Tradução de "seguindo um caminho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução :
Way

Caminho - tradução : Seguindo - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Seguindo - tradução : Caminho - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Seguindo meu caminho .
Going My Way.
Seguindo o meu caminho.
Going My Way.
Este é o caminho que estão seguindo.
That's the way they're headed, all right.
A felicidade está lá seguindo o meu caminho?
Happiness is down the line Going my way?
seguindo este caminho o exercício do processo orçamental será um exercício que vale a pena, só seguindo este caminho é que teremos garantia final de sucesso, só seguindo este caminho é que podemos esperar que em Dezembro o orçamento seja votado e aprovado.
Only by adopting this approach will the discharge of the budgetary process be worthwhile. Only through this approach will we ultimately have any guarantee of success and only in this way can we have any hope that the budget will receive a favourable vote in December and be approved.
Sim senhor, é esse o caminho que estão seguindo.
Yes, sir, and that's the way we're heading.
Esta estrada leva ao arcoiris seguindo o meu caminho?
This road leads to Rainbowville Going my way?
Oh, espero que você vá seguindo o meu caminho?
Oh, I hope you're Going my way
Depois continuou Abrão o seu caminho, seguindo ainda para o sul.
Abram traveled, going on still toward the South.
Esse é o caminho que estamos seguindo para beneficiar os cidadãos .
That is the path that we are following for the benefit of the citizens.
Depois continuou Abrão o seu caminho, seguindo ainda para o sul.
And Abram journeyed, going on still toward the south.
Por conseguinte, consideramos que só seguindo aquele caminho poderemos resolvê los.
We therefore believe that it is only by pursuing this line that they can be resolved.
Lá em cima fica a Colina do Pássaro Azul seguindo o meu caminho?
Up ahead is Bluebird Hill Going my way?
Cada etapa na evolução dos transportes na 3a Avenida, foi conservadora, seguindo um caminho imposto antes, no século XVII.
Every step in the evolution of Third Avenue transport... ...has been conservative... ...following a route first laid down... ...in the 17th century.
O alegre riso... de pequenas e inocentes crianças seguindo o seu caminho para a escola.
The merry laughter... of little innocent children wending their way to school.
Caros colegas, este seria um caminho que nos conduziria ao proteccionismo, seguindo se guerras comerciais e, posteriormente, ainda, eventuais conflitos armados.
This road, ladies and gentlemen, would be a road to protectionism, and then on to trade wars and also, subsequently, to possible armed conflicts.
Juntem o passeio fácil (aprox. 8 km) seguindo o canal com o caminho ao lago Plešné.
Combine an undemanding (approx. 8km) walk along the canal with a trip to Lake Plešné.
O caminho mais curto até Bouda sai de Suchý vrch, seguindo o roteiro vermelho (3 quilômetros).
The shortest route to Bouda runs from Suchý vrch along the red trail (3 km).
Ela, seguindo a Paulo e a nós, clamava, dizendo São servos do Deus Altíssimo estes homens que vos anunciam um caminho de salvação.
Following Paul and us, she cried out, These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!
Ela, seguindo a Paulo e a nós, clamava, dizendo São servos do Deus Altíssimo estes homens que vos anunciam um caminho de salvação.
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
Nós saímos seguindo um roteiro.
We did start off on a tour.
Seguindo o filho de um.
Saddle and ride, Following sons of one.
Disse lhe Jesus Vai, a tua fé te salvou. E imediatamente recuperou a vista, e foi seguindo pelo caminho.
Jesus said to him, Go your way. Your faith has made you well. Immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
Disse lhe Jesus Vai, a tua fé te salvou. E imediatamente recuperou a vista, e foi seguindo pelo caminho.
And Jesus said unto him, Go thy way thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
Seguindo há muito tempo o caminho da máquina a vapor, o progresso não está condenado a ser raro e errático.
Following the path of the steam engine long ago, progress is not doomed to be rare and erratic.
Jesus foi o Caminho, e ela menciona no seu artigo, O Caminho que ele deixou o Caminho, e que maravilhoso exemplo para todos nós pensar sobre o caminho que estamos seguindo, e como O Conselho de Diretores está encontrando o caminho deles, passo a passo, através de suas orações.
Jesus was the Way, and she even mentions that in her article, The Way that he marked out the Way , and what a marvelous example for all of us as we think about the way that we're following, and how the Board of Directors is finding its way, step by step, along with your prayers.
Fez também Jacó um voto, dizendo Se Deus for comigo e me guardar neste caminho que vou seguindo, e me der pão para comer e vestes para vestir,
Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on,
Fez também Jacó um voto, dizendo Se Deus for comigo e me guardar neste caminho que vou seguindo, e me der pão para comer e vestes para vestir,
And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
Neste caso podem ver no desenho um caminho vermelho, um caminho lilás e um caminho verde.
So in this case I have you could see in the cartoon a red pathway, and a purple pathway, and a green pathway.
Um caminho.
A path!
Uma árvore é uma árvore um caminho é um caminho.
A tree is a tree, and a trail is a trail.
Então, seguindo.
So, moving onward.
Estavamos seguindo...
We been following
Queremos caminhar em frente mas seguindo um percurso moderado.
But our own experience has taught us that fish resources must be protected from being plundered.
Pijperlaan seguindo no sentido nordeste, mudar em Joseph Haydnlaan seguindo no sentido norte, mudar em Lessinglaan seguindo no sentido nordeste, mudar em Spinozaweg seguindo no sentido norte, mudar em Cartesiusweg seguindo no sentido norte, mudar em St. Josephlaan seguindo no sentido nordeste, mudar em Einsteindreef seguindo no sentido nordeste até Albert Schweitzerdreef (N230).
From Pijperlaan, following in a northeasterly direction, change in Joseph Haydnlaan following in a northerly direction change in Lessinglaan following in a northeasterly direction change in Spinozaweg following in a northerly direction change in Cartesiusweg following in a northerly direction change in St. Josephlaan following in a northeasterly direction change in Einsteindreef following in a northeasterly direction until Albert Schweitzerdreef (N230).
E hoje cheguei fonte, e disse Senhor, Deus de meu senhor Abraão, se é que agora prosperas o meu caminho, o qual venho seguindo,
I came this day to the spring, and said, 'Yahweh, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go
E hoje cheguei fonte, e disse Senhor, Deus de meu senhor Abraão, se é que agora prosperas o meu caminho, o qual venho seguindo,
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go
Introduza um caminho.
Please enter a path.
Criar um Caminho
Create Path
Desenhar um caminho.
Draw a path.
Um caminho melhorado
An enhanced path
Um longo caminho
Steps to Union
Um longo caminho
A long road
O caminho escolhido pela Comissão é um bom caminho.
The Commission' s chosen path is the right one.
O macho está seguindo a fêmea embaixo de um galho.
The male is following the female underneath a branch.

 

Pesquisas relacionadas : Seguindo Este Caminho - Seguindo Um Curso - Seguindo Um Padrão - Seguindo Um Link - Seguindo Um Programa - Seguindo Um Processo - Seguindo Um Protocolo - Seguindo Um Cronograma - Um Caminho - Um Caminho - Identificar Um Caminho - Trilhar Um Caminho