Tradução de "pode se debater" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pode - tradução :
May

Pode - tradução : Pode - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Naturalmente que se pode e deve debater a necessidade de medidas suplementares.
Of course, we can, and must, discuss whether further measures are necessary.
Quando necessário, pode debater a cooperação em matéria de administração pública.
Where relevant, cooperation in public administration matters shall be discussed.
O Parlamento não pode aceitar procedimentos simplificados se o Conselho não vier às nossas comissões parlamentares para debater connosco.
Parliament cannot accept shortened procedures if the Council fails to debate with us in our committees.
O BCE pode debater todos os aspectos do contrato com os candidatos escolhidos .
The ECB may discuss all aspects of the contract with the chosen candidates .
Ela não parava de se debater na água.
She was fightin' me all the time in the water.
Se queremos debater a questão das fronteiras políticas, da responsabilidade política, então temos também que analisar quem pode acompanhar nos nesse caminho.
If we are to discuss the question of political boundaries, of political responsibility, then we also need to consider who can tread this path alongside us.
E tratase de uma doença que pode contaminar o homem. Se há um assunto que temos que debater e que não pode ser tratado por escrito, é este!
Of course, this explanation of vote will be included in the verbatim report of proceedings just as if you had in fact delivered it orally.
Deve sublinhar se que não estamos a debater em abstracto.
It has been said that we are not holding this debate in a vacuum.
Dessa forma não se pode debater absolutamente nada, e este é um ponto de ordem, porque tem a ver com a forma como se processam os debates.
First, the directives must be more precise and formal in their language.
Vão debater isto?
Are you going to debate this?
Não é esse o seu sentido, o que, aliás, também se pode verificar pela proposta de lei que o Parlamento dinamarquês vai debater amanhã.
It is up to the Commission to establish what needs to be done, but I know that active work is being done in this area.
O senhor deputado Oostlander pode debater o resto a nível nacional, já que as eleições estão próximas.
Mr Oostlander is entitled to thrash out the rest at national level. After all, the elections are in the offing.
O Eurosistema dispõe se a debater esta questão com o EPC .
The Eurosystem stands ready to discuss this issue with the EPC .
Nada!...Nada para debater.
NOTHlNG! .....NOTHlNG to discuss.
Pode se debater se é uma curva ou uma linha, mas para que seja mais simples, vamos assumir que se parece algo como..vou desenhar uma linha pontilhada, é mais simples assim.
You can debate whether it's a curve or a line, bur for the sake of simplicity, we'll assume that it looks something like ... I'll draw a dotted line it's easier for me do that.
Trata se, talvez, de um assunto que teremos de debater noutra altura.
Perhaps this is something which requires further debate.
E, como se não bastasse, estamos agora a debater se ainda vão levar algum dinheiro.
Now, we are talking about whether they are to be given money into the bargain.
Não temos tempo para debater.
We don't have time to debate.
Amanhã iremos debater esse projecto.
The matter also concerns the general environment.
Estamos a debater essa directiva.
We are here discussing this directive.
Temos de debater estas questões.
We have to have talks about this.
As pessoas podem gastar montes de tempo a debater a educação sem nunca debater a aprendizagem.
And people can spend an awful lot of time discussing education without ever discussing learning.
Assim sendo, poderemos votar agora mesmo, se pretendemos ou não debater este relatório.
That is why there can be a vote straight away on whether we address this report or not.
As Partes devem consultar se para debater eventuais alterações ao anexo 5 A.
Knitted or crocheted fabrics
Em que outro fórum 86 nações se reúnem para debater assuntos de interesse mútuo?
Where else do 86 nations come together to discuss matters of mutual concern?
A matéria que vamos debater a seguir refere se ao dispositivo de reacção rápida.
We have as our next point for discussion the issue of a rapid reaction force.
Trata se de um assunto muito delicado, que eu gostaria de debater em profundidade.
That is a very sensitive issue. I would be happy to discuss that in depth.
Se bem que se pode debater sobre as justificações da empresa por ter ocultado os dados do utilizador, é evidente que as ações do WhatsApp foram uma violação da Lei, diz Brito Cruz
Even if the company's justification for withholding the user data is up for debate, it is clear that WhatsApp's actions were a violation of the law, Brito Cruz said
Então, claro, precisamos debater estas coisas.
So, sure, we need to debate these things.
Espero que possamos debater esta questão.
I hope that we can thrash this out.
Não sei o que poderemos debater.
I just wonder what we can discuss on this basis.
Vamos debater, sim, as questões políticas.
Let us debate the political issues.
Temos de debater seriamente esta questão.
We will have to hold a serious debate on this issue.
Não vamos agora debater esse assunto.
We will not have a debate now.
debater quaisquer outras matérias pertinentes conexas.
The Trade and Development Committee shall be competent to
debater quaisquer outras matérias pertinentes conexas.
Article 65
A consolidação das leis poderia concretizar se se, por exemplo, recusássemos debater ou se simplesmente recusássemos as propostas não consolidadas.
Consolidation of the laws could of course take place through our refusing to debate, or directly rejecting, proposals that are not consolidated.
Precisa mente hoje anuncia se que o Governo federal vai debater o problema de Kosovo.
It is reported this very day that the federal government is considering the problem of Kosovo.
Tudo isso continua a passar se, neste preciso momento em que estamos aqui a debater.
Now, that is all going on while we are sitting here debating the matter.
Trata se de um assunto a debater, mas essa possibilidade não foi posta de parte.
It is an issue for consideration but it has not been ruled out.
O método de debater e elaborar conjuntamente as prioridades logo no início revelou se positivo.
The method by which priorities are discussed and elaborated jointly at such an early stage has proved its worth.
Se você quiser ir ainda mais amplo, há coisas como vírus que você pode até mesmo debater se realmente ainda são vida, porque eles são dependentes de outras formas de vida para sua reprodução real.
And if you want to go even broader, there's things like viruses that you could even debate whether they really even are life, because they are dependent on other life forms for their actual reproduction.
Vamos debater o que aconteceu em Boston.
Let's discuss what happened in Boston.
O que é que temos para debater?
What do we have to discuss?
Ainda teremos que debater a este respeito.
We shall have to debate this.

 

Pesquisas relacionadas : Pode-se Debater - Debater Sobre Se - Debater Idéias - Debater Com - Debater Questões - Debater Comigo Mesmo - Pode Referir-se - Pode Se Orgulhar - Pode-se Dizer - Pode-se Supor - Pode-se Derivar - Pode-se Argumentar - Se Ele Pode - Se Ele Pode - Pode Se Envolver