Tradução de "rejeitados após o recebimento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Recebimento - tradução : Rejeitados após o recebimento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Que Romeu deve, após o recebimento da mesma, logo dormir em silêncio. | That Romeo should, upon receipt thereof, Soon sleep in quiet. |
Os meio comprimidos remanescentes devem ser rejeitados após 3 dias. | Any remaining half tablets should be discarded after 3 days. |
Recebimento de treino para o terrorismo | Receiving training for terrorism |
Quase imediatamente após o recebimento da carta, muitas estações de rádio cristãs retiraram as canções de Fallen de suas listas. | Almost immediately upon receipt of the letter, many Christian radio stations pulled Fallen songs from their playlists. |
Repito, não tem garantido o recebimento de um único ECU! | But at the same time I think we should also look at the conclusions again. |
O acréscimo é revertido aquando da efectivação do recebimento ou pagamento . | The accrual is cleared when the actual cash is received or paid . |
Ligando e desligando o recebimento de energia de componente do sistema. | Turning on and turning off the power supply of system components. |
Análise dos alunos rejeitados. Obrigado. | Analysis of student rejections. |
Os pedidos relativos a despesas pagas mais de dois meses após o termo do período de execução do programa de trabalho serão rejeitados. | Applications for expenditure made more than two months after the end of the period of implementation of the work programme shall be rejected. |
Por razões compreensíveis, eles foram rejeitados. | For understandable reasons, they have been rejected. |
Os dois restantes pedidos foram rejeitados. | The remaining two claims had to be rejected. |
Os seis restantes pedidos foram rejeitados. | The remaining six claims had to be rejected. |
Estes argumentos tiveram de ser rejeitados. | These arguments had to be rejected. |
Assim, estes argumentos devem ser rejeitados. | These arguments should, therefore, be dismissed. |
Por conseguinte, estes argumentos foram rejeitados. | These arguments had consequently to be rejected. |
Uma vez aberta a saqueta todos os recipientes nela contidos devem ser rejeitados uma semana após a sua primeira abertura. | Once the foil wrapper has been opened any unused containers must be thrown away one week after you first opened it. |
Eliminação A seringa, as agulhas e todo o material da injecção destinam se a uma utilização única e devem ser rejeitados após a injecção. | Disposal The syringe, needles and all injection materials are intended for single use and must be discarded after the injection. |
O documento de recebimento assinado deve ser anexado ao original do formulário de encomenda. | The signed receipt document shall be attached to the original Order Form. |
Por conseguinte, estes dois pedidos foram rejeitados. | Therefore, these two claims were rejected. |
Os pedidos foram, por conseguinte, também rejeitados. | The claims were therefore also rejected. |
O número do presente Acordo, US EU 01, deve ser inscrito no documento de recebimento. | The number of this Agreement, US EU 01, shall be entered on the receipt document. |
Estes foram rejeitados. Estão totalmente fora de alinhamento. | These are rejects. They are completely out of alignment. |
Claro que muitos cartunes têm que ser rejeitados. | Of course, many, many cartoons must be rejected. |
A Coleção dos Rejeitados está exatamente nesse campo. | The Rejection Collection is absolutely in this field. |
Este é outro cartune da Coleção dos Rejeitados | This is another cartoon from The Rejection Collection. |
Os frascos parcialmente consumidos têm de ser rejeitados. | Partially used vials must be discarded. |
E a obsessão pode piorar quando somos rejeitados. | And the obsession can get worse when you've been rejected. |
Os frascos parcialmente consumidos têm de ser rejeitados. | Partially used vials must be discarded. |
Estes argumentos tiveram, por conseguinte, de ser rejeitados. | These claims had therefore to be rejected. |
Por conseguinte, estes argumentos tiveram de ser rejeitados. | Therefore, this argument had to be rejected. |
Em consequência, os pedidos tiveram que ser rejeitados. | Consequently, these claims had to be rejected. |
Nesta base, são rejeitados os argumentos acima apresentados. | On this basis, the above arguments were rejected. |
Pelo recebimento do correspondente pagamento , o abaixo assinado dá integral e definitiva quitação das referidas pretensões . | Receipt of the corresponding compensation payment by the undersigned shall be in full and final settlement of all such claims . |
Após os primeiros vinte anos do período Meiji, a economia industrial expandiu rapidamente até por volta de 1920, com o recebimento de tecnologias avançadas do ocidente e grandes volumes de investimentos. | After the first twenty years of the Meiji period, the industrial economy expanded rapidly until about 1920 with inputs of advanced Western technology and large private investments. |
Enviar o documento de recebimento assinado para o PdC autorizado a aceitar encomendas ao abrigo do presente Acordo. | Forwarding the signed receipt document to the POC authorized to accept Orders under this Agreement. |
Os frascos para injectáveis parcialmente consumidos devem ser rejeitados. | Partially used vials should be discarded. |
Como sabem, muitos órgãos são rejeitados, não são utilizados. | As you know, a lot of organs are actually discarded, not used. |
Os frascos para injetáveis parcialmente consumidos devem ser rejeitados. | Partially used vials should be discarded. |
Englobar lingotes defeituosos e rejeitados não contados na produção, | Include faulty and reject ingots not counted in production, |
São, por conseguinte, rejeitados os argumentos apresentados pela empresa. | The arguments of the company on this point are therefore rejected. |
O conjunto de regras aplicáveis aos pagamentos rejeitados e devolvidos é muito abrangente . | T h e re i s a c o m p re h e n s i ve s e t o f r u l e s f o r re j e c t e d a n d returned payments . |
A Coleção dos Rejeitados não é o tipo de humor da The New Yorker. | The Rejection Collection is not quite New Yorker kind of humor. |
Estes eram dois pontos absolutamente fulcrais para o Parlamento Europeu, inicialmente rejeitados pelo Conselho. | Both these points had been at the core of Parliament's concerns, but had initially been rejected by the Council. |
É raro que Nova York lhe faça um recebimento assim a um recém chegado. | Thank you. Well, mr. Novak, it isn't very often that new york gives a newcomer a reception like that. |
Os 4 comprimidos placebo da última linha devem ser rejeitados. | The 4 placebo tablets from the last row must be discarded. |
Pesquisas relacionadas : Após O Recebimento - Após O Recebimento - Após O Recebimento - Dias Após O Recebimento - Horas Após O Recebimento - Somente Após O Recebimento - Após O Recebimento Fim - Resposta Após O Recebimento - Pagamento Após O Recebimento - Devido Após O Recebimento - Imediatamente Após O Recebimento - Após O Recebimento De - Pagamento Após O Recebimento - Imediatamente Após O Recebimento