Tradução de "reagem de forma proativa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Forma - tradução : Forma - tradução : Reagem - tradução : Reagem - tradução : Reagem de forma proativa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Reativa? Proativa?
Proactive?
Ficou demonstrado que estes anticorpos reagem de forma cruzada com todas as proteínas en
th PRCA, testing for anti erythropoietin antibodies should be performed.
Ficou demonstrado que estes anticorpos reagem de forma cruzada com todas as proteínas estimuladoras da eritropoiese.
er predominantly reported in patients with CRF treated subcutaneously.
(As crianças reagem)
(Children react)
subcutânea. Ficou demonstrado que estes anticorpos reagem de forma cruzada com todas as proteínas estimuladoras da eritropoiese.
er predominantly reported in patients with CRF treated subcutaneously.
subcutânea Ficou demonstrado que estes anticorpos reagem de forma cruzada com todas as proteínas estimuladoras da eritropoiese.
er predominantly reported in patients with CRF treated subcutaneously.
funções de bordo normalizadas, garantindo que todos os comboios reagem de forma previsível às informações recebidas da via,
on board standard functions, ensuring that every train will react to data received from track side in a predictable way,
O ataque primário de Mario é o pulo, no entanto, nem todos os inimigos reagem da mesma forma.
Mario's primary attack is jumping on top of enemies, though many enemies have differing responses to this.
Creio que temos que mostrar uma atitude proativa, aberta e receptiva.
We need to show a pro active, open and receptive attitude.
E estes caras reagem.
And these guys react.
Então, esses caras reagem.
So these guys react.
Quando as pessoas ouvem que a primeira proposta relativa aos agentes físicos data de 1992, reagem de forma muito crítica.
When people hear that the first proposal concerning physical agents goes right back to 1992, the reactions are very critical.
Vocês não veem, não reagem?
You don't see it, make no reaction?
E os blogueiros sauditas reagem.
Rasheed Abou Alsamh adds
Blogueiros do mundo árabe reagem.
Bloggers from the Arab world react.
Os bebés não reagem muito.
Infants don't respond to much.
As pessoas reagem a isso.
People respond to that.
Frequentemente o comportamento dos indivíduos e a forma como eles reagem às opiniões alheias são os verdadeiros problemas.
Often the behavior of individuals and how they react to others' opinions are where the problem lies.
E eles não reagem aos sons de fundo.
And they don't react to background sounds.
Então os ameaçados reagem à ameaça.
But then the threatened respond to this threat.
Pessoas que entendessem como eles reagem.
People who understand the way they react.
Eles reagem lhe consciente ou inconscientemente.
It reinforces the therapeutic relationship and thus primes the followup sessions
Esperamos então que os colegas, que ainda hoje reagem assustados, passem a estar melhor informados de forma a poderem aprovar o relatório.
This is a sure way of debasing the Parliament as an institution.
Diferentes pessoas reagem aos vários factores de diversas formas.
Different individuals react to various factors in different ways.
Atualmente, a declaração de missão formal da política externa vietnamita é Implementar de forma consistente a linha de política externa de independência, autoconfiança, paz, cooperação e desenvolvimento, a política externa de abertura e diversificação e multilateralização de relações internacionais de forma proativa.
Currently, the formal mission statement of Vietnamese foreign policy is to Implement consistently the foreign policy line of independence, self reliance, peace, cooperation and development the foreign policy of openness and diversification and multi lateralization of international relations.
Desta vez, já não reagem ao fármaco.
And this time, they no longer respond to the drug.
Mas reagem a sons em primeiro plano.
But they react to foreground sounds.
Deixenos permanecer unidos e veremos como reagem.
Let us stand together and see how they act then.
Porque tenho de saber como as pessoas reagem às coisas.
Because I have to know how people react to things.
Dentro de momentos ouviremos um comboio, ao qual não reagem.
You'll hear a train in moment that they don't react to.
A reciprocidade na isenção de vistos é um princípio da política comum de vistos da União Europeia e um objetivo que a Comissão Europeia prossegue de forma proativa nas suas relações com países terceiros.
The Commission confirms that CETA has no impact on the agricultural product support instruments provided for under EU law, in accordance with the EU's commitments in the WTO.
Mesmo o controle postural sendo mantido geralmente por reflexo inconsciente, os músculos responsáveis reagem de forma consciente como todo o resto da musculatura esquelética.
(Though postural control is generally maintained as an unconscious reflex see proprioception the muscles responsible also react to conscious control like non postural muscles.
Como eles reagem quando eu digo essas coisas?
How do they react when I say these things?
E como os outros oficiais da polícia reagem?
How do other police officers react?
São pessoas que reagem a tudo, não é?
These are the people who just react to everything, right?
Temos peças que rodopiam e reagem ao clima.
We have pieces that swirl and react to the weather.
Sociedades civis online estão, cada vez mais, agindo de forma proativa, com a criação de várias iniciativas organizadas por pessoas comuns que visam exterminar as farsas na internet e expor as notícias sem veracidade.
Online civil society is also increasingly proactive, with the emergence of several hoax slaying initiatives run by do gooders from different spheres of life who try to expose fake news for what it is.
Parte da razão por que gosto dela é porque, sempre que as pessoas entram nos meus edifícios de madeira, vejo que reagem de forma totalmente diferente.
And part of the reason I love it is that every time people go into my buildings that are wood, I notice they react completely differently.
GV E como as pessoas reagem aos seus textos?
GV And how do people react to your posts?
Como é que as pessoas reagem ao que escreves?
How do people react to what you write?
Eu tenho meu reagentes, ou as coisas que reagem.
I have my reactants, or the things that react.
Muitos consumidores reagem por capricho à publicidade na televisão.
Many consumers respond to television advertisements on a whim.
Mas eles reagem aos sons de primeiro plano. Escutarão em um segundo.
But they react to foreground sounds. You'll hear that in a second.
Paranhos começou a escrever artigos apoiando a política externa proativa do Brasil, que o aproximou do Partido Conservador.
Paranhos began to write articles in support of Brazil's proactive foreign policy, which brought him close to the ruling Conservative party.
Estes metais também reagem facilmente com o oxigênio produzindo óxidos.
All the alkali metals react with water, with the heavier alkali metals reacting more vigorously than the lighter ones.

 

Pesquisas relacionadas : Trabalhar De Forma Proativa - Comunicar De Forma Proativa - Responder De Forma Proativa - Reagem De Forma Errada - Reagem De Forma Eficiente - Ativamente E De Forma Proativa - Reagem De - Reagem De Forma Diferente Para - Atitude Proativa - Identificação Proativa - Notificação Proativa - Comunicação Proativa