Tradução de "todos os riscos aproximar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Todos - tradução :
Ail

Todos - tradução :
All

Todos - tradução : Aproximar - tradução : Aproximar - tradução : Aproximar - tradução : Aproximar - tradução : Riscos - tradução : Aproximar - tradução : Todos os riscos aproximar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os adultos todos sabiam dos riscos.
All the adults knew the risks.
Para todos os ramos e riscos
For all branches and risks
Investidores assumem todos os tipos de riscos.
Investors take all kinds of risks.
Todos os procedimentos cirúrgicos acarretam determinados riscos.
All surgical procedures carry a certain risk.
Aceitamos todos os riscos, incluindo o da conciliação.
We are taking any number of risks, including that of conciliation.
Todo aquele que se aproximar, sim, todo o que se aproximar do tabernáculo do Senhor, morrerá porventura pereceremos todos?
Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of Yahweh, dies! Will we all perish?
Todo aquele que se aproximar, sim, todo o que se aproximar do tabernáculo do Senhor, morrerá porventura pereceremos todos?
Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die shall we be consumed with dying?
A entidade transferiu substancialmente todos os riscos e recompensas?
Has the entity transferred substantially all risks and rewards?
A entidade reteve substancialmente todos os riscos e recompensas?
Has the entity retained substantially all risks and rewards?
De todos os riscos, o mais grave é o da fraqueza.
The most dangerous of all the risks we are faced with is weakness.
Os elétrons vão se aproximar do núcleo.
The electrons are going to get closer to the nucleus.
Que estranha forma de provar o seu amor ... ... Evitar todos os riscos.
Avoiding all risks is an unusual way to prove your love.
Independentemente do disposto nos pontos 1 a 4, todos os grandes riscos.
seagoing ships, installations situated offshore or on the high seas, or aircraft, arising from perils which relate to their use for commercial purposes
Eu adoro Canaletto, porque Canaletto tem um pormenor fantástico. Podemos aproximar nos muito e ver todos os detalhes do quadro.
And I love Canalettos, because Canaletto has this fantastic detail, and you can get right up and see all the details on the painting.
Em todos os casos, os riscos da radiação deverão ser inferiores aos da própria doença.
In all cases, the risks of the radiation should be less than from the disease itself.
Ambos os buracos negros se estão a aproximar.
Both black holes are getting closer together.
Se não aguentas vêlos aproximar, fecha os olhos.
If you can't look at 'em coming on, shut your eyes.
O Sol está atrás de Saturno, então vemos o chamado forward scattering então todos os anéis são iluminados. Eu vou aproximar.
The Sun is behind Saturn, so we see what we call forward scattering, so it highlights all the rings. And I'm going to zoom.
Esta proposta aborda todos os riscos de TSE em todos os animais e em todas as fases da cadeia de produção.
This proposal addresses all TSE risk in all animals at all stages of the production chain.
Para todos os titulares de AIM, além das suas actividades de farmacovigilância de rotina, os riscos
For all MAHs, in addition to routine pharmacovigilance activities, identified and potential risks
Em todos os casos, deve se ponderar os riscos e benefícios da TSH, pelo menos anualmente, e a TSH deve apenas ser continuada enquanto os benefícios compensarem os riscos.
In all cases, a careful appraisal of the risks and benefits should be undertaken at least annually and HRT should only be continued as long as the benefit outweighs the risk.
Tenha certeza de que todos saibam suas funções e conheçam os potenciais riscos antecipadamente.
Be sure everyone knows their roles, and is aware of all potential risks in advance.
Por outras palavras, nem todos os riscos requerem uma acção imediata a nível comunitário.
In other terms, not all risks need immediate action at Community level.
Tal não acontece com a BE, que está protegida de todos os riscos comerciais.
This is not the case of BE, which has all the commercial risk removed from it.
