Tradução de "refazer o mundo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Refazer - tradução : Refazer - tradução : Refazer - tradução : Refazer - tradução : Mundo - tradução : Refazer - tradução : Refazer o mundo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isto poderia refazer toda a indústria de pesticidas no mundo
This could totally revamp the pesticide industries throughout the world.
Refazer
Redo
Refazer
Redo
Refazer
Redo
Refazer o último desenho
Redo last draw on sketch
Botão Refazer
Redo Button
Editar Refazer
Edit Redo
Refazer Tudo
Redo All
Tivemos de refazer o projecto.
We had to draw up new plans.
Refazer última captura
Redo last screenshot
Mover Refazer Tudo
Move Redo All
Limite do refazer
Redo limit
Refazer Não Disponível
Redo Not Available
Deixe me refazer.
Let me do it again.
Refazer a última acção
Redo the last action
Refazer a jogada desfeita
Redo the undone move
Ctrl Shift Z Refazer
Ctrl Shift Z Redo
Ctrl Y Editar Refazer
Ctrl Y Edit Redo
Refazer a última alteração...
Redo last change...
Vou tentar o cara comigo, para me refazer.
I'll try the guy with me, to make up for myself.
Refazer a última acção desfeita
Redo last undone action
Refazer a última acção desfeita
Redo the last undone action
Ctrl Shift Z Editar Refazer
Ctrl Shift Z Edit Redo
Ctrl Shift Z Editar Refazer
Ctrl Shift Z Edit Redo
Ctrl Shift Z Editar Refazer
Ctrl Shift Z Edit Redo
Ctrl Shift Z Jogo Refazer
Ctrl Shift Z Move Redo
Ctrl Shift Z Movimento Refazer
Ctrl Shift Z Move Redo
Ctrl Shift Z Mover Refazer
Ctrl Shift Z Move Redo
Shift U Mover Refazer Tudo
Shift R Move Redo All
Ctrl Shift Z Editar Refazer
Ctrl Shift Z Edit Redo
Deixe me refazer aquele ponto.
35 is right here. Let me redraw that point.
Direi ainda que, a partir de agora, eles não viajam à custa dos contribuintes, eles organizam sessões de estudo para refazer o mundo.
I hope he will do so, and if he does not, this circumstance should be stated in the report of proceedings.
Então decidimos não retirar o sujeito e refazer o experimento.
So we decided not to throw the guy out and to rerun the experiment.
Gostaria de refazer todo o terceiro ato se eu pudesse.
I would redo the entire third act if I could.
Ctrl Shift Z Lista de Músicas Refazer
Ctrl Shift S Playlist Redo
Resumindo, decidi que tinha de a refazer.
So to cut the story short, I decided that I had to go back and do it.
Ctrl Shift Z Editar Refazer Última tarefa anulada
Ctrl Shift Z Edit Redo Last undone task
Refazer Repete uma alteração anulada previamente no editor
Redo Redo a previously undone change in the editor
Assim, tivemos que refazer a marcação várias vezes.
As a result, we had to streak and restreak several times.
É preciso refazer tudo. No caso do Sudão,
Everything has to be started from scratch.
Lamento, mas não se pode refazer uma votação.
I am sorry, but we cannot re take votes.
Algum de vocês quer vir aqui e refazer o que eu fiz?
Any one of you want to come here and redo what I did?
Em terceiro lugar, temos o refazer da História à maneira de Orwell.
Third, we have the Orwellian re writing of history.
Então tiveram que aportar e refazer todas as tampas.
So they'd had to pull in and do all the lids up.
Vamos refazer a superfície com uma superfície completamente nova.
We're going to resurface it with a completely new surface.

 

Pesquisas relacionadas : Desfazer Refazer - Refazer Seus Passos - Refazer Os Passos - Refazer A Rota - Tem Que Refazer - Livrar O Mundo - Percorrer O Mundo - Encontrar O Mundo - O Mundo Acima