Tradução de "para o avanço" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Avanço - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Avanço - tradução : Para o avanço - tradução : Pára - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Se o avanço for 0, ensaiar como para avanço nulo. | With negative leads test as for zero lead. |
Perderam o avanço. | Lost headway. |
O relatório Trivelli é evidentemente um avanço, mas um avanço limitado. | The report also outlines certain aims to enable the integrated centres to work in coordination with one another and to cope with increased demands. |
Para já, avanço uma proposta concreta. | For the time being, I shall put forward a practical proposal. |
Esse era o avanço. | This was the breakthrough. |
Este é o avanço. | This is the breakthrough. |
O avanço tecnológico nem sempre representa um avanço em nossa qualidade de vida. | Technological progress doesn't always equate to progress in quality of life. |
ensaiar como para avanço do SPF nulo. | test as for zero FPS lead. |
Avanço | Fast forward |
O SME provou ser fundamental para o avanço da integração monetária europeia . | The EMS proved to be instrumental in furthering European monetary integration . |
O Tratado de Nice não contribuiu, verdadeiramente, para o avanço da União. | The Treaty of Nice has not really moved the EU any further on. |
Como estudo comparativo, foi um grande avanço para o seu tempo. | As a comparative study it was a major breakthrough at the time. |
Deu um contributo inestimável para o avanço do projecto de directiva. | Her contribution to the advancement of the draft directive has been invaluable. |
Se o avanço for 400 mm, ensaiar como para 400 mm. | With leads above 400 mm test as for 400 mm. |
Maniaces foi rapidamente despachado para o sul de Itália para conter o avanço dos normandos. | Maniakes was promptly sent back to Southern Italy in order to contain the advance of the Normans. |
Assim, aconteça o que acontecer em 2012 será para o avanço da humanidade. | So, whatever happens in 2012 will be for the advancement of mankind. |
Este esforço poderá ser utilizado para o avanço do estado da arte . | This effort can go instead into advancing the state of the art . |
Em 1855 foi presidente da Associação Americana para o Avanço da Ciência. | The degree of A.M. was conferred on him by Yale in 1823, and that of LL.D. |
Apesar de tudo, quando olhamos para o cérebro vemos um avanço notável. | And yet, when we look forward in the brain we see really remarkable advance. |
Este aspecto vai ser absolutamente crucial para o avanço dos serviços financeiros. | This will be absolutely crucial if financial services are to move forward. |
Isso é muito importante para o avanço do interesse geral da Europa. | This is extremely important for the development of Europe s common interest. |
Avanço Automático | Auto Advance |
Avanço despercebido. | I am Also a disseminator of opinion. |
Ireen sultana ( ireen_sl) elogiou o avanço | ireen sultana ( ireen_sl) praised the change |
É contínuo o avanço da ciência. | Advance in science is continuous. |
Eles temiam o avanço do comunismo. | They feared the spread of Communism. |
O avanço seguinte na abstração foi o uso de numerais para representar os números. | The first major advance in abstraction was the use of numerals to represent numbers. |
No Ministério da Saúde, criámos o Centro Nacional para o Avanço nas Ciências Interpretativas. | At NlH, we have started this new National Center for Advancing Translational Sciences. |
Pôr cloro na água potável representa o maior avanço para a saúde pública. | Putting chlorine in drinking water is the biggest advance in public health. |
Ok. Avanço rápido. | Okay. Fast forward. |
É um avanço. | It is an advance. |
Avanço inimigo continua. | Enemy advance continues. |
Avanço da injecção2.3.2.1.4.1. | Injection advance2.3.2.1.4.1. |
Avanço da injecção4.3.2.1.4.1. | Injection advance4.3.2.1.4.1. |
Avanço da injecção3.2.3.2.1.4.1. | Injection advance3.2.3.2.1.4.1. |
Avanço da injecção3.4.3.2.1.4.1. | Injection advance3.4.3.2.1.4.1. |
Avanço 2002 2005 | Tunnelling 2002 2005 |
Avanço 2006 2007 | Tunnelling 2006 2007 |
Agora, o avanço torna se mais difícil. | Now, the going gets tougher. |
Veja o avanço do desmatamento na Amazônia | Take a look at the advance of deforestation in the Amazon in the map below |
É causar o nosso avanço. Eduardo Galeano | Protest after protest, that continue to go perpetually. |
Se o avanço do SPF for 0, | With negative FPS leads |
Não é apenas um avanço tecnológico, creio que é também um avanço cultural. | Not only is it a technological leap forward, but I really do believe it's a bit of a cultural leap forward. |
Em 1975 se inaugura o Metropolitano de Santiago, um grande avanço para o transporte da cidade. | To this was added the vast expanse of the city brought down the transportation system. |
O próximo avanço foi o desenvolvimento das linguagens procedimentais. | Procedural languages The next advance was the development of procedural languages. |
Pesquisas relacionadas : Avanço Para - Potencial Para O Avanço - Oportunidades Para O Avanço - Olhar Para O Avanço - Findar O Avanço - Retardar O Avanço - Contra O Avanço - Acompanhar O Avanço - Associação Para O Avanço De Aposentados - O Avanço Do Trabalho - O Avanço Da Tecnologia - O Avanço Da Tecnologia