Tradução de "permanecendo comprometidos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estamos comprometidos. | We're engaged. |
Nós estamos comprometidos. | We are stuck. |
Estamos comprometidos, não é? | We're bespoken, ain't we? |
Larry Burns Sim, estamos absolutamente comprometidos. | Larry Burns Yeah, we're absolutely serious. |
Eles são muito dedicados e comprometidos. | They are very dedicated and committed. |
Estamos comprometidos com eles co lectivamente. | It repeats this demand in the present report. |
Como você está permanecendo assim agora? | How are you staying like that now? |
Estão a fazer de conta que estamos comprometidos. | They're making believe we're stuck. |
A Maria e eu estamos comprometidos para nos casar. | Maria and I are engaged to be married. |
E quando eles são comprometidos, coisas muito más podem acontecer. | And when they are compromised, then real bad things can happen. |
Estamos comprometidos com as obrigações que advêm de tal domínio. | We are stuck with its obligations. |
Vegeta finalmente retorna à Terra, permanecendo com a família Briefs. | Vegeta eventually returns to Earth, staying with Bulma's family. |
Em vez disso, os líderes locais comprometidos a revisitá los mais tarde. | Rather, local leaders committed to revisiting them later on. |
Sabemos que isto pode ser feito e estamos comprometidos a fazê lo. | We know that this can be done and we're committed to doing it. |
Friede Velten, astrónoma. Hans Windegger, engenheiro chefe da Indústria Aérea Helius. Comprometidos. | Friede Velten, student of astronomy, and Hans Windegger, Chief Engineer of Helius Hangars are engaged. |
Atualmente, há aproximadamente 900 ítalo eritreus permanecendo na região de Asmara. | Today there are approximately 900 Italian Eritreans remaining in the Asmara region. |
Ainda não temos grandes números, mas os que acompanham o programa são comprometidos. | We don t have huge numbers yet, but those that do are heavily engaged. |
Penso, obviamente, que nós, europeus, nos devemos considerar comprometidos e implicados neste processo. | I do believe that we Europeans should consider ourselves committed to and involved in this process. |
Os Estados Unidos devem imperativamente permanecer comprometidos com o processo, não o contrário. | On the contrary, it is imperative for the United States to remain committed to the process. |
Em 1970, Schuls fou excluído do nome oficial, permanecendo apenas Bad Scuol . | In 1970 Schuls was dropped as an official name, leaving only Bad Scuol . |
Fazendo isto, eu pude produzir um modelo que podia voar, permanecendo no ar. | And in so doing, I could produce a model that would fly, stay in the air. |
Permanecendo na periferia do grupo, tendem a ser marginalizados das atividades do mesmo. | Staying at the periphery of the group they tend to be marginalized from group activity. |
Muito menos o reconhecimento e o consciente permanecendo na Consiência em si mesmo | Much less the recognition and the conscient abiding in itself of consciousness. |
Ambas sobre investir em empresários comprometidos com o serviço, e que realmente conhecem os mercados. | Both of them are about investing in entrepreneurs who are committed to service, and who really know the markets. |
É preciso investir nos empresários comprometidos não só com o sucesso, mas com a assistência. | It takes investing in those entrepreneurs that are committed to service as well as to success. |
Questões como, por exemplo, até que ponto estamos realmente comprometidos com a liberdade de locomoção? | Issues such as, to what extent are we truly committed to free movement? |
Mas no geral, houve algum tipo de adaptação até mesmo entre os grupos menos comprometidos. | But overall, there was some kind of adaptation even across the least committed groups. |
As semividas mais longas observadas nos doentes hepaticamente comprometidos atrasam o estabelecimento do estado estacionário. | The longer half lives observed in hepatically impaired patients delay reaching steady state. |
As semividas mais longas observadas nos doentes hepaticamente comprometidos atrasam o estabelecimento do estado estacionário. | The longer half lives observed in hepatically impaired patients delay reaching steady state. |
Mais recentemente , o primeiro diminuíu e os segundos estreitaram se , embora permanecendo relativamente elevados . | The former has decreased and the latter narrowed somewhat in more recent months , while remaining relatively high . |
Em 1493 regressa ao Faial, via Flandres e Lisboa, permanecendo na ilha até 1506. | He returned to Faial in 1493 by way of Flanders and Lisbon, and he remained there until 1506. |
Em 1954 os L60 deram lugar para o L71, permanecendo em produção até 1958. | Engine and car production was moved to Södertälje, and truck production took place in Malmö. |
As folhas são sempre perenes, permanecendo verdes por 1 3 anos antes de caírem. | The leaves are evergreen, remaining green for 1 3 years before falling. |
Chegou a 4 no independente das paradas britânicas, permanecendo na parada por 12 semanas. | It reached number 4 in the UK independent chart, staying on the chart for 12 weeks. |
Quando você está permanecendo neste estado de consciência do ser, você não está paralisado. | When you are staying in that self aware state, you are not paralyzed. |
As semi vidas mais longas observadas nos doentes hepaticamente comprometidos atrasam o estabelecimento do estado estacionário. | The longer half lives observed in hepatically impaired patients delay reaching steady state. |
Para algumas pessoas no momento que surge algum pensamento, sabe, elas estão imediatamente comprometidos com ele | For some people, the minute some thought arises, immediately they are engaged in it. |
Embora adversários pode direcionar os indivíduos menos comprometidos, e pegá los como membros de uma coalizão. | Though opponents can target less committed individuals, and pick them off as members of a coalition. |
E desde que todos estamos aqui comprometidos com este tipo de pergunta e escutando esta palestra, | And since you're all here and engaged in this sort of enquiry and listening to this sort of lecture, |
A nova comunidade congregaria sacerdotes seculares vivendo sob obediência, mas sem estar comprometidos por nenhum outro voto. | The new community was to be a congregation of secular priests living under obedience but bound by no vows. |
O risco de infecções, incluindo as oportunistas, e a contraindicação na sua utilização em doentes imuno comprometidos. | The risk of infections, including opportunistic infections, and the contraindication for use in immuno compromised patients. |
Os militares eram autorizados a se candidatar ou servir em um cargo político, permanecendo na ativa. | Military personnel were allowed to run for and serve in political office while remaining on active duty. |
Na vida selvagem, são comedores intermitentes, frequentemente permanecendo de alguns dias até duas semanas sem comer. | In the wild they are intermittent eaters, often going for between a few days to two weeks without eating, then gorging themselves on of meat at once. |
A maioria de suas larvas são acelomadas, com alguns adultos sendo pseudocelomados, e outros permanecendo acelomados. | Many of the larvae are acoelomate, with some adults being pseudocoelomate, and some remaining acoelomate. |
Na semana seguinte, caiu para a vigésima sétima posição, permanecendo na parada por mais uma semana. | The following week, Glitter fell to number twenty seven, staying in the chart for one more additional week. |
Pesquisas relacionadas : Permanecendo Vivo - Permanecendo Atualmente - Permanecendo Constante - Permanecendo Fiel - Permanecendo Fiel - Resto Permanecendo - Permanecendo Aberta - Permanecendo Activa - Permanecendo Preso - Permanecendo Inalterado - Permanecendo Desconhecida - Dados Comprometidos - Estão Comprometidos