Tradução de "resolver um desacordo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Desacordo - tradução : Resolver - tradução : Resolver - tradução : Resolver - tradução : Resolver - tradução : Resolver - tradução : Desacordo - tradução : Resolver - tradução : Resolver um desacordo - tradução : Resolver um desacordo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ignoraram a possibilidade de um desacordo harmonioso.
They've ignored the possibility of harmonious disagreement.
Desacordo sobre a análise, desacordo sobre o remédio e desacordo talvez ainda mais sobre o método.
We can and must take action, at both national and Community level, to use the various levers available.
um profundo desacordo no seio da delegação.
Within the delegation there is deep disagreement.
O desacordo que há entre nós acerca da Assembleia Geral das Nações Unidas é apenas um desacordo sobre táctica.
The disagreement we have about the UN General Assembly is solely a disagreement about tactics.
Desacordo entre as Partes
Disagreement between the Parties
É lhe associado um mecanismo de mediação em caso de desacordo .
This is coupled with a mediation mechanism in case of disagreement .
O Conselho poderá criar painéis específicos para resolver determinadas situações de desacordo , mas será sempre responsável pela adopção da decisão final , sob proposta do painel em causa .
The Board may set up panels for dispute settlement . However , the final decision is adopted by the Board of Supervisors on proposal from this panel .
Em caso de desacordo com um OAT suíço, a Comissão pode consultar a autoridade suíça responsável pela designação quando resolver uma questão nos termos do artigo 23.o do Regulamento (UE) n.o 305 2011.
Procedures and decisions of EOTA shall also apply for the purpose of this Agreement.
Não há qualquer desacordo aqui.
There is absolutely no argument here.
Poucas coisas encontram um desacordo tão vasto como as experiências em animais.
If experiments are to be carried out in an acceptable manner, good care and handling of the animals must be guaranteed.
Sendo este o caso, estamos perante um sério desacordo entre as instituições.
As the person who tabled this oral question, I would be against this and I hope the rest of my colleagues here would be also.
Não creio que haja entre nós um verdadeiro desacordo quanto a isto.
I do not believe that there is any real disagreement between us on this.
Desacordo sobre a Bósnia, desacordo sobre a maneira de organizar o comércio internacional, desacordo sobre os meios de restabelecer a competitividade da economia europeia, desacordo sobre a localização da sede de numerosas instituições, que só estão à espera disso para funcionarem, desacordo sobre a política social, e poderia continuar a lista.
Disagreement on Bosnia, on the organization of international trade, on the means to be used to restore the competitiveness of the European economy, on the site of the seats of a number of institutions ready to operate once that decision is taken, on the social policy. I could go on.
(Os relatores manifestam o seu desacordo)
(The rapporteurs rejected the request)
O desacordo entre homem e mulher.
The fine mismating of a him and her
Debate Há um desacordo sobre se a assexualidade é uma orientação sexual legítima.
Sexual orientation and etiology There is significant debate over whether or not asexuality is a sexual orientation.
Vamos resolver um outro problema.
Let's do another problem.
Eu quero resolver um problema.
I want to solve a problem. I want an application.
Vamos resolver mais um problema.
Let's do one more problem.
Tenho um negócio para resolver.
I got a little business to attend.
Tive que resolver um problema.
I had a bit of a dust up.
Se resolver comprar um livro...
If you ever want to buy a book...
Não conseguem resolver um problema.
They're stumped.
Só quero resolver um homicídio.
I only want to clear a murder.
Seguiu se um período de paz, porém os clãs logo estavam em desacordo novamente.
There followed a period of peace, but the clans were soon at loggerheads with one another again.
um aspecto relativamente ao qual, Senhor Presidente, Senhores Comissários, estou absolutamente em desacordo.
There is one point, Mr President, Commissioners, on which I completely disagree.
Elas ignoraram a possibilidade do desacordo harmonioso.
They've ignored the possibility of harmonious disagreement.
Se é isso, estamos totalmente em desacordo.
If it is, we are dead against him!
Em caso de desacordo quanto à conformidade e à equivalência, o painel de arbitragem deve pronunciar se sobre o desacordo quanto à conformidade antes de se pronunciar sobre o desacordo quanto à equivalência.
Each Party may submit written comments to the arbitration panel on the interim report, subject to any time limits set by the arbitration panel.
O que eu receio é que essa medida esconda um profundo desacordo dos Estados membros e que, sobretudo, não tenha em conta a enorme responsabUidade no sentido de resolver, a favor da Comunidade, a eurocrise que hoje vive mos.
What I fear is that these measures mask profound disagreement between the Member States and, above all, that they fail to take account of the enormous responsibility for solving in the interests of the Community, the Eurocrisis we are currently experiencing.
Então vamos resolver cada um deles.
So let's solve each of these.
Para resolver um problema, digamos 12x15
To solve a problem, let's say 12x15, early russian peasants used a system of doubling and halving.
Comunidade um dificílimo problema a resolver.
This report seeks to analyse the impact on the Community coal industry of factors such as the development of the internal energy market, inter national price competition and pressures to reduce atmospheric pollution.
Ainda temos um assunto por resolver.
We still got some unfinished business.
Tenho um assunto particular a resolver.
I've got some private business to attend to.
Tenho um assunto a resolver aqui.
I got business here. Get out or I'II throw you in jail.
Aqui está o caso em que ocorre desacordo.
Here's the case where the disagreements occur.
Não teríamos nenhum desacordo, votaríamos portanto, este relatório.
Consequently, we would have no objection to voting enthusiastically in favour of the report.
Relativamente à agricultura, não há desacordo entre nós.
Concerning agriculture, we agree with you.
Obviamente, há e pode continuar a haver desacordo.
Obviously there is, and may continue to be, disagreement.
um cientista que realizou uma experiência que parece estar em desacordo com a relatividade restrita.
You know, there's a man with an experiment that seems to disagree with special relativity.
Portanto, pode haver um ligeiro desacordo entre o relator e a Comissão quanto a esse ponto.
This brief debate today and your vote on it will, I am sure, be useful elements in informing that discussion.
Mas posso resolver,se tiver um compasso
But I can assume that if I have a compass. You know what a compass is, it has those two points.
Então vamos resolver cada um deles individualmente.
So let's solve each of them individually.
Então, é um caso simples de resolver.
So it's an open and shut case.

 

Pesquisas relacionadas : Resolver Um Problema - Resolver Um Pedido - Resolver Um Problema - Resolver Um Problema - Resolver Um Problema - Resolver Um Debate - Resolver Um Problema - Resolver Um Dilema - Resolver Um Defeito - Resolver Um Negócio