Tradução de "penalidades pesadas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Penalidades pesadas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Penalidades | Penalties |
Penalidades | Penalties |
Penalidades 2004 1 | Penalties 2004 1 |
Pesadas! | Heavy! |
pesadas | heavy |
As penalidades são aplicadas manualmente pelo utilizador. | Penalties are applied manually by the user. |
As penalidades são aplicadas manualmente pelo utilizador | Penalties are applied manually by the user |
Acolho com satisfação o anúncio, por parte do COI, de que, este mês, em Sydney, e futuramente, serão impostas pesadas penalidades aos atletas de ambos os sexos em que for detectada a presença de drogas. | I welcome the IOC's announcement that heavy penalties will be imposed on sportsmen and women caught using drugs in Sydney this month and in the future. |
A lei prescreve certas penalidades para essa ofensa. | The law prescribes certain penalties for this offence. |
Estas são pesadas. | These are heavy. |
No modo de jogo, as penalidades ainda não são possíveis. | In playing mode, penalties are not yet possible. |
Estas caixas estão pesadas. | These boxes are heavy. |
Essas caixas são pesadas. | These boxes are heavy. |
As consequências serão pesadas. | This will have serious consequences for the future. |
Essas penalidades podem ser implementadas somente mediante aprovação de um juiz. | These penalties can be implemented only with a judge's approval. |
Em segundo lugar, trata se das disposições relativas às penalidades indirectas. | Secondly, in relation to the effective provisions about vicarious penalties. |
Ele sempre usa roupas pesadas. | He always wears heavy clothes. |
São demasiado pesadas para ela. | They're much too heavy for her. |
Chuvas pesadas são observadas no verão. | Heavy rainfall is observed in summer. |
As minhas botas estão muito pesadas. | My boots are so heavy. |
Pesadas seriam as consequências dessa atitude. | We are taking upon ourselves a very heavy responsibility. |
Depois das primeiras nove, tornamse pesadas. | After the first nine steins, they get heavy. |
Se o oponente realizar um movimento, o movimento ilegal é aceite sem penalidades. | If the opponent moves, the illegal move is accepted and without penalty . |
As penalidades previstas a título de sanção pelo incumprimento das cláusulas do contrato | specify the penalties for failure to comply with its clauses |
As penalidades por mora no pagamento não são consideradas como pagamento de juros | Penalty charges for late payment shall not be regarded as interest payments |
As penalidades por mora no pagamento não são consideradas como pagamento de juros | penalty charges for late payments shall not be regarded as interest payments |
Roscomnadzor impõe penalidades a Crianças 404 por sugerir que gays podem ser pessoas boas. | Roscomnadzor sanctions Children 404 for suggesting that gays can be good people. |
Brisas às vezes pesadas ou aguaceirosweather forecast | Flurries at times heavy or rain showers |
As ondas pesadas sempre viravam suas canoas. | The heavy surf would always upset their canoes. |
Posso imaginar. Coisas grandes e pesadas, imagino. | Big, beefy things, I suppose. |
Em primeiro lugar, as notícias eram bem pesadas. | First of all, the news was so heavy. |
É uma das músicas mais pesadas da banda. | It is one of the band's heavier songs. |
Brisas húmidas às vezes pesadas ou aguaceirosweather forecast | Wet flurries at times heavy or rain showers |
São duas cabeças separadas, muito bonitas e pesadas. | They are two individual heads, and they are very beautiful and very heavy. |
Movimentação manual de cargas pesadas que comportem riscos | Subject Agreement with Eastern European countries on coal and steel |
Fala se que as armas pesadas são controladas. | I have visited the former Yugoslavia seven times of late, Mrs Pack a lot more often than that. |
Nos outros casos, as punições devem ser pesadas. | As far as the penalties are concerned these must be severe. |
Contudo, estes homens arriscam se a pesadas penas. | Even so, these men risk harsh punishment. |
As horas são tão pesadas como as correntes. | The hours as heavy as their chains. |
E as mulas estavam pesadas com as peles. | And now pack mules with heavy with furs. |
A morte de um jornal tem pesadas consequências. | The death of a newspaper sometimes has farReaching effects. |
Como candidatos mais jovens para as dores e penalidades de parar de caça neste New mesma | As most young candidates for the pains and penalties of whaling stop at this same New |
Essa lei prevê, com efeito, penalidades severas para aqueles exercem a corretagem de armamento sem licença. | This law indeed provides for tough sanctions on those who trade in weapons without a licence. |
As penalidades devem ser atribuídas através de sanções penais e não por via da responsabilidade civil. | Punishment should be meted out by criminal sanctions not civil liability. |
Na janela para introduzir os resultados da jogada, o botão de Penalidades irá invocar esta janela, na qual poderá introduzir as mesmas penalidades. Isto poderá ser feito em qualquer altura do tempo, independentemente do mecanismo de pontuação normal. | In the window for entering hand results, the Penalties button will bring up this window where you can enter penalties. This can be done at any point in time independent of the normal scoring mechanism. |
Pesquisas relacionadas : Indústrias Pesadas - Matrizes Pesadas - Armas Pesadas - Roupas Pesadas - Coisas Pesadas - Teclas Pesadas - Armas Pesadas - Botas Pesadas - Nuvens Pesadas - Pesadas Críticas - Pesadas Baixas - Drogas Pesadas - Ondas Pesadas - Aplicações Pesadas