Tradução de "uma necessidade urgente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Necessidade - tradução : Necessidade - tradução : Urgente - tradução : Uma necessidade urgente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Trata se de uma necessidade urgente. | There is an urgent need for this. |
Há uma necessidade urgente de voluntários. | There is an urgent need for volunteers. |
Há uma necessidade urgente de pilotos experientes. | There is an urgent need for experienced pilots. |
Há uma necessidade urgente de novas ideias. | There is an urgent need for new ideas. |
A reforma institucional é uma necessidade urgente | Institutional reform is an urgent necessity for the purpose of democratization and mutually advantageous cooperation. |
O que propõe é uma necessidade urgente. | We should ask ourselves why. |
Há uma necessidade urgente de cooperação na Europa. | In the run up to the Danish referendum we commended the entire Maastricht Treaty to the electorate. |
necessidade urgente de urinar | urgent need to urinate |
Squarcialupi, insistindo na necessidade de uma decisão comunitária urgente. | We feel that the costs of the additional desulphurization from 0.2 to 0.1 are disproportionately high. |
O pacote Delors II é, portanto, uma necessidade urgente. | As to enlargement, it seems |
Necessidade urgente de defecar Dispepsia | Defaecation urgency Dyspepsia |
E há uma necessidade urgente de desenvolver uma teoria científica das cidades. | And so there's an urgent need for a scientific theory of cities. |
Há urgente necessidade de mudanças sociais. | There is an urgent need for social change. |
necessidade frequente ou urgente de urinar | frequent or urgent need to urinate |
Por exemplo, verifica se uma necessidade urgente de estabilização do rublo. | To give you just one example there is an urgent need to stabilize the rouble. |
Um distúrbio caracterizado por uma necessidade repentina e urgente de urinar (micção urgente), micção anormalmente frequente, micção dolorosa | A disorder characterised by a sudden compelling urge to urinate (micturition urgency), abnormally frequent urination, painful urination |
Aqui, também por uma questão de credibilidade, existe uma necessidade urgente de agir. | There is an urgent need for action here if our credibility is to be maintained. |
Existe, portanto, uma necessidade urgente de resolver a gestão da zona costeira. | So there really is an urgent need to tackle coastal zone management. |
Há uma necessidade urgente de proceder à reforma das regras de concorrência. | There is an urgent need for the reform of the competition rules. |
A modernização da organização do trabalho, em especial, é uma necessidade urgente. | Modernisation of work organisation, in particular, is urgently required. |
Eu entendo a necessidade urgente de ajudar. | I understand the urgent need to help. |
Verifico que, como é hábito, ilustres personalidades foram acometidas de uma necessidade urgente. | No additional comments are called for. |
Mas é possível outra coisa, e essa outra coisa é uma necessidade urgente. | And then the correction to produce overall proportionality would be achieved by allocating the other half of the seats through lists, but on a Community wide basis. |
A criação de um Corpo Europeu de Protecção Civil é uma necessidade urgente. | There is an urgent need to set up a European civil defence corps. |
Por isso é que afirmamos a necessidade de uma res posta firme e urgente. | That is why we need a firm and urgent reply. |
Já o devíamos ter feito há bastante tempo e é agora uma necessidade urgente. | This is long overdue and now urgently needed. |
Também demonstra novamente que existe uma urgente necessidade de realização de uma Assembleia Parlamentar da OMC. | It also demonstrates yet again that there is an urgent need for a WTO Parliamentary Assembly. |
Para se ver o quão urgente a necessidade é. | This is how urgent the need is. |
Não pensam que estejamos em necessidade urgente de ajuda. | They don't think we are in an urgent need of assistance. |
Ninguém poderá negar a necessidade urgente de o fazer. | No one can deny the urgent need for this. |
Ora, este relatório não responde a essa necessidade urgente. | This report does not respond to this urgent need. |
Temos então uma espécie de dupla natureza. Portanto há uma necessidade urgente de uma teoria científica das cidades. | And so there's an urgent need for a scientific theory of cities. |
Há uma necessidade urgente de os deputados europeus comunicarem com o eleitorado de uma forma mais eficaz. | There is a desperate need for MEPs to communicate with the electorate in a much more effective way. |
Existe, pois, uma necessidade urgente de con tinuar a efectuar um trabalho transeuropeu nesta matéria. | General Report of Activities |
Daí a necessidade urgente de uma legislação, sendo indiscutível que deverão ser introduzidos alguns limites. | Every human being must, as such, be granted human dignity, which means that he or she must always be regarded as an end and never a means, always different and superior to a thing or an animal. |
Há uma necessidade urgente de financiamentos europeus destinados à vigilância aérea, marítima e por satélite. | European funding for air, maritime and satellite surveillance is an urgent requirement. |
A União Monetária acarretou a necessidade urgente de tais estatísticas . | The Monetary Union created the urgent need for such statistics . |
Há urgente necessidade de ajuda do governo local aos desabrigados. | There is an urgent need for the local government to help the homeless. |
Pouco frequentes Incontinência urinária, poliúria, necessidade urgente de urinar, nefrolitíase | Uncommon Urinary incontinence, polyuria, micturition urgency, nephrolithiasis |
Necessidade urgente de aumentar o sódio sérico de forma aguda | Urgent need to raise serum sodium acutely |
A necessidade de reformas torna se, assim, ainda mais urgente. | The need for reform is therefore all the more pressing. |
Estas circunstâncias levam à necessidade urgente da reforma deste regulamento. | These facts demonstrate the urgent need for this regulation to be reformed. |
Há uma necessidade urgente de se criarem novos instrumentos de investigação e análise económica nesta área. | Let us please make sure, Mr Commissioner, that those people who want to convert their farms to organic production are able to do so gradually, because it is not something that you can do instantly by waving a magic wand. |
Não tenho qualquer dúvida de que existe uma urgente necessidade quer de alimentos quer de vestuário. | There is no doubt in my mind that both food and clothing are urgently required. |
Assim, definir um quadro europeu mínimo para a luta contra as discriminações constitui uma necessidade urgente. | The definition of a minimum European framework for the fight against discrimination is therefore urgently required. |
Pesquisas relacionadas : Necessidade Urgente - Necessidade Urgente - Necessidade Urgente - I Necessidade Urgente - Necessidade Urgente De - Na Necessidade Urgente - Há Necessidade Urgente - Necessidade Médica Urgente - Necessidade Muito Urgente - Da Necessidade Urgente - Uma Urgente - Uma Urgente - Uma Necessidade - Uma Necessidade