Tradução de "toda a sua ajuda" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ajuda - tradução :
Aid

Toda a sua ajuda - tradução : Ajuda - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu aprecio muito toda a sua ajuda.
I really appreciate all your help.
Fico verdadeiramente agradecido por toda a sua ajuda.
I really appreciate all your help.
Penhorado lhe agradeço, senhor, toda a sua ajuda.
I really appreciate all your help.
Mil vezes agradecido, senhoras, por toda a sua ajuda.
I really appreciate all your help.
Estejam certas de minha gratidão por toda a sua ajuda.
I really appreciate all your help.
Manifesto lhe, senhora, meu profundo reconhecimento por toda a sua ajuda.
I really appreciate all your help.
Gostaria de lhes agradecer do fundo do meu coração por toda a sua ajuda.
I would like to thank you from the bottom of my heart for all your help.
Necessitamos toda a ajuda possível!
We need all the help we can get!
A sua participação representa mais de dois terços da ajuda de toda a comunidade internacional.
Also, as I indicated just now in my reply to an earlier question, this item will be on the agenda and certainly at the heart of the Council's concerns at its next meeting on 22 November.
Ela lhe agradeceu toda a ajuda.
She thanked him for all his help.
Eles não me pediram, mas por sua própria admissão, eles precisam de toda a ajuda possível.
They didn't ask me, but by their own admission, they need all the help that they can get.
Toda ajuda é bemvinda.
He can use all the help we can get.
Eu agradeço muito toda a tua ajuda.
I really appreciate all your help.
Toda a ajuda é necessária, imediatamente e
Are not we in particular deep in the debt of the
Procure toda a ajuda possível. Para onde?
Call Captain Samuels and the deputies.
Estou a tentar voltar com toda sua ajuda, mas tudo que eu recebo é seu olhar zangado.
With all your help, I try to help you back, but all I get is your angry look.
Você precisa de toda a ajuda que conseguir.
You need all the help you can get.
Se há lugar? Toda a ajuda é pouca.
We'll need every old hand we've got.
Por que não? Toda a ajuda será pouca.
We're going to need everything we've got in the air.
Um homem precisa de toda a ajuda possível.
A man needs all the odds he can get.
Vou precisar de toda a ajuda que conseguir.
I'll need all the help I can get.
Para onde foi toda esta ajuda ?
Where has all the aid gone?
Com a sua ajuda!
With your help!
Estou sinceramente agradecido por toda a ajuda dos senhores.
I really appreciate all your help.
Necessitam de toda a ajuda que lhes possamos prestar.
These people need all the help they can get.
Tom está profundamente grato por toda a ajuda da Mary.
Tom is deeply grateful for all Mary's help.
Você precisa de toda a ajuda. Esta manhã eu disse...
She needs all she's got.
Quem ajuda a sua mãe?
Who helps your mother?
Eu agradeço a sua ajuda.
I appreciated your help.
Ela pediu a sua ajuda.
She asked for your help.
Tom pediu a sua ajuda.
Tom asked for your help.
Ninguém pediu a sua ajuda.
Nobody asked for your help.
Eu agradeço a sua ajuda.
I appreciate your help very much.
E com a sua ajuda...
And with your help...
Para buscar a sua ajuda.
To get your help.
Agradeço a sua ajuda, doutor.
Thank you for your assistance.
Não pedi a sua ajuda!
I aught to take you apart!
Para pedir a sua ajuda.
I need your help.
E toda a ajuda do mundo não irá parar a matança.
And all the aid in the world won t stop the killing.
Eu aspiro ajuda toda as pessoas construir comunidades quádruplas que abracem todos os seres e suportem sua transformação.
And this morning I will tell you how to learn to be happier. Thai If you are not happy, you cannot love, and you cannot make other people happy.
Os Tahltan precisam de sua ajuda. Nós precisamos de sua ajuda.
The Tahltan need your help. We need your help.
Com ajuda ou sozinho, nessa farda toda catita?
Your goons or you, in your little uniform?
Toda essa ajuda se deve centrar na pobreza.
All of it should be poverty focused.
Eu vos sou grato de coração por toda a vossa ajuda.
I really appreciate all your help.
Em resumo, General, vai ter toda a ajuda de que precisar.
But to resume, General. We will give you all the help you need.

 

Pesquisas relacionadas : Toda A Ajuda - Toda A Sua - Toda A Sua - A Sua Ajuda - A Sua Ajuda - Sua Ajuda - Toda A Sua Família - Toda A Sua Carreira - Toda A Sua Vida - Toda A Sua Vida - Toda A Sua Organização - Toda A Sua Glória - Toda A Sua Jornada - Toda A Sua Empresa