Tradução de "prejuízo sofrido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Prejuízo - tradução : Prejuízo - tradução : Prejuízo sofrido - tradução : Prejuízo sofrido - tradução : Prejuízo sofrido - tradução : Prejuízo sofrido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Com efeito, nenhuma outra parte interessada alegou ter sofrido tal prejuízo.
Indeed, none of the other interested parties claimed that it had suffered such prejudice.
O prejuízo sofrido pela região vai ultrapassar os mil milhões de euros.
Damage in the region has been put at more than EUR one billion.
Por conseguinte, não podem ser responsáveis pelo prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
Accordingly, those sales cannot have been responsible for the injury suffered by the Community industry.
Nada indica que tais concorrentes tenham causado o prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
No indication has been found that those competitors could have caused the injury suffered by the Community industry.
Foi alegado que esta tributação especial tinha contribuído para o prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
It has been claimed that this special levy has contributed to the injury suffered by the Community industry.
Embora vá no bom sentido, parece nos ficar muito aquém do prejuízo sofrido pelos cria dores.
It is a step in the right direction but it seems to us manifestly inadequate in relation to the loss suffered by the breeders.
uma indemnização adequada para compensar o prejuízo sofrido pelo titular do direito devido à infração ou
Right of information
A duração da exoneração foi modulada de um a três meses, em função do prejuízo sofrido.
The duration of the exemption was graded, from one to three months, depending on the damage suffered.
Por conseguinte, essas importações podem ter continuado a contribuir para o prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
Therefore, those imports could have continued to contribute to the injury suffered by the Community industry.
A amplitude das margens de prejuízo neste caso mostra que a depreciação do dólar dificilmente poderia ter contribuído para o prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
The magnitude of the injury margins in this case show that the dollar depreciation could hardly have contributed to the injury suffered by the Community industry.
Nestas circunstâncias, esses factores não podem ser considerados factores causadores do prejuízo grave sofrido pelos produtores comunitários.
In these circumstances, these factors cannot be taken as relevant causation factors for the serious injury to the Community producers.
Nestas circunstâncias, não se pode considerar que esses factores causaram o prejuízo grave sofrido pelos produtores comunitários.
In these circumstances, these factors cannot be taken as relevant causation factors for the serious injury to the Community producers.
As importações originárias de outros países terceiros podem também ter contribuído para o prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
Imports originating in other third countries could also have contributed to the injury suffered by the Community industry.
Consequentemente, foi alegado que o prejuízo grave sofrido pelos produtores comunitários deve ter sido causado por outros factores.
Consequently, it was claimed that the material injury suffered by the Community producers must have been caused by other factors.
O contencioso das promessas cumpridas tem por único objectivo compensar um prejuízo eventualmente sofrido pelo beneficiário da promessa.
Litigation over promises made is designed solely to compensate for any loss suffered by the promise's recipient.
Por conseguinte, não se pode concluir que os outros produtores comunitários causaram o prejuízo importante sofrido pela indústria comunitária.
Therefore, it cannot be concluded that other Community producers caused material injury to the Community industry.
Não se pode, pois, considerar que a evolução do consumo tenha contribuído para o prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
The development of consumption is therefore not considered to have contributed to the injury suffered by the Community industry.
Conclui se, pois, que o prejuízo sofrido pela indústria comunitária não pode ser atribuído ao aumento das suas exportações.
It is therefore concluded that the injury suffered by the Community industry cannot be attributed to its increasing exports.
Os referidos exportadores alegaram que se deveria ter averiguado se este aumento dos custos causou o prejuízo grave sofrido.
They claimed that it should have been investigated whether or not this increase in costs caused the material injury suffered.
Foi alegado que parte do prejuízo sofrido pela indústria comunitária teria sido causado pelas importações de outros países terceiros.
It has been alleged that some of the injury suffered by the Community industry has been caused by imports from other third countries.
Procurou se igualmente determinar se esta diminuição pode ter constituído uma razão para o prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
It has been examined whether this decrease may have been a reason for the injury suffered by the Community industry.
Pode concluir se, por conseguinte, que a diminuição global do consumo contribuiu para o prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
It can therefore be concluded that the overall decrease of consumption has contributed to the injury suffered by the Community Industry.
Estas razões parecem não ser susceptíveis de quebrar o nexo causal entre as importações objecto de dumping e o prejuízo sofrido pela indústria comunitária, mas contribuíram significativamente para o prejuízo sofrido pela indústria comunitária, enfraquecendo, assim, gravemente o nexo causal estabelecido supra entre as importações objecto de dumping e a situação de prejuízo da indústria comunitária.
These reasons appear not to be able to break the causal link between dumped imports and the injury suffered by the Community industry, but have significantly contributed to the injury suffered by the Community industry, thus severely weakening the causal link established above between the dumped imports and the injurious situation of the Community industry.
Conclui se, portanto, que a actividade de exportação não contribuiu de forma alguma para o prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
It is therefore considered that the export activity cannot have contributed in any way to the injury suffered by the Community industry.
Por conseguinte, o prejuízo sofrido pela indústria comunitária não pode ser atribuído a uma contracção da procura no mercado comunitário.
Thus, the injury suffered by the Community industry cannot be attributed to a contraction of demand on the Community market.
