Tradução de "todos os serviços em torno" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É em torno de você em todos os lugares | It's all around you everywhere |
Compreendo que os problemas em torno dos serviços de interesse geral sejam complexos. | I understand that the problems surrounding services of general interest are complex. |
Hustling em torno de tentar cuidar de todos os outros, | Hustling around trying to take care of everyone else, |
Todos vão dançar em torno do fogo, esmagando os carapálidas. | All will dance in toward the fire, crushing out the whiteeyes. |
Todos nós tomámos ocasionalmente a decisão de alterar este curso e de reunir todos os povos europeus em torno de valores, em torno de princípios. | We have all decided from time to time to change this course, to rally all the European nations around values and around principles. |
Serviços , todos os serviços 5 em todos os setores, com exceção dos serviços prestados no exercício da autoridade do Estado | establishment means any type of business or commercial presence, including |
Todos os serviços | Alberta reserves the right to adopt or maintain a measure relating to lottery schemes, gaming terminals, games of chance, races, bingos, casinos, or similar activities, that |
Pode conter fluidos em torno da medula espinhal, mas não em todos os casos. | There may or may not be a fluid filled sac surrounding the spinal cord. |
Os serviços jurídicos podem também necessitar de desenvolver algum trabalho em torno de aspectos mais pormenorizados. | The legal services may also need to do some work on more detailed aspects. |
Todos os outros em torno da mesa disseram Amigos, isso não pode ser. | Everybody else at the table said, Folks, that doesn't cut it. |
Pensem em todos os serviços que temos online. | Think about all the services we have online. |
Serviços , serviços em todos os setores, com exceção dos serviços prestados no exercício dos poderes públicos | establishment means |
Serviços , serviços em todos os setores, com exceção dos serviços prestados no exercício dos poderes públicos | services means any service in any sector except services supplied in the exercise of governmental authority |
Há todos os tipos de processos, que você precisa envolver em torno de que. | There's all kinds of processes you need to wrap around that. |
Há evidências de destruição em todos os sites em torno a ilha quase ao mesmo tempo. | There is widespread evidence of destruction at all of those sites around the island at almost the same time. |
A. Todos os serviços de seguros e serviços conexos | Other aquatic invertebrates |
A. Todos os serviços de seguros e serviços conexos | Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster) live fresh or chilled frozen dried, salted or in brine, smoked fillets and other fish meat flours, meals and pellets, fit for human consumption |
A Islândia e a Noruega têm interesse em todos os serviços Galileo, incluindo os serviços públicos regulamentados. | Iceland and Norway have an interest in all Galileo services, including the Public Regulated Services. |
Deixemos de lado todos os pretextos, todos os corporativismos de certos serviços, para agirmos verdadeiramente em conjunto. | Forget all the excuses, all the petty organizational jealousies between various services, and let's act together! |
Em nome de todos os oradores, agradeço aos serviços de interpretação ('). | On behalf of all the speakers I would like to thank the interpreters.1 |
Se os serviços secretos possuem provas, que as anunciem em todos os jornais! | If the secret services have proof, they should announce it in all the newspapers. |
Outros serviços ( 981 ) Todos os Serviços ( código 200 ) não incluídos em Transportes ( código 205 ) ou em Viagens ( código 236 ) . | Other services ( 981 ) All Services ( code 200 ) not included in Transportation ( code 205 ) or Travel ( code 236 ) . |
TODOS OS SERVIÇOS DE SEGUROS E CONEXOS | ALL INSURANCE AND INSURANCE RELATED SERVICES |
Todos os serviços listados na divisão 51. | This Chapter will apply to the procurement of all goods procured by the entities listed in Annexes 19 1 through 19 3, unless otherwise specified in this Chapter. |
Todos Rodada torno de mim como ela. | Round everyone around me like her. |
Estes serviços já foram instituídos em todos os Estadosmembros como resultado da directiva de 1990, relativa aos serviços. | Such authorities have already been set up in all the Member States as a result of the 1990 services directive. |
Pensem em todos os serviços que utilizamos, toda a conectividade, todo o entretenimento, todos os negócios, todo o comércio. | Think about all the services we use, all the connectivity, all the entertainment, all the business, all the commerce. |
Pensem em todos os serviços que usamos, toda a conectividade, todo o entretenimento, todos os negócios, todo o comércio. | Think about all the services we use, all the connectivity, all the entertainment, all the business, all the commerce. |
Existem algo em torno de 115 mil pessoas que estão comercializando serviços telefônicos na sua vizinhança. | There are about 115,000 people who are retailing telephone services in their neighborhoods. |
Todos os serviços são sobreutilizados, enquanto noutras áreas estamos a encerrar serviços públicos. | All the utilities are over utilised while in other areas we are closing down public services. |
Economia Estima se em torno de cem mil empregos na cidade, em áreas como serviços, varejo, turismo, serviços de aeroporto e aviação, agricultura, pescaria e governo. | Economy Richmond supports about 100,000 jobs in various areas including services, retailing, tourism, light manufacturing, airport services and aviation, agriculture, fishing, and government. |
Os planetas giram em torno do Sol. | The planets revolve around the sun. |
Depois, há todos os serviços prestados, por exemplo, em apoio ao processo legislativo. | Then there are all the services provided, for example, in support of the legislative process. |
Em conformidade com a legislação libanesa, promover os serviços de saúde para todos. | Increase support to the most vulnerable Lebanese and refugees. |
Deverão estar abrangidos todos os serviços de rádio móvel habitualmente utilizados em veículos. | This should cover all mobile radio services normally used in vehicles. |
Trata se de um projecto que cobre todos os serviços e todos os órgãos. | It is a project covering all services and all bodies. |
SERVIÇOS AUXILIARES DE TODOS OS MODOS DE TRANSPORTE | SERVICES AUXILIARY TO ALL MODES OF TRANSPORT |
A. TODOS OS SERVIÇOS DE SEGUROS E CONEXOS | Storage services of liquids or gases (CPC 74220) |
Serviços auxiliares de todos os modos de transporte | Treaty on the Functioning of the European Union |
Serviços auxiliares de todos os modos de transporte | Defined in Articles 8.1 (Definitions) and 9.1 (Definitions) |
Serviços auxiliares de todos os modos de transporte | Site investigation work |
Abrange todos os serviços de transporte por mar. | Covers all transportation services by sea. |
Abrange todos os serviços de transporte por ar. | Covers all transportation services provided by air. |
Coloquei a corda em torno, em torno, e em torno até não ter mais corda. | And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. |
Os prestadores de serviços de navegação aérea devem gerir a segurança de todos os seus serviços. | An air navigation service provider shall manage the safety of all its services. |
Pesquisas relacionadas : Todos Os Serviços - Todos Os Cuidados Em Torno - Serviços Em Torno - Para Todos Os Serviços - Todos Os Serviços Públicos - Para Todos Os Serviços - Todos Os Outros Serviços - Todos Vista Em Torno - Em Todos Os Planos - Em Todos Os Aspectos - Em Praticamente Todos Os - Em Todos Os Negócios - Em Todos Os Assuntos - Em Todos Os Tempos