Tradução de "que foi porque" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Porque - tradução : Porque - tradução :
Why

Porque - tradução : Que foi porque - tradução : Porque - tradução :
Palavras-chave : Cause Cause Because Does

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Porque o que foi isso?
Because what was this?
Porque é que foi feito?
Why was it made?
Porque é que assim foi?
Now why is that?
Sim, porque foi o que aconteceu.
Yes, because that's how it happened.
Foi porque eu esconjurei que viesse.
It was because I wished you here.
Calculo que saiba porque foi preso?
I suppose you know what you're charged with?
Porque é que você lá foi ?
Maybe I was. Why did you go there?
Porque é que ele não foi?
Why didn't he go?
Porque é que foi para lá?
Why did you ever go there at all?
Porque foi isto que Julian Assange fez.
Because that is what Julian Assange did.
Porque foi isso que Julian Assange fez.
Because that is what Julian Assange did.
Porque não foi isso que me pareceu.
'Cause that's not what it sounds like.
Porque foi que anotou as suas declarações?
Why did you write it down?
Porque foi lá?
Why did you go there?
Isso foi surpreendente, porque eu não sabia que...
This was surprising, because I didn't know that...
Porque isso foi tudo o que me deixou.
It was all he left me.
Foi o que ela achou, porque disse histêrica
That's what she thought, I guess. Because she said, kind of hysterical
Porque não foi ele que os deixou entrar.
Because it wasn't Ken who let them on the place.
Porque foique me apaixonei por si.
Because that's when I fell in love with you.
A terceira razão porque disse que sim, foi porque estava bastante confiante de que iria ganhar.
The third reason I said yes is because I was pretty confident that I was going to win.
Penso que foi sempre errada, porque penso que a criatividade foi sempre fortemente colaborativa.
Why is that?
Mas isso foi porque Kamei foi burro
But that's because Kamei was dumb
Não foi só porque foi um trabalho bom que pude fazer parte dele.
IT WASN'T JUST THAT IT WAS GOOD WORK AND I GOT TO BE A PART OF IT,
Porque isso foi feito?
Why was it done?
Porque me foi dito.
Because I was told.
Porque foi à livraria?
What'd you do at the book store?
Porque não foi você?
Why didn't you go yourself?
Porque foi a luta?
What was the fight about?
E porque não foi?
Why wasn't he?
Porquefoi enganado
'Cause I've been fooled
Porquê, porque foi morto?
Why, because he was killed?
Porque não foi também?
Why didn't you go too?
Porque é que ele foi escolher o meu edifício?
Why did he have to pick my building?
Porque é que o SALT II não foi ratificado?
Why was SALT II in fact not ratified?
Porque é que foi transferida para o programa agrícola?
But there is no reference whatsoever in this report to the need for an overall energy project based on renewable sources.
Porque é que não foi possível incluirmos as cartas?
Why could we not have had the letters included?
Mas porque é que a Europa não foi mencionada?
It is no longer enough to describe the tragedy of Algeria.
Porque é que pensas que o teu treino foi tão duro?
Why do you think your training has been so ruthless?
E não foi um suborno, foi um presente, porque pensei que era meu amigo.
Only it wasn't a bribe. It was a present because I thought you were a friend of mine.
Ela não foi porque o namorado não foi.
She didn't go because her boyfriend didn't.
O pedido não foi completado porque foi interrompido.
The request was not completed because it was aborted.
E ele foi porque ele esperava que o mundo ouvisse.
And he went because he hoped the world would listen.
Porque é que o espantalho foi convidado para o TED?
Why was the scarecrow invited to TED?
Porque é que não foi convincente para os mercados financeiros?
They must have a common conceptual basis.
Assim, porque é que a nossa assembleia foi tão penalizada?
So why has our Assembly been penalized in this way?

 

Pesquisas relacionadas : Foi Porque - Isso Foi Porque - Porque Isso Foi - Porque Desde Que - Porque E Que - Porque é Que - Que é Porque - Foi Que - Que Foi - Porque é Que Há