Tradução de "passar algumas semanas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Passar - tradução : Passar - tradução : Passar - tradução : Passar - tradução : Passar - tradução : Passar - tradução : Passar - tradução : Semanas - tradução : Semanas - tradução : Passar algumas semanas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Depois de passar algumas semanas com Jacob
After spending a few weeks with Jacob, he told me something I would never forget.
Depois de passar algumas semanas com Jacob, ele me disse algo que nunca vou esquecer.
After spending a few weeks with Jacob, he told me something I would never forget.
Algumas semanas.
Couple of weeks.
Só fazem algumas semanas
It's only been a few weeks
Vou passar para algumas fotos da China.
I'm going to move to some pictures of China.
No decurso de algumas semanas.
In the course of a few weeks.
Tom morreu algumas semanas depois.
Tom died a few weeks later.
Isto acabará em algumas semanas...
It will all be over in a few weeks...
Algumas semanas, talvez um mês.
A few weeks, perhaps a month.
Isso foi algumas semanas atrás.
Why all the delay?
Vamos só passar mais algumas imagens. Noivas Virgin.
So, we'll just run a couple more pictures here.
Esse extraordinário património deve ser conservado de um modo vital e não confiado ao ócio dos poderosos que vão passar algumas semanas a Veneza.
Is it fear of a disaster on the lagoon that led Montanelli, the leader of the antiExpo movement, to write as he did yesterday 'Venice must be a luxury city of luxury people who must be allowed not to pay taxes' ?
Isso significa que vamos passar mais duas semanas aqui.
Well, that means another two weeks in Paris.
Para ele, foi impossível assitir à escola, com exceção de algumas semanas aqui, e algumas semanas ali.
No schooling was possible for him, except a few weeks here, a few weeks there.
Após Adams passar algumas semanas com montagens, em Fevereiro, o grupo entrou no The Factory em Dublin para começar a compor os demos em bruto.
After Adams spent a few weeks assembling loops, the group entered The Factory in Dublin that February to begin composing rough demos.
Um escândalo enorme por algumas semanas.
A huge scandal for a few weeks.
E, após algumas semanas, montamos acampamento.
Then, after a few weeks, we set up camps.
Eu vou permanecer mais algumas semanas.
I am staying for another few weeks.
Nós vamos ficar algumas semanas juntos.
We are going to stay some weeks, together.
Um escândalo enorme durante algumas semanas.
A huge scandal for a few weeks.
Dentro de algumas semanas fará dinheiro.
I can handle this rush myself.
Estou a observarte há algumas semanas.
I've been watching you for a couple weeks.
De qualquer maneira, algumas semanas depois...
Anyway, a few weeks later...
Vivi algumas semanas enquanto me amaste.
I lived a few weeks while you loved me.
Vamos passar uns diapositivos de algumas das tuas empresas aqui.
So, we're going to put up some slides of some of your companies here.
Embora algumas vezes seja divertido somente passar por essas coisas.
Although sometimes it is fun just to chug through things.
Eu estive em Munique algumas semanas atrás.
And I was in Munich a few weeks ago.
Tipo, depois de algumas semanas, alguns meses.
You know, after a few weeks, a few months.
Eu vou ficar por mais algumas semanas.
I am staying for another few weeks.
Tom só conhece Mary há algumas semanas.
Tom has only known Mary for a few weeks.
Eu terei trinta anos em algumas semanas.
I'll be thirty in a couple of weeks.
Estes sintomas geralmente desaparecem em algumas semanas.
These symptoms usually go away in a few weeks.
com Rihanna foi lançado algumas semanas antes.
featuring Rihanna was released a few weeks prior.
Eu estive em Munique há algumas semanas.
And I was in Munich a few weeks ago.
Algumas semanas mais tarde, aconteceu o Woodstock.
A few weeks later, Woodstock happened.
E conversei com ele há algumas semanas.
And I sat with him a few weeks ago.
Ambos foram aprovados há algumas semanas atrás.
These two were approved a couple of weeks ago.
Dentro de algumas semanas estará tudo gelado.
In a few weeks, we'll be iced in.
ela teria que passar umas semanas nas montanhas, segundo o médico.
The doctor says she needs a few weeks of mountain air.
Pode passar por reações complexas, algumas das quais são felizmente arquitetônicas.
It can undergo complex reactions, some of which are happily architectural.
Pode passar por reações complexas algumas das quais são afortunadamente arquitectónicas.
It can undergo complex reactions, some of which are happily architectural.
Depois disto, notámos algumas coisas interessantes, que vão passar a ver.
After this, we noticed a couple of interesting things, which you'll see.
Gostaria de passar agora a algumas das disposições fundamentais do acordo.
I would now like to turn to some of the key provisions of the agreement.
Com esta posição o Parlamento Europeu pretende passar algumas mensagens políticas.
By adopting this position, the European Parliament intends to send certain political messages.
Algumas semanas depois, recebemos um telefonema da escola.
A few weeks later, we got a call from the school.

 

Pesquisas relacionadas : Algumas Semanas - Algumas Semanas - Algumas Semanas - Algumas Semanas - Algumas Semanas - Passar Das Semanas - Algumas Semanas Antes - Algumas Semanas Antes - Mais Algumas Semanas - Algumas Semanas Atrás - Por Algumas Semanas - Algumas Semanas Esquerda - Para Algumas Semanas - Algumas Semanas Atrás