Tradução de "praticamente todos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Todos - tradução : Todos - tradução : Todos - tradução : Praticamente - tradução : Praticamente - tradução : Praticamente todos - tradução : Praticamente todos - tradução : Praticamente todos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Bem, praticamente todos. | Or almost all. |
Praticamente todos nós fomos ludibriados. | What this amounts to is that we have all been taken for a ride. |
Todos eles chegavam, praticamente, à mesma lista. | They all come out with very much the same list. |
Financia pesquisa em praticamente todos os lugares. | It funds research all over the place. |
Eu falo francês praticamente todos os dias. | I speak French pretty much every day. |
Todos nos movemos praticamente da mesma maneira. | We all move the same way pretty much. |
Penso que ouvimos praticamente todos os sectores. | The definition contained in Amendment No 8 highlights three aspects. |
Encontramos a coulumbite tantalita em praticamente todos os telemóveis, em praticamente todos os PCs portáteis e todas as consolas de jogos. | Now, coltan you will find in almost every mobile phone, in almost every laptop and games console. |
Estes projectos abrangeram praticamente todos os carburantes alternativos. | Almost all alternative fuels have been covered in these projects. |
Estão praticamente todos na Zona Sul de São Paulo. | Practically all of them are in the Zona Sul of São Paulo. |
Teríamos de, praticamente, medir a altura de todos eles. | You would have to go and, essentially, measure everyone's height. |
Praticamente todos os documentos serão inscritos num registo público. | Virtually all documents will be placed on a public register. |
O coltan é encontrado em praticamente qualquer telefone celular, em praticamente todos laptops e consoles de vídeo games. | Now, coltan you will find in almost every mobile phone, in almost every laptop and games console. |
Todos sabemos que eles estão presentes, praticamente, em todos os objectos do nosso quotidiano. | We all know that there are chemicals in practically all the products we encounter every day. |
Praticamente todos os arquivos de objeto nestes dias é relocável. | And so when you run GCC to take a bunch of modules and produce a program out of it, underneath inside not visible to you but underneath, |
Praticamente, todos os que morreram, morreram por inalar o gás. | Virtually everybody that got killed got killed from inhaling the gas. |
Também no passado procedemos praticamente todos os anos a ajustamentos. | In the past, too, we made adjustments more or less every year. |
Praticamente todos nós já os utilizámos ou utilizamos com regularidade. | Virtually all of us have used them and come into contact with them. |
Praticamente todos estes sintomas ocorreram durante ou logo após a perfusão. | Almost all of these occurred during or just after the infusion. |
Assim, neste momento, só tenho palavras de reconhecimento praticamente para todos. | So perhaps Mr Bangemann and, if necessary, the Council, could come back, because clearly it would not be this House's intention to withdraw an amendment on the budget if a compromise has not been reached. |
Praticamente todos os recetores rádio modernos usam o princípio de super heteródino. | Virtually all modern radio receivers use the superheterodyne principle. |
Fizemos melhor do que praticamente todos os outros países, através do GFC, | We did better than practically all other countries through the GFC, but now with the China mining boom receding we need a new way to drive the economy forward. We must work with business to grow the economic pie. I want to see Australia make things the world needs, creating new jobs. |
Praticamente todos os doentes também tomaram aspirina e ou outros medicamentos anticoagulantes. | Nearly all patients also took aspirin and or other blood thinning medicines. |
Concordo com esta conclusão que praticamente todos os deputados tiraram desta tarde. | I am against any form of charity, but since the stocks are actually there, the least favoured groups in society should be allowed to benefit from them. |
Praticamente todos os Estadosmembros da Comunidade enfrentam muitos e grandes problemas ambientais. | Virtually all the Community countries are facing a wide range of serious environmental problems. |
Praticamente todos os países trouxeram para a reunião os seus problemas internos. | We must surely agree with him, although we know that this desire will only be able to be realised after many years have passed, if, as I believe will happen, national parliaments ratify the Treaty of Nice. |
A tecnologia permitiu ao homem colonizar todos os continentes e adaptar se a praticamente todos os climas. | Technology has allowed humans to colonize all of the continents and adapt to virtually all climates. |
Em todos os momentos... insistiu na proposta do parque infantil com cada secção... praticamente garantindo que todos aceitassem. | In any event, hawking that park proposal of his around every section practically guaranteed everyone would dig in their heels. |
Há usuários de, sabe, praticamente todos os países do mundo no Second Life. | There's users from, you know, virtually every country in the world now in Second Life. |
É um formato de arquivos que praticamente todos os programas de imagem aceitam. | The field of digital image processing is the study of algorithms for their transformation. |
Praticamente todos os pedido único de probabilidade que iremos ver, a análise envolverá | But this in fact is quite important for the analysis of hashing that we're going to see toward the end of the course as well. But for now let's just think about the, the following simple problem. For some integer n you have n computer processes would have to be assigned to n servers in some way. |
Achou se que aliviava o desejo da heroína em praticamente todos os viciados. | This is because it blocks the Heroin effect. |
O meu grupo político, como praticamente todos, está a cumprir as regulamentações existentes. | My political group, and practically all the others, are complying with the existing regulations. |
Praticamente todos os governos proclamam pelo menos defender a democracia e os direitos humanos. | Virtually every government at least pays lip service to democracy and human rights. |
Até os anos 1980 praticamente todos os países teriam uma cena de punk rock. | ' ... all sort of looked at each other and said, 'What's punk? |
Inventou mais de 200 jogos para ensinar praticamente todos os tópicos, debaixo de sol. | He's invented more than 200 games to teach virtually any subject under the sun. |
Após aproximadamente dois meses de terapêutica, praticamente todos os doentes estavam independentes de transfusões. | After approximately two months of therapy, virtually all patients were transfusion independent. |
Praticamente todos os parágrafos são iniciados com considera que , entende que ou verifica que . | For example, improving means of transport and private cars. Who can promote the solution of introducing electric cars? |
Parece me ser evidente que praticamente todos os deputados são a favor da CSCE. | It was a serious case of going along with historical untruth and with interests which are far removed from democracy, freedom of peoples and respect for human lives. |
De 2 a 9 de Janeiro, negociou se praticamente todos os dias em Rabat. | Negotiations were held practically every day in Rabat between 2 January and 9 January. |
E de repente nos apaixonamos pelos jogo 50 overs . E praticamente jogávamos todos os dias. | And suddenly we fell in love with the 50 over game, and we played it virtually every day. |
Praticamente todos os sistemas operativos x86 modernos (Linux, Windows 95 e posteriores, OS 2, etc. | Almost all modern x86 operating systems (Unix, Linux, OS 2, Windows 95 and later, etc. |
Abreviação É possível abreviar praticamente todos os comandos e funções nativas para até 3 caracteres. | Abbreviation You can abbreviate nearly all commands and native functions to one, two, or three characters. |
Um visualizador e editor poderoso, através do KParts, suportando praticamente todos os formatos de ficheiros. | Powerful internal viewer and editor via kparts supporting almost every file format. |
Isto é onde nós vivemos, é onde trabalhamos, é praticamente todos os prédios lá fora. | This is where we live, it's where we work, it's pretty much every building out there. |
Pesquisas relacionadas : Todos Praticamente - Praticamente Todos Os - Para Praticamente Todos - Em Praticamente Todos - Em Praticamente Todos Os - Praticamente Todos Os Aspectos - Praticamente Todos Os Dias - Praticamente Em Todos Os Lugares - Praticamente Em Todos Os Lugares - Praticamente Inexistente