Tradução de "ventilando para fora" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Fora - tradução :
Off

Para - tradução : Fora - tradução :
Out

Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Ventilando para fora - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É impossível ventilando em simultâneo.
Can't and still ventilate.
Ela resfria os domínios dele com o ar da Primavera, ventilando o calor para a superfície, criando o verão.
She cools his domain with Spring air, venting heat up to the surface, creating summer.
Vamos, para fora do ringue. Lá para fora.
Come on, fella, let's clear the ring.
Para Fora
Outward
para fora
out
para fora
Safety cover
Para fora!
(Sgt. Markoff) Get out!
Para fora.
Outside.
Para fora.
Outside. Never mind about that.
Para fora, você verde doença carniça! para fora, você bagagem!
Out, you green sickness carrion! out, you baggage!
desliza para fora da imagem desliza para fora da imagem
scoots out of frame scoots out of frame
Cantos para Fora
Corners Out
segurança para fora
Safety cover
França para fora.
Now if we back up a little bit back to 1808, where we had this uprising in Spain, and they were able to push the French back.
para fora.
Screw, mug.
Daí para fora!
Come out of there!
Levemno para fora!
You'd better take him out.
Levemno para fora.
Not here. Bring him outside.
Você, para fora.
All right, you, outside.
Levemno para fora!
Everybody out, now!
Atiremno para fora!
Throw 'em out!
Todos para fora.
Outside, all of you.
Vireos para fora.
Turn them inside out.
Todos para fora.
All right, come on, everybody out.
Tragamno para fora!
Bring him out!
para fora.
Outside!
para fora!
Outside with you.
Todos para fora.
Everybody off.
Levemna para fora.
Take her out.
Para contar a história vista de dentro para fora, em vez de fora para dentro?
To tell the story from the inside out, versus the outside in?
Queria viajar para fora.
I wish to go abroad.
Tom olhou para fora.
Tom looked outside.
Todos correram para fora.
Everyone ran outside.
Dividir Horizontal para Fora
Split Horizontal Out
Dividir Vertical para Fora
Split Vertical Out
Cantos para Fora Inverso
Corners Out Reverse
Pai, vem para fora.
Dad, come on out.
Move se para fora.
The Antimatter, the same strength.
Que cancela para fora.
That cancels out.
Data para deitar fora
Date to discard
Data para deitar fora
Date to throw away
Vamos lá para fora.
But, well, we go outside.
O punho para fora.
Get that fist up there.
Leválo daqui para fora?
Of course.
Saiam daqui para fora.
You men, get away from here!

 

Pesquisas relacionadas : Para Fora - Para Fora - Começar Para Fora Para - Para Fora Para Férias - Pau Para Fora Para - Olha Para Fora Para - Rolou Para Fora Para - Para Dentro Para Fora - Falar Para Fora Para - Cabeça Para Fora Para - Prendendo Para Fora Para - Colocar Para Fora Para - Fazer Para Fora Para - Para Fora Para Começar