Tradução de "quotas rígidas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Quotas - tradução : Quotas rígidas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Introduzimos quotas rígidas, sem as quais não funciona.
We have introduced rigid quotas, without which no progress can be made.
A União tem quotas e tarifas rígidas e outras políticas proteccionistas que condicionam o comércio com países terceiros.
The Union has rigid quotas, tariffs and other protectionist policies restricting trade with third countries.
Capotas não rígidas
For machines of heading 8465
As guelras são rígidas.
The gill rakers are stout.
As regras são rígidas.
The rules are very strict.
Articulações rígidas, dor nas costelas
Stiff joints, rib pain
Porque são as únicas estruturas rígidas.
Because triangles are the only rigid structures.
Porque eles são as únicas estruturas rígidas.
Because triangles are the only rigid structures.
As proteínas não são moléculas completamente rígidas.
Proteins are not entirely rigid molecules.
Essas estruturas rígidas são capazes de sobreviver em condições ambientais rígidas, até que o tempo seja certo para enviar para os cogumelos.
These hard structures are able to survive in harsh environmental conditions until the time is right to send forth mushrooms.
Quotas
Quotas
Quotas
Shares
A necessidade de medidas comunitárias mais rígidas é incontestável.
There is clearly a need for stringent European measures.
Quotas atrasadas?
Behind in your dues?
O New York Times tem políticas muito rígidas sobre isso.
The New York Times has very rigid policies about that.
Tagore modernizou a arte bengali desprezando as rígidas formas clássicas.
Tagore modernised Bengali art by spurning rigid classical forms and resisting linguistic strictures.
Há o problema da venda das quotas, as quotas A, as quotas B, tendo cada país o seu sistema.
Commissioner, you and the Council of Ministers promised this, but you have not yet delivered.
Nos EUA, as políticas de migração estão cada vez mais rígidas.
In the US, immigration policies are becoming more and more stringent.
Pouco frequentes Espasmos musculares, dor torácica musculosquelética Raros Articulações rígidas, costocondrite
Muscle spasms, musculoskeletal chest pain Joint stiffness, costochondritis
o aperfeiçoamento da eliminação de detritos mediante normas europeias mais rígidas
The Community is pursuing five guiding aims in the area of waste management
Presentemente, os vinhos estão sujeitos a exigências de rotulagem muito rígidas.
There are two reasons for labelling one of them, namely consumer protection, has been discussed in detail in the debate.
Aeroportos como Orly, Barcelona e outros cumprem já normas mais rígidas.
Airports such as Orly, Schiphol and Barcelona already meet strict requirements.
Este pacto é estúpido, como todas as decisões que são rígidas.
This Pact is indeed stupid, as are all decisions that are rigid.
Isto não pode nem deve conseguir se unicamente com normas rígidas.
It cannot and must not be achieved solely through strict regulations.
Configuração das Quotas
Quota Settings
Assunto Quotas leiteiras
Subject Milk quotas
Objecto Quotas leiteiras
Subject Milk quotas
Pagamento das quotas
Article 16
Quotas de mercado
Market Shares
Porque os estranhos fazem parte de um mundo com fronteiras bem rígidas.
Because strangers are part of a world of really rigid boundaries.
Contudo, não se deverá, em caso algum, adoptar limitações orçamentais demasiado rígidas.
But unduly restrictive budgetary constraints are to be avoided at all costs.
Todavia, medidas de higiene demasiado rígidas não devem surgir como barreiras comerciais.
However, overly strict hygiene measures must not be perceived as barriers to trade.
Assentos dos tipos utilizados em veículos automóveis to contrafortes e biqueiras rígidas
Seats of a kind used for motor vehicles ics
Partes superiores de calçado e seus componentes, exceto contrafortes e biqueiras rígidas
Ski boots and cross country ski footwear
Partes superiores de calçado e seus componentes, exceto contrafortes e biqueiras rígidas
Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of wool or of fine animal hair
Partes superiores de calçado e seus componentes, exceto contrafortes e biqueiras rígidas
Men's or boys' underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted
Partes superiores de calçado e seus componentes, exceto contrafortes e biqueiras rígidas
Other blankets and travelling rugs
Partes superiores de calçado e seus componentes, exceto contrafortes e biqueiras rígidas
Slips and petticoats
Partes superiores de calçado e seus componentes, exceto contrafortes e biqueiras rígidas
For mosaic floors
Objecto Quotas leiteiras italianas
(According to AIMA it is 12.038 million tonnes).
Paguem as vossas quotas.
Pay your dues.
Quotas partes de participação
Article 11
Quotas partes de participação
The members shall together hold 1000 participation shares.
Quotas do grupo I
Group I quotas
Quotas do grupo II
Group II quotas

 

Pesquisas relacionadas : Diretrizes Rígidas - Regras Rígidas - Exigências Rígidas - Regras Rígidas - Bandejas Rígidas - Secções Rígidas - Costas Rígidas - Políticas Rígidas - Permanecem Rígidas - Asas Rígidas - Leis Rígidas - Embalagens Rígidas - Roupas Rígidas