Tradução de "poucos minutos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Poucos - tradução :
Few

Poucos - tradução : Poucos minutos - tradução : Minutos - tradução : Minutos - tradução : Minutos - tradução : Poucos - tradução :
Palavras-chave : Five Couple Within Couple Many Left

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

poucos minutos...
Willy, a few minutes ago...
A poucos minutos!
A few minutes!
Poucos minutos depois, iman_said tuitou
A few minutes later, iman_said tweeted
Decolaremos dentro de poucos minutos.
We will take off in a few minutes.
Nós decolaremos em poucos minutos.
We will take off in a few minutes.
Está morto faz poucos minutos.
He's only been dead a few minutes.
Estará aqui em poucos minutos!
He'll be here soon.
Saltarão em poucos minutos. Obrigado.
Just crossing the French coast.
Poucos minutos depois, o telefone tocou.
A few minutes later the telephone rang.
Eu vi Tom poucos minutos atrás.
I saw Tom a few minutes ago.
Poucos minutos depois, o telefone tocou.
A few minutes later, the telephone rang.
Sim, vem daqui a poucos minutos.
He'll be here in a few minutes.
Não, chegou sozinho há poucos minutos.
No, you came alone, about a couple of minutes ago.
Faltam poucos minutos para as 8.
It is now but a few minutes to 8 00.
Os sinais resolvem se em poucos minutos.
These signs resolve within a few minutes.
Rebatê los ei em poucos minutos. tos.
This is only right under all objectives Objectives 1, 2 and 5b.
Estaremos no escritório dentro de poucos minutos.
We'll be at the office in a few minutes.
Queremos uma fotografia tirada em poucos minutos.
We want to have a picture taken in a few minutes. Fine.
Em poucos minutos, ela entrou em colapso cardíaco.
Within a few minutes, she went into cardiac collapse.
Poucos minutos de caminhada o trouxeram ao zoológico.
A few minutes' walk brought him to the zoo.
A minha mãe ligou me poucos minutos depois.
My mother phoned minutes later.
poucos minutos atrás, repousava na sua bandeja.
A few minutes ago, it was reposing in its tray.
Está bem então, mas só por poucos minutos.
All right then, but just for a few minutes.
O prurido tende a desaparecer em poucos minutos e a tumefacção em poucos dias.
The itching tends to disappear within a few minutes and the swelling within a few days.
Dentro de poucos minutos, ela teve um colapso cardíaco.
Within a few minutes, she went into cardiac collapse.
O Senhor Ministro deve chegar dentro de poucos minutos.
The minister should be here in a few minutes.
A poucos minutos do final, as equipas estavam empatadas.
A few minutes from the end, the teams were even.
O carro de Sang yong estará chegando em poucos minutos.
Sang yong's car Will be arriving in five minutes.
O prurido tende a desaparecer em poucos minutos e a
The itching tends to disappear within a few minutes and the swelling within a few days.
Ouvi a notícia num programa de rádio há poucos minutos.
I heard this on a radio programme a few minutes ago.
O procedimento de reconstituição pode demorar, nalguns casos, até 15 minutos, mas habitualmente demora poucos minutos.
The reconstitution procedure may take, in some cases, up to 15 minutes, but usually takes a few minutes.
O procedimento de reconstituição habitualmente demora poucos minutos, mas pode demorar até 15 minutos nalguns casos.
The reconstitution procedure usually takes a few minutes, but may take up to 15 minutes in some cases.
Reparem no falatório da comunicação social, poucos minutos depois do atentado.
Consider the social media buzz within minutes of the bombing.
De acordo com meus cálculos, a onda chegará em poucos minutos.
According to my calculations, that tidal wave will hit within minutes.
Os poucos minutos de que disponho não me deixam ser exaustivo.
Our vote on the first of them will mean that some of the others are redundant.
Vou tentar restringir me aos poucos minutos que tenho à disposição.
On top of these things, a number of psychological factors came into play.
Minninger, daqui a poucos minutos um homem vai atravessar a praça.
Minninger, in a few minutes a man will be crossing the square.
Após alguns poucos minutos, havia hidrogênio e hélio no universo. Só isso.
After about a few minutes, there was hydrogen and helium in the universe. That's all.
Ao fim de poucos minutos, já existia hidrogénio e hélio no universo.
After about a few minutes, there was hydrogen and helium in the universe.
Em Estocolmo, o destino da Macedónia terá sido tratado em poucos minutos.
In Stockholm, the fate of Macedonia would appear to have been dealt with in a few minutes.
poucos minutos, eu tirei esta foto a cerca de 10 quarteirões daqui.
Just a few minutes ago, I took this picture about 10 blocks from here.
poucos personagens totalmente clichês e situações, que vale 91 minutos do seu tempo.
Aside from a few totally cliched characters and situations, it's worth 91 minutes of your time.
É por isso, Senhor Comissário, que volto à discussão de há poucos minutos.
This brings me back, Commissioner, to the debate of a few minutes ago.
Passado poucos minutos foi o juiz chileno Enrique Osses quem encerrou definitivamente a partida.
After a few minutes, Chilean referee Enrique Osses put a definitive end to the match.
Em poucos minutos, o Prinz Eugen acertou duas vezes o inimigo, iniciando pequenos incêndios.
Within a few minutes, Prinz Eugen scored a pair of hits on the battleship that started a small fire.

 

Pesquisas relacionadas : Em Poucos Minutos - Em Poucos Minutos - Dentro De Poucos Minutos - A Cada Poucos Minutos - Poucos Minutos A Pé - última Poucos - Poucos Meses - São Poucos