. Râpido. | Your message, quick. |
Recebi sua mensagem. | I received your message. |
Mande a mensagem de sua morte para o Exército de Ouro . | Send this message of his death to the Gloden Bow Army. |
Eu recebi a sua mensagem ontem. | I received your message yesterday. |
Verificar a Ortografia da sua Mensagem | Spell Checking your Message |
Verificar a Ortografia da Sua Mensagem | Checking the Spelling of your Message |
Mas vou levar a sua mensagem. | I'll...deliver your message though. |
Mensagem Nova Mensagem para a Lista... | Message New Message to Mailing List... |
A mensagem para o 'Marketing' é que sua marca é mais difundida. | The message for marketing is that your brand is more dispersed. |
Alice então tranca sua mensagem e a manda de volta para Alice. | Bob then locks his message and sends it back to Alice. |
Um orador deve criar o ambiente emocional certo para a sua mensagem. | A speaker must create the right emotional environment for their message. |
Sua primeira mensagem anuncia | His first tweet announces |
Sua mensagem foi enviada. | Your message has been sent. |
Então, digite sua mensagem. | Then enter your message. |
Porque veio tarde demais a sua mensagem. | Ambulance sirens going crazy. |
Eu acabo de receber a sua mensagem. | I just got your message. |
Eu acabei de receber a sua mensagem. | I just got your message. |
Cá recebi a sua mensagem, Senhor Collins. | Mr Collins, I have received your message. |
Entretanto, para Lisboa, o navio transmite a sua última mensagem Estamos a ser atacados. | At the same time, the final radio message was sent to Lisbon We are being attacked. |
Mensagem Nova mensagem para | Message New message to |
Oi, George, recebi sua mensagem. | Hello, George, I got your message. |
A difusão da Mensagem esteve até sua morte sob sua orientação. | He was kept under surveillance until his death in 1941. |
Senhor deputado Queiró, compreendemos perfeitamente a sua mensagem. | Mr Queiró, we have understood your message very well. |
Senhor Deputado Nogueira, a sua mensagem fica registada. | We shall take note of what you say, Mr Nogueira. |
Sim, recebi a sua mensagem. É muito precavido. | Yeah, i got your message. |
Primeiro, você deverá enviar a si próprio uma mensagem para testar a sua configuração. Para enviar uma mensagem, tanto pode carregar em Ctrl N, seleccionar o ícone de Nova Mensagem ou seleccionar a opção do menu Mensagem Nova Mensagem.... A janela de composição irá aparecer. Preencha o campo Para com o seu endereço de e mail e escreva algo no campo de Assunto. Envie a mensagem, seleccionando a opção Mensagem Enviar. | First, you should send yourself a message to test your configuration. To send a message, either hit Ctrl N, select the New Message icon or select the Message New Message... menu item. The composer window will appear. Fill in the To field with your email address and type something in the Subject field. Send the message by selecting Message Send. |
Mensagem Encaminhar esta mensagem para | Message Forward this message to |
O Mailody consegue converter a sua mensagem em texto simples para uma mensagem em HTML, incluindo a na mensagem a enviar isto significa que o destinatário irá ter também hiperligações para seguir e níveis de citação coloridos. | Mailody is able to convert your plain message to a html message and include that in the outgoing message. This means the receiver will also have clickable links and colored quote levels. |
A partir daí, fazer a sua mensagem a si mesmo. | Henceforward, do your messages yourself. |
Bem, eu entreguei sua mensagem, Andriani. | Well, I was able to deliver your message, Andriani. |
Envie nos apenas uma mensagem com a sua temperatura. | Just text us your temperature. |
Primeiro, você deverá enviar a si próprio uma mensagem para testar a sua configuração. Para enviar uma mensagem, pode então carregar em Ctrl N, seleccionar o ícone Novo Correio ou seleccionar a opção Mensagem Nova Mensagem... do menu. A janela de composição irá então aparecer. Preencha o campo Para com o seu endereço de e mail e escreva algo no campo do Assunto. Envie a mensagem, seleccionando a opção Mensagem Enviar. | First, you should send yourself a message to test your configuration. To send a message, either hit Ctrl N, select the New Message icon or select the Message New Message... menu item. The composer window will appear. Fill in the To field with your email address and type something in the Subject field. Send the message by selecting Message Send. |
Sou um homem prático, e para ser prático, líderes religiosos devem levar a sua mensagem para as ruas. | I am a practical man, and to be practical, religious leaders must take their message to the streets. |
Cor de realce para quando a sua alcunha aparece numa mensagem no canal ou nesse servidor. | Highlight color for when your nickname is mentioned in the channel or on that server. |
Lembre se delas ao planejar e filmar para garantir que entenderão sua mensagem. | Keep them in mind as you plan and film your video to make sure they see and hear what you want them to. |
No fundo da janela existe o campo onde irá escrever de facto a sua mensagem. Depois de ter escrito a sua mensagem, carregue no botão Enviar. | At the very bottom of the window is the actual box where you will type in your message. After you have typed in your message press the Send button. |
Ao sinal, por favor grave sua mensagem. | At the tone, please record your message. |
Pesquisas relacionadas : A Sua Mensagem - Sua Mensagem - Rever A Sua Mensagem - Espalhar A Sua Mensagem - Recebeu A Sua Mensagem - Espalhar A Sua Mensagem - Visando A Sua Mensagem - Entregar A Sua Mensagem - Ler A Sua Mensagem - Digite A Sua Mensagem - Mensagem Para - Deixe Sua Mensagem - Digite Sua Mensagem - Escreva Sua Mensagem