Tradução de "primeiro se tudo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tudo - tradução : Primeiro - tradução : Primeiro - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Primeiro se tudo - tradução : Tudo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Primeiro que tudo, o que é que se move?
So, first, what moves?
Primeiro de tudo
First of all, education.
Primeiro de tudo calendário
First of all timing
Então, primeiro de tudo
So first of all
Primeiro de tudo alegria.
First of all joy.
Porém, primeiro que tudo têm de se sentir e saber seguros.
allegiance to their people.
Primeiro de tudo, vocês podem...
First of all, you can take...
Primeiro que tudo, escutem conscientemente.
First of all, listen consciously.
Primeiro de tudo, o riso.
First of all, laughter.
Primeiro que tudo, quatro incoerências.
The four inconsistencies, first.
As escolhidas devem, primeiro que tudo, mostrar se a ele completamente nuas.
Those who are chosen must present themsleves completely naked
Se eu tivesse visto a sua irmã primeiro, teria sido tudo diferente.
If I'd seen your sister first, this would have been a different story.
Primeiro de tudo, lembre se que eu sou completamente politicamente correto, e eu quero dizer tudo com muito carinho.
First of all, please remember I'm completely politically correct, and I mean everything with great affection.
Tudo em seu lugar. Primeiro passo.
Everything in its place. First stage.
Primeiro de tudo, sou uma 'nerd'
First of all, I'm a geek.
É claro, sua irmã primeiro verificado se tudo no quarto estava em ordem.
Of course, his sister first checked whether everything in the room was in order.
Primeiro de tudo a sua beleza comprar se algo de bom de novo
First of all your beauty buy yourself something nice new
consiga, tem que se pôr cobro, primeiro que tudo, às experiências em duplicado.
As long as we continue to use animals for human benefit, it is our absolute moral obligation to remove pain and suffering from experiments on them.
Antes de alguma coisa melhorar, tudo se tornará primeiro, e inevitavelmente, ainda pior.
Before matters improve they will inevitably become worse.
Primeiro que tudo, deverão des crever se com justiça os acontecimentos que tiveram lugar.
This House should demand that the embargo be lifted.
E tudo isso acontece no primeiro segundo.
And all of that happens in the first second.
Primeiro de tudo, ele precisa ser pequeno.
First of all, it needs to be small.
Em tudo, eu acabava sempre em primeiro.
In everything, I came in first.
Tudo bem, vamos distribuir este 4 primeiro.
All right, let's distribute this 4 first.
Primeiro de tudo, é uma projeção linear.
First of all, it's a linear projection.
E lê, primeiro que tudo, Paradise Lost.
And he reads, first and foremost, Paradise Lost.
Primeiro que tudo, não nos parece legítima.
Primarily, it is not legitimate.
Primeiro que tudo, comamos e consumamos europeu.
Let us eat, consume, Community products first.
Pois tudo mudou, porque cheguei cá primeiro!
But everything's changed now, because I got here first.
Por consequência, trata se em primeiro lugar e acima de tudo de um problema nosso.
It is therefore first and foremost our problem.
Trata se em primeiro lugar e acima de tudo de uma questão de segurança alimentar.
First and foremost, it is a food security issue.
Primeiro de tudo, aprenda a fórmula de cor.
First of all, learn the formula by heart.
Primeiro de tudo, faça seu dever de casa.
Do your homework first of all.
), isso tudo só no primeiro ano da série.
References External links
Primeiro de tudo, diz o rabino Chaim Vital
First of all, says Rabbi Chaim Vital
Primeiro de tudo, as pessoas que te gerenciam,
Primeiro de tudo, as pessoas que te gerenciam,
Primeiro de tudo, eles dividem o mesmo ângulo.
So first of all, they share the same angle.
Primeiro de tudo, o que é que procuramos?
So, first of all, what are we looking for?
Primeiro de tudo, graças a D'us Todo Poderoso
First of all, thank God almighty
E tudo isso acontece durante o primeiro segundo.
And all of that happens in the first second.
Primeiro tudo que é mutável está vindo...ninja...
First everything that's changeful is coming...ninja....
Primeiro que tudo a questão dos direitos humanos.
There are other areas in which dogma prevailed over common sence.
Tudo isto proveio de um primeiro ministro conservador!
All this from a conservative Prime Minister!
Primeiro que tudo, do direito institucional e político.
Institutional and political law above all.
Primeiro que tudo, o lugar conferido às ONG.
Firstly the place awarded to NGOs.

 

Pesquisas relacionadas : -se Primeiro - Se Tudo - Se Tudo - Se Tudo Se Encaixa - Se O Primeiro - Registre-se Primeiro - Primeiro Certifique-se - Pagar-se Primeiro - Primeiro Se Limpa - Tudo Se Foi - -se A Tudo - Tudo Se Encaixa - Se Em Tudo - Dane-se Tudo