Tradução de "qualquer que seja a decisão" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Qualquer - tradução :
Any

Decisão - tradução : Decisão - tradução : Decisão - tradução : Decisão - tradução : Decisão - tradução : Seja - tradução : Qualquer que seja a decisão - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Qualquer que seja a tua decisão, eu concordo.
Whatever you will, I'm for it now.
Quando você toma uma decisão, qualquer que seja, seja você o
So, when you've gotta make a decision, whether it's, you know, whether you're the
Terá de aceitar a decisão da maioria, qualquer que ela seja.
You will have to accept whatever the majority in this House votes for. Either
Qualquer que seja o tamanho Qualquer que seja a posição
Whatever the size Whatever the position
Rothley vará esta última na segunda feira, 29 de Outubro, qualquer que seja a nossa decisão.
The Council could not consider that to be serious consultation.
Qualquer que seja a decisão, temos de agir rapidamente para evitar outra situação desastrosa a que vivemos no último mês.
Whatever the decision, we must act quickly to prevent another debacle such as we have been through in the last month.
Ou seja, a decisão está tomada, sem que a consulta tenha qualquer influência. Parece me uma negação da democracia.
Consultation played no part in this decision which appears to me to be a denial of democracy.
Qualquer que seja a barreira.
Whatever border it is.
Mas qualquer que seja a decisão, não poderá ser no sentido de uma licença para beneficiar de subsídios indefinidamente.
However, it should not be a licence for endless subsidy.
A continuidade da residência é interrompida por qualquer decisão válida de afastamento da pessoa em questão que seja executada.
Continuity of residence is broken by any expulsion decision duly enforced against the person concerned.
Qualquer que seja o sistema sobre que recaia a decisão final, ele deve conservar os mecanismos de intervenção que promovam a justiça social.
Charities should have taxation at zero rate, both on their own activities and on inputs, so that they can recoup VAT paid on their purchases.
Qualquer que seja a dor que sintas
No matter how your heart is grieving
Qualquer pessoa pode recorrer de uma decisão de que seja destinatária ou de uma decisão que, embora formalmente dirigida a outra pessoa, lhe diga directa e individualmente respeito.
Any person may appeal, either against a decision addressed to him or against a decision which, although addressed to someone else, is of direct and individual concern to him.
Seja como for, Senhor Presidente, no que diz rispetto ao nosso país, qualquer decisão que aqui tomemos não terá a menor relevância.
When a person dies, the whole of society is the poorer.
Qualquer prestador de serviços que seja afetado por uma decisão de uma entidade reguladora tem direito a impugnar essa decisão junto de um órgão de recurso independente.
Unauthorised taking of goods in transit
Qualquer um que seja.
Anywhere.
Você sabe, qualquer que seja a data.
You know, whenever their birthday is.
Mas, qualquer que seja a missão da
That is the demand for the
A decisão não é definitiva, não tomamos uma decisão que não seja definitiva.
The decision is not final and therefore cannot be accepted.
Mas no momento em que você define esse como o padrão ele exerce uma força enorme sobre qualquer que seja a decisão final.
But the moment you set this as the default it has a huge power over whatever people end up doing.
Está na hora de nos pormos do lado daqueles que querem viver no nosso país, qualquer que seja a cor da sua pele, qualquer que seja a sua religião, qualquer que seja a sua proveniência.
In my view, this is not a radical right wing revolt, although the instigators, agitators and wire pullers are indeed right wing extremists.
Esperemos que seja uma decisão sensata.
One hopes that this is a wise decision.
O requerente pretende que a decisão lhe seja comunicada
The claimant wishes to have the decision
Qualquer utilizador ou prestador de serviços que seja afetado por uma decisão de uma autoridade reguladora tem direito a impugnar essa decisão através de uma instância de recurso independente.
Any such decision to dismiss shall be made public at the time of dismissal.
Qualquer que seja o tamanho
ear day for 5 days
É 0, qualquer que seja.
It's 0 whatever.
Qualquer que seja o preço.
Regardless of the price
Bem, qualquer que seja a razão, se você...
Well, whatever the reason, if only you...
Rendimento anual (qualquer que seja a sua natureza)
Income per year (All kinds)
O que determina qualquer decisão que tomamos?
What determines any decision you make?
A decisão do governo britânico de expandir as operações da central nuclear de Sellafield é controversa, qualquer que seja o ponto de vista.
The decision of the British government to expand the operations of the Sellafield nuclear plant is a contentious one by any stretch of the imagination.
Penso que é a decisão de querer que a vida seja melhor.
And I think, at its core, it's deciding that you want your life to be better.
O requerente pretende que a decisão lhe seja comunicada em
the claimant wishes to have the decision in
Qualquer pedido de alteração relativamente ao qual não seja tomada uma decisão nesse prazo é considerado aceite.
If a decision is not taken within that time limit, the request shall be deemed to have been accepted.
Qualquer que seja o seu sofrimento.
However much she suffers.
...ou qualquer que seja seu nome.
Or whatever your name is.
qualquer que seja o seu nome.
Whatever your name is.
Qualquer coisa, desde que seja fresca.
Anything, just so it's cold.
qualquer carcaça que seja totalmente rejeitada.
any carcase that is totally condemned.
Qualquer que seja a opção eles irão comê la.
Either way they were going to eat it.
Que o poder branco saiba que jamais renunciaremos a conseguir que um homem, qualquer que seja a sua etnia, qualquer que seja a sua cor, corresponda a um voto.
By the time that it achieves self determination, Namibia must not be left without the means with which to live in dignity.
Qualquer que seja a solução acordada, a mudança é inevitável.
Whatever solution is agreed, change is inevitable.
Mas seja como for, você não quer que a sua decisão seja como lançar uma moeda.
But either way, you don't want your decision to be like flipping a coin.
Seja qual for a decisão, decidam rapidamente.
Whatever you decide, you better decide quick.
É absolutamente necessário que a decisão seja tomada já em Março.
It is essential that the decision should now be taken in March.

 

Pesquisas relacionadas : Qualquer Que Seja - Qualquer Que Seja - Qualquer Que Seja - Qualquer Que Seja A Responsabilidade - Qualquer Que Seja A Verdade - Qualquer Que Seja A Natureza - Qualquer Que Seja A Exigência - Qualquer Que Seja A Causa - Qualquer Que Seja A Razão - Qualquer Que Seja A Fonte - Qualquer Que Seja A Origem - Qualquer Que Seja Pedido - Qualquer Que Seja Forma - Qualquer Que Seja Maneira