Tradução de "terreno comum para" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Comum - tradução : Comum - tradução : Comum - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Comum - tradução : Pára - tradução : Terreno - tradução : Para - tradução :
To

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Naturalmente, para haver essa combinação, é imperioso que haja também algum terreno comum.
Of course, in order for there to be assimilation, there must be common ground.
Senhor Presidente, há um terreno comum nestes três relatórios.
Mr President, there is common ground in the three reports.
Nenhum deles deve perder terreno nesta acção que é comum.
The purpose of money is to inject creative activity, productive activity, and also intermediary or distribution activity.
Aparentemente, não haveria um terreno comum entre os dois campos.
There would seem to be no common ground between these two camps.
Os esforços desenvolvidos pela Comunidade Europeia para a coesão, ou seja, para o crescimento comum, são visíveis no terreno.
The efforts being made by the Commission in the direction of cohesion, that is growing closer together, are apparent on the ground.
Eu espero verdadeiramente que esta perspectiva complexa permita encontrar algum terreno comum.
I really hope that this complexity perspective allows for some common ground to be found.
Mas para já fica uma boa parte do terreno limpo e lançadas as bases de uma política de asilo europeu comum.
For the moment, however, a good part of the ground has been covered, as have the bases for a common European asylum policy.
Ao enumerar estes elementos, estou a pisar terreno que é, em grande medida, comum a todos nós.
In listing these elements, I am treading upon the ground that is, to a substantial extent, common to all of us.
O terreno perfeito para cada movimento
Textbook terrain for any activity
Eu liguei para ele o terreno Jerusalém
I called him the earthly Jerusalem
Isto significa também que o alcance e a substância do terreno comum irão variar bastante, pelo menos, no início.
This also means that the scope and substance of the common ground will vary quite considerably, at least at the outset.
Terreno
Terrain
Esse terreno acidentado é perfeito para os assaltos.
That's where holdups occur. It's perfect bandit country.
Fred, diz ao Lloyd para marcar o terreno.
Fred, tell Lloyd to stake out.
Elas vão para o terreno para responder uma certa pergunta.
They went out into the field to answer a particular question.
Julgo que se estabeleceu, portanto, um importante terreno de convergência e de acção comum entre o Parlamento e a Comissão.
And if we affirm, as the Larive Report says, that it is necessary to promote the transfer of technology, it is because we feel that on this point the collaboration of the countries of the Community, the Community as a whole, is essential.
Terreno claro
Light terrain
Terreno escuro
Dark terrain
Terreno Rochoso
Rocky Terrain
Nos cortes verticais que você vê em sua jaqueta de couro e na parede, isso torna se mais comum, editorial, terreno .
In the vertical cropping you see her leather jacket and the wall, and it becomes more typical, editorial, earthly.
Bem, está aí um terreno fértil para a compaixão.
Well that's going to be a breeding ground for compassion.
Bicitáxi adaptado para o terreno íngreme de Pagadian, Filipinas.
Engineered trike to adopt to the hilly terrain of Pagadian, Philippines.
Para já, não vimos nenhuma medida concreta no terreno.
We have not, thus far, seen any practical action whatsoever.
Nós falamos sobre terreno nós idolatramos o terreno nós dizemos, Uau, esse meu terreno é ótimo! É tão especial.
We all talk about terroir we worship terroir we say, Wow, is my terroir great! It's so special.
Sem vontade política para encontrar um terreno comum, a fricção contínua de tática e contra tática só cria suspeitas e ódio e vingança e perpetua o ciclo de violência.
Without the political will to find common ground, the continual friction of tactic and counter tactic only creates suspicion and hatred and vengeance, and perpetuates the cycle of violence.
Esquemas de arada Como o arado comum sempre tomba a terra para um mesmo lado,é impossível ter se linhas consecutivas trabalhadas em sentidos inversos, que estragariam o terreno.
As the arrangement is dragged forward, the sharp edge of the disc cuts the soil, and the concave surface of the rotating disc lifts and throws the soil to the side.
Em primeiro lugar, parece me que temos uma oportunidade única para aumentar o terreno comum que existe entre a UE e os EUA no que diz respeito à agricultura.
Firstly, it seems to me that there is a unique opportunity for increasing common ground between the EU and the US as far as agriculture is concerned.
Este trabalho preparou o terreno para a obra mais posteriores.
Huesemann, M.H., and J.A.
O terreno fácil está apto também para os ciclistas menores.
Its undemanding terrain makes it suitable for even the youngest cyclists.
Objecto Venda de veículos todo o terreno para os EUA
Subject Sale of landrovers to the US
Todavia, parece haver dificuldades financeiras para a manter no terreno.
Nonetheless, there appear to be financial difficulties over keeping it in the field.
Quando eles ocupavam terreno suficiente para uma pista, nós construílaiamos.
When they'd taken enough ground for an airstrip we'd build it.
Preparação do terreno
Preliminary site work
Em terreno aberto?
In open country?
Inspeções no terreno
Article 260
Então, o que é preciso é que essas organizações no terreno defendam a cultura democrática para criar a exigência desta cultura no terreno .
So what's needed is those organizations on the ground advocating for the democratic culture itself to create the demand on the ground for this culture.
Exige a criação de mecanismos melhorados para a coordenação quotidiana a nível do quartel general, no terreno e entre o terreno e o quartel general.
It requires the establishment of improved mechanisms for day to day coordination at headquarters level, in the field, and between the field and headquarters.
Quando você se desculpa, prepara o terreno para uma futura ofensa.
When you apologize, you lay the foundation for a future offense.
Um crítico escreveu que o roteiro esforça para cobrir muito terreno.
One critic wrote that the screenplay endeavors to cover too much ground.
Conjuntamente, a utilização do terreno agrícola, assim libertado, para outras finalidades.
We are about to begin a very important debate.
experiências de aplicação, para ensaiar no terreno métodos e instrumentos avançados
application experiments, to try out in the field advanced methods and tools training activities, addressed to current and future practitioners
É indiscutível que a ilegalidade é terreno fértil para a marginalização.
It is proven that illegality leads to marginalisation.
Gostaria de saber se o senhor Comissário considera realmente que existe uma oportunidade para que o senhor e os representantes dos EUA possam encontrar um novo terreno comum nas negociações agrícolas.
I wonder if you really feel there is an opportunity for you and the US to find new common ground in the agriculture talks.
Reconheço abertamente perante a Assembleia, como sempre fiz, que encontrar um terreno comum para esta legislação a nível do Conselho, mesmo no que se refere a normas mínimas comuns, foi difícil.
I freely acknowledge before the House, as I have always done, that finding a common level playing field on this legislation, even on minimum common rules, has been difficult in the Council.
Portanto, depende do terreno.
So, it depends on the terrain.

 

Pesquisas relacionadas : Terreno Comum - Um Terreno Comum - Ponto Terreno Comum - Um Terreno Comum - Terreno Comum Entre - Pomba Terreno Comum - Terreno Para - Fornecer Um Terreno Comum - Buscando Um Terreno Comum - Estabelecer Um Terreno Comum - Encontrar Um Terreno Comum - Compartilhar Um Terreno Comum - Criar Um Terreno Comum - Buscar Um Terreno Comum