E é o que todos os corpos celestiais no universo usam, para o seu movimento, para manter a distância, ou aproximar se.
And that's what all the celestial bodies in the universe use, for their motion, for keeping distance, or getting closer.
Em todos os Estadosmembros acontece os dirigentes encherem frequentemente a boca com a política sobretudo a europeia , com a necessidade de a aproximar dos cidadãos.
Political leaders in all the Member States have often a great deal to say about involving the citizen more closely in politics especially European politics.
Os meus pais estão a aproximar se dos 80.
My parents are closing in on 80.
Outros riscos , contudo , nomeadamente os relacionados com a gestão dos riscos micro prudenciais e com a protecção dos investidores , são comuns a todos os tipos de GFIA .
However , other risks , such as those relating to the management of micro prudential risks and to investor protection are common to all types of AIFM .
O mapa claramente revela como todos os riscos globais estсo interrelacionados e entrelaуados, de modo que os riscos econзmicos, ambientais, geopolьticos, sociais e tecnolзgicos sсo extremamente interdependentes.
World Economic Forum It clearly reveals how all global risks are inter related and interwoven, so that economic, environmental, geopolitical, social, and technological risks are hugely interdependent. Economic Risks Environmental Risks Geopolitical Risks Societal Risks Technological Risks
Penso que uma política adequada de acesso do público aos documentos será uma ferramenta indispensável para aproximar as Instituições de todos os cidadãos.
I believe a suitable policy on public access to documents will prove a vital tool in bringing the institutions closer to all the citizens.
O reporte regular assegura que todos os intervenientes estejam adequadamente informados do nível destes riscos .
Regular reporting ensures that all stakeholders are adequately informed of the level of such risks .
A avaliação dos riscos de todos os casos de libertação de OGM é mais rigorosa.
We have tighter risk assessment of all GMO releases.
Exemplos de quando uma entidade transferiu substancialmente todos os riscos e vantagens de propriedade são
Examples of when an entity has transferred substantially all the risks and rewards of ownership are
Exemplos de quando uma entidade reteve substancialmente todos os riscos e vantagens de propriedade são
Examples of when an entity has retained substantially all the risks and rewards of ownership are
Posso me aproximar?
You already dismissed that witness, and now you're trying to put words in his mouth.
Então vamos aproximar.
So let's zoom in.
Flanco esquerdo, aproximar!
Left flank, close in!
Vou me aproximar.
I'm coming in.
Isso afasta os cidadãos, aumentando a desconfiança, em lugar de os aproximar.
Such an approach alienates the citizens and increases their suspicion instead of bringing them closer.
E finalmente, os DVD estão a aproximar se do grátis.
And then finally, DVDs are approaching free.
Ambos os países estão a aproximar se da meta estabelecida.
Both are approaching the goal.
Em todos os casos, é necessário assegurar que os riscos da radiação são inferiores aos da própria doença.
In all cases, it is necessary to ensure that the risks of the radiation are less than from the disease itself.
Em todos os casos, é necessário garantir que os riscos da radiação são inferiores aos da própria doença.
In all cases, it is necessary to ensure that the risks of the radiation are less than from the disease itself.
A maior parte dos fumadores não conhece todos os riscos nem suporta os custos totais da sua opção.
Most smokers neither know the full risks nor bear the full costs of their choice.
O caos é uma ameaça constante, com todos os riscos inerentes e ameaças à paz mundial.
Chaos is a constant threat, with all of its accompanying risks and threats to world peace.

 

Pesquisas relacionadas : Todos Os Riscos Política - Para Todos Os Riscos - Construção Todos Os Riscos - Erecção Todos Os Riscos - Assumir Todos Os Riscos - Assumir Todos Os Riscos - Contra Todos Os Riscos - Todos Os Riscos Cobertura - Assume Todos Os Riscos - Todos Os Riscos Cobrir - Todos Os Riscos Potenciais - Arca Com Todos Os Riscos - Todos Os Riscos De Seguros