Tradução de "tem que refazer" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Refazer - tradução : Refazer - tradução : Refazer - tradução : Refazer - tradução : Refazer - tradução : Tem que refazer - tradução :
Palavras-chave : Redo Remake Rephrase Rebuild Retrace

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Refazer
Redo
Refazer
Redo
Refazer
Redo
Botão Refazer
Redo Button
Editar Refazer
Edit Redo
Refazer Tudo
Redo All
Refazer última captura
Redo last screenshot
Mover Refazer Tudo
Move Redo All
Limite do refazer
Redo limit
Refazer Não Disponível
Redo Not Available
Deixe me refazer.
Let me do it again.
Resumindo, decidi que tinha de a refazer.
So to cut the story short, I decided that I had to go back and do it.
Refazer a última acção
Redo the last action
Refazer a jogada desfeita
Redo the undone move
Ctrl Shift Z Refazer
Ctrl Shift Z Redo
Ctrl Y Editar Refazer
Ctrl Y Edit Redo
Refazer o último desenho
Redo last draw on sketch
Refazer a última alteração...
Redo last change...
Assim, tivemos que refazer a marcação várias vezes.
As a result, we had to streak and restreak several times.
Refazer a última acção desfeita
Redo last undone action
Refazer a última acção desfeita
Redo the last undone action
Ctrl Shift Z Editar Refazer
Ctrl Shift Z Edit Redo
Ctrl Shift Z Editar Refazer
Ctrl Shift Z Edit Redo
Ctrl Shift Z Editar Refazer
Ctrl Shift Z Edit Redo
Ctrl Shift Z Jogo Refazer
Ctrl Shift Z Move Redo
Ctrl Shift Z Movimento Refazer
Ctrl Shift Z Move Redo
Ctrl Shift Z Mover Refazer
Ctrl Shift Z Move Redo
Shift U Mover Refazer Tudo
Shift R Move Redo All
Ctrl Shift Z Editar Refazer
Ctrl Shift Z Edit Redo
Deixe me refazer aquele ponto.
35 is right here. Let me redraw that point.
Tivemos de refazer o projecto.
We had to draw up new plans.
Então tiveram que aportar e refazer todas as tampas.
So they'd had to pull in and do all the lids up.
Ctrl Shift Z Lista de Músicas Refazer
Ctrl Shift S Playlist Redo
E estas são coisas que você então não tenho que refazer se, OK?
And these are things that you then don't have to redo yourself, okay?
Ctrl Shift Z Editar Refazer Última tarefa anulada
Ctrl Shift Z Edit Redo Last undone task
Refazer Repete uma alteração anulada previamente no editor
Redo Redo a previously undone change in the editor
É preciso refazer tudo. No caso do Sudão,
Everything has to be started from scratch.
Lamento, mas não se pode refazer uma votação.
I am sorry, but we cannot re take votes.
Vou tentar o cara comigo, para me refazer.
I'll try the guy with me, to make up for myself.
E assim há um aumento nas pessoas que precisam refazer suas obturações.
And so there is an increase in people having to have their fillings replaced.
Algum de vocês quer vir aqui e refazer o que eu fiz?
Any one of you want to come here and redo what I did?
Refazer a escola, fazer com que ela sirva as necessidades da comunidade.
Re do the school, make it serve the community needs.
Ter que refazer um seguro ou um registo pode fazer parte desses obstáculos.
Having to re insure and re register can be such hindrances.
Vamos refazer a superfície com uma superfície completamente nova.
We're going to resurface it with a completely new surface.
As pessoas estão a refazer as coisas em moda.
People are remaking things into fashion.

 

Pesquisas relacionadas : Desfazer Refazer - Tem Que Tem - Que Tem - Tem Que - Que Tem - Que Tem - Que Tem - Refazer O Mundo - Refazer Seus Passos