Tradução de "sacudir para fora" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Fora - tradução :
Off

Para - tradução : Fora - tradução :
Out

Pára - tradução : Sacudir - tradução : Para - tradução :
To

Sacudir - tradução : Para - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sacudir.
Shake.
Sacudir!
Shake.
Do homem, sacudir
Break earth's stupid rest.
Tinhas de ir sacudir te lá para Barnsley.
You had to go poncing off to Barnsley.
Mas não deve nos sacudir!
But that's no reason he should push us around!
É só sacudir, e você tem um casal lésbico.
Shake it, and you have a lesbian couple.
Esta metade da sala, a vossa palavra é sacudir .
This half of the room, your word is shake.
Depois de sacudir o Net, Baby foi ao armazém.
As soon as Babe knocked Red cold, he ran for the store.
E eu queria na verdade sacudir as lapelas dos líderes mundiais para faze los entender o que está acontecendo.
And I wanted to really shake the lapels of world leaders to get them to understand what is happening.
Podem sacudir a serradura dos pés mas não podem sacudila dos vossos corações.
You can shake the sawdust off your feet, but you can't shake it out of your heart.
O Nick ia gostar que andasses por aí a sacudir os esqueletos dos outros?
But would Nick like it if you went around rattling people's skeletons?
Quando me disseram que era um menino resolvi rasgar isto e sacudir feito bandeira!
When they call and say, It's a boy! I'm going to rip them off and wave them like a flag.
E sacudir o jugo das estrelas inauspicious Deste mundo cansado carne . Olhos, olhar o seu passado!
And shake the yoke of inauspicious stars From this world wearied flesh. Eyes, look your last!
Estarei a sacudir o pó dos meus pés desta miserável cidade e vou ver o mundo.
I'm shaking the dust of this crummy little town off my feet and I'm gonna see the world.
Vamos, para fora do ringue. Lá para fora.
Come on, fella, let's clear the ring.
Após sacudir se a garrafa, oxigênio oxida o azul de metileno, e a solução torna se azul.
Upon shaking the bottle, oxygen oxidizes methylene blue, and the solution turns blue.
Para Fora
Outward
para fora
out
para fora
Safety cover
Para fora!
(Sgt. Markoff) Get out!
Para fora.
Outside.
Para fora.
Outside. Never mind about that.
Para fora, você verde doença carniça! para fora, você bagagem!
Out, you green sickness carrion! out, you baggage!
desliza para fora da imagem desliza para fora da imagem
scoots out of frame scoots out of frame
Ele regressou a solo Americano? Sim, senhor. Agora, com licença do Caronel... gostava de sacudir um pouco deste pó Mexicano e voltar para o baile.
Now, with the colonel's permission I'd like to shake some of this Mexican adobe dust and get back to the dance.
Tinha vindo ao Perisur (centro comercial no sul da capital) comprar umas coisas, quando tudo começou a sacudir.
I had come to Perisur (a shopping center in the south of the capital) to buy some things and that was when it began to move.
Nós estamos em um momento muito, muito importante nesta história. E você vai fazer um nado simbólico aqui para tentar sacudir as lapelas dos líderes mundiais.
We stand at a very, very important moment in this history, and you're going to make a symbolic swim here to try to shake the lapels of world leaders.
Cantos para Fora
Corners Out
segurança para fora
Safety cover
França para fora.
Now if we back up a little bit back to 1808, where we had this uprising in Spain, and they were able to push the French back.
para fora.
Screw, mug.
Daí para fora!
Come out of there!
Levemno para fora!
You'd better take him out.
Levemno para fora.
Not here. Bring him outside.
Você, para fora.
All right, you, outside.
Levemno para fora!
Everybody out, now!
Atiremno para fora!
Throw 'em out!
Todos para fora.
Outside, all of you.
Vireos para fora.
Turn them inside out.
Todos para fora.
All right, come on, everybody out.
Tragamno para fora!
Bring him out!
para fora.
Outside!
para fora!
Outside with you.
Todos para fora.
Everybody off.
Levemna para fora.
Take her out.

 

Pesquisas relacionadas : Sacudir - Sacudir-se - Sacudir A Sua - Sacudir A árvore - Sacudir Seus Pés - Sacudir Um Dedo - Para Fora - Para Fora - Começar Para Fora Para - Para Fora Para Férias - Pau Para Fora Para - Olha Para Fora Para