Tradução de "passar das semanas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Passar - tradução : Passar - tradução : Passar - tradução : Passar - tradução : Passar - tradução : Passar - tradução : Passar - tradução : Semanas - tradução : Semanas - tradução : Passar das semanas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Depois de passar algumas semanas com Jacob
After spending a few weeks with Jacob, he told me something I would never forget.
Isso significa que vamos passar mais duas semanas aqui.
Well, that means another two weeks in Paris.
ela teria que passar umas semanas nas montanhas, segundo o médico.
The doctor says she needs a few weeks of mountain air.
Mesmo se a Lei passar seis semanas com a mulher de César?
Even when the law spends six weeks with Caesar's wife?
Se vir algo bom, vou passar um tempo excelente aqui, nestas duas semanas.
I thought, If I see something good, I'm going to have a great time here in my two weeks.
O historiador grego Tucídides quem nós vamos passar muito tempo com em poucas semanas.
The Greek historian, Thucydides whom we'll be spending a lot of time with in a few weeks.
Não estás a passar das marcas?
Aren't you overstepping the mark there?
Vou passar pela residência das Beldon.
Thought I'd run up to the Beldon place later on.
Priscilla, estás a passar das marcas.
Priscilla, you're distinctly offside.
Depois de passar algumas semanas com Jacob, ele me disse algo que nunca vou esquecer.
After spending a few weeks with Jacob, he told me something I would never forget.
Das 6 semanas às 32 semanas de idade
From 6 weeks to 32 weeks
Falando em luasdemel. Achei que os jovens podiam passar umas semanas na casa em Bar Harbor...
Speaking of honeymoons, well, I thought the children might spend a few weeks at our place in Bar Harbor...
Talvez, mas estamos a passar das boas.
Maybe, but we're sure taking a beating.
Duas semanas das duas semanas mais felizes que passei.
Two weeks of the only real happiness I've ever known.
Dados das 28 semanas
28 Week Data
Dados das 56 semanas
56 Week Data
Não podemos escamotear a gravidade do que se está a passar no Zimbaué, já há longas semanas.
We cannot hide the seriousness of what has been going on in Zimbabwe for many weeks now.
Agora, é preciso passar das palavras à acção.
It is now a question of putting words into action.
Vou passar agora às despesas administrativas das Instituições.
I should now like to move on to the administrative expenditure of the institutions.
Das 2 às 6 semanas
From 2 to 6 weeks
Após cerca das 3 semanas.
after around 3 weeks,
Esta foi uma das dificuldades que tive de passar .
And this is one of the things that I really suffered.
Cada vez mais devemos passar das palavras à prática.
More and more, we need to follow our words with actions.
Muito rapidamente, pretendo passar ao orçamento das outras Instituições.
Very quickly, I wish to move on to the other institutions budgets.
Temos agora de passar das palavras às acções concretas.
Now we must turn words into tangible actions.
A sua polida curiosidade começa a passar das medidas?
Your wellbred curiosity now breaks its bounds, eh?
Patos Das 2 às 6 semanas
From 2 to 6 weeks
duas semanas de reuniões das comissões
(b) two weeks of committee meetings
Deixemnos passar. Deixemnos passar.
Let us through.
Vamos passar uns diapositivos de algumas das tuas empresas aqui.
So, we're going to put up some slides of some of your companies here.
Chegou a hora de se passar das palavras aos actos.
It is time to move from words to deeds.
Gostaria de passar à questão controversa das rubricas A 30.
Let me turn to the contentious issue of the A 30 lines.
Por isso, Senhor Presidente, deverão passar das palavras aos actos.
So you must move on from words to actions, Mr President.
Levei cerca de três semanas para me recuperar das seis semanas de turnê!
Took me about three weeks to recover from the six weeks of touring!
Gostaria agora de passar a tratar da agricultura, uma das áreas chave das negociações.
I would now like to turn to agriculture, one of the key areas of the negotiations.
É o das tecnologias que per mitem passar das aplicações civis às aplicações militares.
Campaigns against this and that, against smoking and against cancer, for instance, are no substitute for a proper health policy, worthy as they are.
Nos vemos essa mudança com o passar do tempo, das gerações, visível quando vemos que passou de 50 do tipo B para 89 com o passar das gerações, das três gerações.
We see this change over time over generations, very importantly from 50 percent type B to 89 percent type B over the course of three generations, three new generations.
Pelo contrário, devem passar cerca de duas semanas antes dos doentes tratados com mirtazapina poderem ser tratados com inibidores da MAO.
In the opposite way about two weeks should pass before patients treated with mirtazapine should be treated with MAO inhibitors (see section 4.3).
Por isso estou ansioso para passar o próximas a 12 semanas em conversa com você sobre no movimento de direitos civis.
So I'm looking forward to spending the next 12 weeks in conversation with you about In the Civil Rights Movement.
A protecção inicia se a partir das 2 semanas e persiste até 9 semanas.
The onset of protection is from 2 weeks onwards and the protection extends to 9 weeks.
A protecção inicia se a partir das 2 semanas e persiste até 9 semanas.
The onset of protection is from 2 weeks onwards and the protection extends to 9 weeks.
Pode passar por reações complexas, algumas das quais são felizmente arquitetônicas.
It can undergo complex reactions, some of which are happily architectural.
Pode passar por reações complexas algumas das quais são afortunadamente arquitectónicas.
It can undergo complex reactions, some of which are happily architectural.
Gostaria de passar agora a algumas das disposições fundamentais do acordo.
I would now like to turn to some of the key provisions of the agreement.
Penso que a União Europeia deve passar das palavras aos actos!
I think the European Union should move on from words to deeds.

 

Pesquisas relacionadas : Passar Algumas Semanas - Festa Das Semanas - Na Maioria Das Semanas - Várias Semanas - Semanas Consecutivas