Tradução de "troca mais profunda" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mas há aqui qualquer coisa mais profunda, qualquer coisa mais profunda. | But there is something more profound here, something deeper. |
Às vezes, a troca é tão profunda que vamos encontrar uma pessoa que não verbaliza | And then you can get into the point where it's so severe you're going to have a person that's going to be non verbal. |
Enriqueçao, de forma mais profunda. | more fully and more deeply. |
E mais profunda que o amor? | And deeper than love? |
Deve haver alguma explicação mais profunda. | There's some explanation that doesn't appear on the surface. |
Então vamos dar uma olhada mais profunda. | So let's take a deeper look. |
É vai exigir uma análise mais profunda. | It's gonna require a deeper analysis. |
Vamos então olhar de forma mais profunda. | So let's take a deeper look. |
Esta é a minha mais profunda convicção. | What happened afterwards was certainly no better. |
Digo isto com a mais profunda tristeza. | I say that with deep regret. |
Entretanto, a integração tornou se mais profunda e mais alargada. | In the intervening years integration has grown deeper and broader. |
Essa camada o protege de oxidação mais profunda. | This layer protects the metal from further oxidation. |
Sintomas mais graves são respiração profunda e imediatamente. | flushed face fruity smell on the |
Queríamos uma cidadania europeia mais plena e profunda. | COX (LDR), in writing. Today is an exceptionally important vote in Parliament. |
Queremos ver uma Europa mais vasta e mais profunda nos anos 90. | We want to see a wider and a deeper Europe in the 1990s. |
15 é coma suave. Três é a mais profunda. | Fifteen is a mild coma. Three is the deepest. |
Abismo Guy ColletConsiderada a caverna mais profunda do Brasil. | References External links City Hall official website |
E é daí que brota a mais profunda felicidade. | And that's where the deepest happiness has actually come from. |
Caí numa espiral de depressão cada vez mais profunda. | I spiraled deeper and deeper into a depression. |
Sintomas mais graves são respiração profunda e pulso rápido. | Severe symptoms are heavy breathing and a rapid pulse. |
Acerca destas con clusões manifestamos a mais profunda insatisfação. | It seemed to me from the Minister's speech that enough time has been wasted. |
A razão da nossa oposição é, todavia, mais profunda. | The reason for our opposition, however, goes deeper. |
E ao longo dos últimos anos, acho que nós recebemos uma visão mais profunda da natureza humana e uma visão mais profunda de quem somos. | And over the past few years, I think we've been given a deeper view of human nature and a deeper view of who we are. |
Em líquidos isso ocorre porque ele troca calor com o líquido mais frio através da troca direta. | In liquid this occurs because it exchanges heat with colder liquid through direct exchange. |
Mas uma Comunidade mais larga e uma Comunidade mais profunda são coisas inseparáveis. | We are ashamed that the British Government alone amongst the Twelve fails to recognize this reality. |
Nossa intuição sobre cores mais escuras, sendo mais profunda vem de muito mais rasas profundidades. | Our intuition about darker colors being deeper comes from much shallower depths. |
Assim, essa é a mais profunda perfuração geológica já feita. | So it's the deepest geological bore hole ever drilled. |
E é daí que atualmente vem minha alegria mais profunda. | And that's where the deepest happiness has actually come from. |
E nossos anatomistas vão dar uma olhada mais profunda nisso. | And our anatomists are going to go in and take a deeper look at this. |
O protesto da população levanta uma questão filosófica mais profunda. | The population objection raises a deeper philosophical question. |
Deixe me fazê lo em uma bela cor mais profunda. | Let me do it in a nice deeper color. |
Trata se de uma questão que requerer uma análise mais profunda. | This is an issue which requires deeper analysis. |
Pela minha parte, acredito numa união europeia mais profunda e mais ampla, mais profunda gra ças a uma maior participação num maior número de decisões e de políticas e mais ampla graças ao alargamento. | For my own part, I believe in a deeper and broader European union, deeper through more sharing of more decisions and policies and broader through enlargement. |
Puseste me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas. | You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths. |
Puseste me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas. | Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. |
Por isso, precisamos duma análise muito mais profunda se quisermos avançar. | Here the Commission has been instructed to do two things which are highly relevant to today's debate. |
Penso, sinceramente, que precisamos de uma reforma orçamental muito mais profunda. | I really think we need a much more extensive budgetary reform. |
É minha profunda convicção de que a agricultura não pode ser uma moeda de troca nas transacções comerciais e políticas, ao nível comu nitário e internacional. | These demonstrations have already achieved significant results, with national governments announcing corrective measures, but this will not be enough. |
profunda | Hypophosphataemia Hypercholesterolaemia Hyperglycaemia Hypertriglyceridaemia |
Ouvimos diariamente falar da necessidade de se promover uma Europa mais alargada e mais profunda. | We daily hear the need to promote a wider and deeper Europe. |
Essa proposta fundamental inspirou alguns dos mais ardorosos defensores e provocou a mais profunda oposição. | This claim inspired some of Darwin's most ardent supporters and provoked the most profound opposition. |
Vai afetar nossas vidas de forma mais profunda e talvez menos visível. | It's going to affect our lives more deeply and perhaps more invisibly. |
Mas pode haver uma razão mais profunda para a paciência da Fed. | But there may be a deeper reason for the Fed s forbearance. |
E os nossos anatomistas irão olhar de forma mais profunda para isto. | And our anatomists are going to go in and take a deeper look at this. |
Penso que é preciso pro curar no sistema uma possibilidade mais profunda. | This is all due to the rapporteur, who devised the system, and I think it has already produced its first positive results. |
Pesquisas relacionadas : Mais Profunda - Mais Profunda - Mais Profunda Discussão - é Mais Profunda - Investigação Mais Profunda - Conversa Mais Profunda - Muito Mais Profunda - União Mais Profunda - Parte Mais Profunda - Experiência Mais Profunda - Verdade Mais Profunda - Compaixão Mais Profunda - Mais Profunda Envolvida - Ainda Mais Profunda