Tradução de "responsabilizar pessoalmente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pessoalmente - tradução : Responsabilizar - tradução : Responsabilizar - tradução : Responsabilizar pessoalmente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Temos pois de o responsabilizar pessoalmente pela situação.
How far is he responsible for the killings in Vilnius and Riga ?
É preciso responsabilizar a maioria albanesa.
What we need is to arrange for the Albanian majority to be held accountable.
Tem que nos responsabilizar por tudo?
Must you hold us responsible for everything?
Nós precisamos responsabilizar nossos políticos com urgência. (...)
We do need to hold our politicians accountable.
Eu disse sim, vou me responsabilizar porque acredito nele.
BECAUSE I BELlEVE IN HlM.
Não podes responsabilizar te pela conduta de outra pessoa.
That you take responsibility for the conduct of someone else.
Como Comunidade Europeia, temos de nos responsabilizar por isso.
We are in favour of voluntary agreements, but not of absolute bans, which seem to conceal a desire not to apply any directive.
Temos de responsabilizar mais os Estados Membros também nessa matéria.
Here too we need to take the Member States to task more.
Os pequenos agricultores não podem responsabilizar se por tudo.
Small farmers cannot take responsibility for everything.
Pessoalmente...
Well, I I would personally...
Mas só quando forem dados passos visíveis nesta via, é que poderemos responsabilizar nos é que poderei responsabilizar me pela assinatura do terceiro protocolo financeiro.
But only if steps are seen to be taken along this road can we accept the responsibility, can I accept the responsibility, of signing the third financial protocol.
Eles estão percebendo que devem se responsabilizar pelo que fazem.
They're realizing that they have to take responsibility for what they do.
Não podemnem se responsabilizar pelas suas faltas, porque são impostores!
Surely, they are liars.
Não podemnem se responsabilizar pelas suas faltas, porque são impostores!
They are surely lying.
Não podemnem se responsabilizar pelas suas faltas, porque são impostores!
They cannot take responsibility for any of the sins. They are only liars.
Não podemnem se responsabilizar pelas suas faltas, porque são impostores!
Never in the least will they bear their faults in fact they are liars!
Então a questão é, nós sabemos como responsabilizar os governos.
So the question is, we know how to hold government accountable.
As companhias aéreas têm de se responsabilizar pelos seus passageiros.
Airlines need to take responsibility for their passengers.
Não pode se responsabilizar por Hiroshima só por ser física.
You can't make yourself responsible for Hiroshima, Sonia just because you do physics.
Pessoalmente, Sr?
The Bureau is meeting next week.
Conheçoo pessoalmente.
You see, I know him personally.
Logo, mais uma vez, é mais fácil responsabilizar a Reserva Federal.
So, again, it is easier to blame the Fed.
Qual! Não podemnem se responsabilizar pelas suas faltas, porque são impostores!
But they cannot carry the burden of their sins in the least. They are liars indeed.
Qual! Não podemnem se responsabilizar pelas suas faltas, porque são impostores!
In no way can they carry any of their sins. They are liars.
Qual! Não podemnem se responsabilizar pelas suas faltas, porque são impostores!
(They say so even though) they are not going to carry any part of their sins. Surely they are lying.
Qual! Não podemnem se responsabilizar pelas suas faltas, porque são impostores!
They cannot bear aught of their sins. Lo! they verily are liars.
Qual! Não podemnem se responsabilizar pelas suas faltas, porque são impostores!
They will not bear anything of their iniquities. They are indeed liars.
Qual! Não podemnem se responsabilizar pelas suas faltas, porque são impostores!
But they will not carry anything of their sins. Indeed, they are liars.
Qual! Não podemnem se responsabilizar pelas suas faltas, porque são impostores!
And never shall they be the bearers of any of their wrongs most surely they are liars.
Qual! Não podemnem se responsabilizar pelas suas faltas, porque são impostores!
But they will bear none of their sins. They are surely lying.
E isso provou ser a melhor maneira de responsabilizar o Governo.
And that has proved to be the best way of holding Government to account.
Enquanto a Bélgica tem de responsabilizar um único importador geral, o Luxemburgo vai ter de responsabilizar uma infinidade de comércios a que esse importador geral entrega os seus produtos.
If Belgium has to place responsibility upon a single general importer, Luxembourg will have to place responsibility upon the countless businesses which receive product deliveries from this general importer.
Ele veio pessoalmente.
He came in person.
Conheço Tom pessoalmente.
I know Tom personally.
Conte lhes pessoalmente.
Tell them in person.
Pessoalmente, não recomendo.
Don't really recommend it.
Fui atacada pessoalmente.
A personal attack has been made on me.
A mim pessoalmente.
Kiss me, Joe.
Pessoalmente, acho que...
Personally I think...
Não, pessoalmente preferia...
No, personally, I would prefer to have...
Eu digolhe pessoalmente.
I'll tell him myself.
Quero vêlo pessoalmente.
I wanna meet him personally.
Cuidarei dele pessoalmente.
I shall be glad to take care of him personally.
Ele deumo pessoalmente.
He gave it to me himself.
Salientei dois problemas quem irá responsabilizar se por estes planos de acção?
I have pointed out two problems who is going to take charge of these action plans and with whom?

 

Pesquisas relacionadas : Responsabilizar Por - Responsabilizar-se - Nós Responsabilizar - Pessoalmente Falando - Recompensando Pessoalmente - Pessoalmente Envolvido - Entregues Pessoalmente - Pessoalmente Responsável - Conhecido Pessoalmente - Crescer Pessoalmente - Explicar Pessoalmente