Uma parte interessada alegou que parte do prejuízo sofrido pela indústria comunitária podia ser atribuída aos resultados das respectivas exportações.
One interested party claimed that part of the injury suffered by the Community industry could be attributed to the export performance of the Community industry.
Conclui se, pois, que as importações provenientes de outros países terceiros não contribuíram para o prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
It is therefore concluded that the imports from other third countries did not contribute to the injury suffered by the Community industry.
A Comissão não considerou, portanto, que as flutuações cambiais tivessem desempenhado um papel importante no prejuízo sofrido pelos produtores comunitários.
It was therefore not considered that currency fluctuations had a material effect on the injury suffered by the Community producers.
A presente directiva não prejudica as acções individuais intentadas por quem tenha sofrido um prejuízo provocado por uma prática comercial desleal.
This Directive is without prejudice to individual actions brought by those who have been harmed by an unfair commercial practice.
Do que precede pode se concluir que as importações romenas podem ter igualmente contribuído para o prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
From this, it can be concluded that they could also have contributed to injury suffered by the Community industry.
Por conseguinte, considera se provisoriamente que a evolução do consumo não é uma causa importante do prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
Therefore, the pattern of consumption has provisionally been considered not to have been a material cause of any injury suffered by the Community industry.
Por conseguinte, a actividade de exportação da indústria comunitária não pode ter contribuído para o prejuízo sofrido durante o período considerado.
Therefore, the export activity of the Community industry could not have contributed to any injury suffered during the period considered.
Por conseguinte, concluiu se provisoriamente que a alteração dos padrões de consumo não contribuiu para o prejuízo importante sofrido pela indústria comunitária.
Therefore, it was provisionally found that changes in the pattern of consumption did not contribute to the material injury suffered by the Community industry.
O prejuízo a curto prazo sofrido pelo ANC é muito grave o maior perigo que corre, neste período pré eleitoral, é a eventual
The international community, acting as one and with the legitimacy of the United Nations, must act now to demand that North Korea comply with its international obligations in full or face the consequences.
Que possibilidades tem na prática o cidadão em questão de se defender e exigir uma indemnização pelo incómodo e o prejuízo financeiro sofrido?
What practical options are open to Mr Koltsidopoulos to mount a defence and claim compensation for the stress and any financial damage he has suffered?
Por conseguinte, a Comissão não conseguiu verificar se a medida de exoneração correspondia, em valor, ao prejuízo sofrido e que não houve sobrecompensação.
The Commission was not therefore able to establish that the exemption measure corresponded in value to the damage suffered and did not over compensate.
A Comissão concluiu, a título provisório, que as importações chinesas são a causa principal, ou mesmo única, deste prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
The Commission has provisionally concluded that Chinese imports are the main, if not the only, cause of this injury suffered by the Community industry.
Concluiu se, por conseguinte, a título provisório que as alterações a nível das exportações não causaram o prejuízo importante sofrido pela indústria comunitária.
It is therefore provisionally concluded that any changes in the level of exports were not a cause of the material injury suffered by the Community industry.
Tal demonstra que o prejuízo importante por ela sofrido se deve à diminuição do valor das vendas e não à diminuição do consumo.
This shows that the material injury suffered by the Community industry is rather a consequence of the decline in sales value than the fall in consumption.
Nestas circunstâncias, não é possível concluir se as importações declaradas como sendo originárias das Filipinas contribuem para o prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
In these circumstances, it is not possible to conclude on whether imports reported as originating from the Philippines are contributing to the injury suffered by the Community industry.
Por conseguinte, não se pode concluir que o importante prejuízo sofrido pelos produtores incluídos na amostra tenha sido causado por outros produtores comunitários.
Therefore, it cannot be concluded that other Community producers may have caused material injury to the sampled producers.
Foi estabelecida supra a existência de um nexo de causalidade entre as importações objecto de dumping e o prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
It was established above that there is a link between dumped imports and the injury suffered by the Community industry.
Algumas partes interessadas assinalaram a evolução positiva de determinados factores de prejuízo, alegando que não era suficiente que outros indicadores de prejuízo, tais como os preços de venda e a rentabilidade, apresentassem tendências negativas para concluir que a indústria comunitária havia sofrido um prejuízo grave.
Certain interested parties pointed to the positive trends of certain injury factors and claimed that it would not be sufficient that other injury indicators such as sales prices and profitability showed negative trends to conclude that material injury had been suffered by the Community industry.
Certas partes interessadas alegaram que o eventual prejuízo sofrido pela indústria comunitária resultou da taxa de câmbio euro dólar preferencial para os produtores chineses.
Certain interested parties claimed that any injury suffered by the Community industry was a consequence of the preferential EUR USD exchange rate for the Chinese producers.
Não há qualquer indicação de que os outros factores referidos supra tenham contribuído de forma significativa para o importante prejuízo sofrido pela indústria comunitária.
There is no indication that the above mentioned other factors could have been a significant cause of the material injury suffered by the Community industry.

 

Pesquisas relacionadas : Temos Sofrido - Gol Sofrido - Tendo Sofrido - Terá Sofrido - Sofrido Tinha - Formação Sofrido - Tinha Sofrido - Tem Sofrido - é Sofrido