Tradução de "para esse momento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Para - tradução : Para - tradução : Momento - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Momento - tradução : Para esse momento - tradução : Pára - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Foi para esse momento que nascemos. | It is for this time, that we have been born. |
Esse momento mudou minha vida para sempre . | This moment changed my life |
...esparramareste como o granizo para ter esse momento. | ...plummet like a hailstone to face that split second. |
Assim, eu estava me a preparar para esse momento. | So I was bracing myself for the moment. |
Neste momento, são irrisoriamente insuficientes para corrigirem esse desequilíbrio. | At that time we used the single market project to restore confidence in the market. |
Neste momento, não estamos prontos para dar esse passo. | Liberals attach great importance to legal protection and we are not prepared to take that step now. |
Há um momento próprio para começar e, como o relatório correctamente assinala, esse momento é agora. | That is something I wanted to point out. |
Esse foi um momento estranho. | That was an awkward moment. |
Então podemos ter esse momento? | So can we have that second? |
Esse momento ainda vem longe. | But that day is in the distant future. |
Vou sonhar com esse momento. | I dream of the moment. |
Até esse momento chegar, eu... | Until I'm doing it, I... |
Todo esse auditório nasceu para viver esse momento, é isso o que eu quero dizer hoje. | This room was born for this moment, is really what I want to say to you tonight. |
Esse pode ser o único momento em sua vida para brilhar! | This might be the only time in your life to shine! |
Façamos, Senhora Presidente, com que esse momento chegue, para bem do | Let us ensure, Madam President, that that time comes for the good of Chile, of its relations with its own European roots, and perhaps why not ? to open up a way to something that is lacking and which this Assembly and this Community lack a genuine policy towards the community of countries that express |
Não é preciso esparramareste como o granizo para ter esse momento. | You don't have to plummet like a hailstone to face that split second. |
Então há muitas razões, e para todas essas razões, esse é o momento e esse é o motivo para conversarmos. | So there are many reasons, and for all of these reasons, this is time and this is why we must talk. |
2 Apenas os doentes que atingiram RMM num momento específico são incluídos como respondendores para esse momento temporal. | 2 Only patients who were in MMR at a specific time point are included as responders for that time point. |
3 Apenas os doentes que atingiram RMM num momento específico são incluídos como respondedores para esse momento temporal. | 3 Only patients who were in MMR at a specific time point are included as responders for that time point. |
4 Apenas os doentes que atingiram RMM num momento específico são incluídos como respondedores para esse momento temporal. | 4 Only patients who were in MMR at a specific time point are included as responders for that time point. |
5 Apenas os doentes que atingiram RMM num momento específico são incluídos como respondedores para esse momento temporal. | 5 Only patients who were in MMR at a specific time point are included as responders for that time point. |
Esse momento mudou a minha vida. | That was a turning point for my life. |
Esse momento não é o presente. | That time is not now. |
Neste momento, não há motivo para duvidar que esse calendário será cumprido. | At this juncture there is no need to doubt that the timetable will be adhered to. |
Chegamos à final, e esse momento, que ficará para sempre consagrado, para todos, observem. | We got to the final, and then this moment, that will remain enshrined forever, for everybody, take a look. |
Acho que esse é o momento certo de lançar esse produto. | I think the time is right to introduce this product. |
E esse é o sono momento por momento, ou minuto por minuto. | So this is the moment by moment, or minute by minute sleep. |
Portanto cada momento realmente é o momento mais importante que já aconteceu, incluindo esse exato momento. | Therefore every moment really is the most important moment that's ever happened, including this moment right now. |
Se pretendemos ter um momento de honestidade, esse momento terá de ser um momento de diálogo. | Dialogue is what is needed. |
E em todo o mundo, evolucionistas eminentes estão ansiosos para celebrar esse momento. | And all over the world, eminent evolutionists are anxious to celebrate this. |
Capacetes, apenas para esse momento único no tempo, isto será tipo de negativo. | Temporarly, just for that single moment in time, this will be kind of negative. |
E por compartilhar esse momento lindo comigo. | And sharing this beautiful moment with me. |
Então, esse é o momento da verdade. | So this is the moment of truth. |
E creio que esse momento é chegado. | I think that's the point we have reached. |
Deram nos esse nome, em determinado momento. | A name that was given to us at a certain moment. |
É, aliás, esse o caso neste momento. | This is moreover the case at this very moment. |
Não é possível adiar eternamente esse momento. | This cannot be put off for ever and a day. |
A Comissão espera ansiosamente por esse momento. | The Commission is looking forward to this. |
Esse é o principal problema neste momento. | That is the main problem at this time. |
tão cheio de graça é esse momento! | So hallowed and so gracious is the time. |
Esse sorriso que me dedicou um momento. | A smile she dedicated to me for a moment |
De certo esse momento ainda não chegou. | Maybe we haven't got to our time yet. |
Neste momento pagamos anualmente para esse fundo entre 600 e 700 milhões de libras. | Per annum we are now paying as much as 600 700 million pounds into this fund. |
Naquele momento, eu pensei. esse paulista vai danзar. | To Barra? Yes. |
Vocês devem ter tido esse tipo de momento. | You must have had such a moment. |
Pesquisas relacionadas : Desde Esse Momento - Até Esse Momento - Disponível Para Esse - Para Esse Especial - Para Esse Ano - Para Esse Fim - Para Esse Objectivo - Para Esse Dia - Para Esse Período - Para Conferir Esse - Para Esse Fim - Para Esse Efeito - Bom Momento Para - Momento Para Brilhar