Tradução de "testemunhou perante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Testemunhou - tradução : Perante - tradução : Testemunhou perante - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele não testemunhou.
He didn't give evidence.
Em dezembro de 1912, Morgan testemunhou perante o Comitê Pujo, uma subcomissão do comitê da Casa Bancária e de Câmbio.
In December 1912, Morgan testified before the Pujo Committee, a subcommittee of the House Banking and Currency committee.
Ele testemunhou o acidente.
He witnessed the accident.
Ele testemunhou o assassinato.
He witnessed the murder.
Ela testemunhou contra ele.
She testified against him.
Você testemunhou, não eu.
You testified, not me.
Você testemunhou contra ele.
You were a witness against this one.
Tom testemunhou a coisa toda.
Tom witnessed the whole thing.
Ela testemunhou ter visto o homem.
She testified that she saw the man.
O céu testemunhou e nada fez?
Did heaven look on, and would not take their part?
Tom diz que testemunhou a coisa toda.
Tom says he witnessed the whole thing.
A esposa de Tom testemunhou contra ele.
Tom's wife testified against him.
A mulher de Tom testemunhou contra ele.
Tom's wife testified against him.
Não testemunhou no julgamento do seu pai.
You did not testify at your father's trial.
Essa mulher testemunhou o General matando seu irmão.
This woman witnessed the General murdering her brother.
A senhora deputada testemunhou, como eu, esse facto.
You witnessed that just as I did.
Testemunhou que estes sintomas existem no comportamento dele
You have testified that these symptoms exist in Queeg's behaviour
Schindler testemunhou a destruição do gueto e ficou horrorizado.
Schindler witnessed the liquidation of the ghetto and was appalled.
Ele testemunhou muitos truques ali apresentados como sendo sobrenaturais.
He witnessed many tricks that were presented as being supernatural.
Ao fazer isso, testemunhou uma aparição de Jesus na cruz.
In doing so, he witnessed an apparition of Jesus on the cross.
Enquanto trabalhava no Extremo Oriente, ele testemunhou a Rebelião Boxer.
While stationed in the Far East, he witnessed the Boxer Rebellion in China.
Foi uma intervenção nobre que testemunhou a sua perspicácia política.
It was a fine speech that was a testament to your political wisdom.
O antigo apeadeiro da comunidade já testemunhou tempos melhores (Foto Julio Batista)
The old way station on the sugar mill property has seen its best days. Photo Julio Batista.
Dizem que Kerala testemunhou sua era dourada no reino do rei Mahabali .
It is said that Kerala witnessed its golden era in the reign of King Bali.
A partir da janela que testemunhou o início da aurora geral fora.
From the window he witnessed the beginning of the general dawning outside.
Foi um dos crimes mais terríveis e chocantes que o Brasil já testemunhou.
It was one of the most terrible and shocking crimes that Brazil has ever witnessed.
Ele também testemunhou a ascensão dos nascentes poderes da Holanda, França e Inglaterra.
It also witnessed the rise of the emerging powers of Holland, France and England.
Nas palavras de Albert Einstein como ele testemunhou a expressão da bomba atômica
In the words of Albert Einstein as he witnessed the expression of the atomic bomb
Cheb é também o lugar que testemunhou a maior conspiração da história tcheca.
It is also a place that witnessed one of the greatest conspiracies in Czech history.
Miss crazy testemunhou o fato de que os padrões de ensino do Cazaque permanecem desanimadores.
Miss crazy testified to the fact that the standards of Kazakh language teaching at schools remain dispiriting.
Com a câmera de seu celular, acompanhou a passeata pacífica e testemunhou a repressão policial.
With a cameraphone, he attended the peaceful demonstration and witnessed the police repression.
O carrasco, Charles Henri Sanson, testemunhou que o ex rei tinha bravamente encontrado seu destino.
The executioner, Charles Henri Sanson, testified that the former king had bravely met his fate.
Em 25 de abril uma delegação de grevistas testemunhou um teste de quatro botes desmontáveis.
On 25 April a deputation of strikers witnessed a test of four of the collapsible boats.
A Década de 80 também testemunhou os primeiros CLPs integrados à infra estrutura do SDCD.
The 1980s also witnessed the first PLCs integrated into the DCS infrastructure.
Depois do colapso do Lehman, o antigo Presidente da Reserva Federal, Alan Greenspan, testemunhou perante o Congresso dos EUA que tinha encontrado uma falha na ideologia de que o interesse próprio protegeria a sociedade dos excessos do sistema financeiro.
After Lehman s collapse, former Federal Reserve Chairman Alan Greenspan testified before the US Congress that he had found a flaw in the ideology that self interest would protect society from the financial system s excesses.
Ele também testemunhou a tecnologia do futuro da mídia que iria substituir o rádio A televisão!
He also witnessed the future media technology that would replace radio television.
O município testemunhou combates das Traíras, o Cerco do Rio Negro e o Sítio de Bagé.
A camp was set up near Cerros de Bagé , site where the city of Bagé is now located.
Posteriormente, ainda em Papilė, ela testemunhou um camponês ser açoitado com um chicote em praça pública.
Later in Papilė she witnessed a peasant being whipped with a knout in the street.
Nesse mesmo ano, Copland foi chamado ao Congresso, onde ele testemunhou que nunca foi um comunista.
That same year, Copland was called before Congress, where he testified that he was never a communist.
A mansão Tugendhat testemunhou o nascimento da vida moderna e do destino trágico dos seus habitantes.
Villa Tugendhat has borne witness to the birth of modern housing and also to the tragic fate of the people who lived there.
E estes números são apenas números, é preciso ver, como o senhor comissário viu e testemunhou.
One needs to see with one's own eyes, as Commissioner Barnier has seen and as he has testified.
Tenho aqui vários artigos escritos por uma jornalista que testemunhou o comportamento dele em Nova Iorque.
I have a series of articles written by a newspaperwoman, who witnessed his conduct since he came to New York.
Speer testemunhou em Nuremberg Eu pertencia a um grupo que consistia em artistas e outros altos escalões.
Speer testified at Nuremberg, I belonged to a circle which consisted of other artists and his personal staff.
Amanda testemunhou que Snee teria ameaçado matá la, num hotem em Stowe, Vermont, em 3 de janeiro.
Amanda testified that Snee threatened to kill her at a hotel January 3 in Stowe, Vermont.
O século XX testemunhou a aceitação universal dos direitos do Homem como princípio orientador da nossa construção.
The twentieth century has seen human rights universally accepted as the main guiding force behind what we do.

 

Pesquisas relacionadas : Testemunhou Que - Ele Testemunhou - Testemunhou A Ascensão - Comportamento Perante - Comparecer Perante - Responsabilidades Perante - Responsabilização Perante - Representação Perante - Perante Terceiros - Processo Perante - Processo Perante - Responsáveis ​​perante