Tradução de "você estava envolvido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Envolvido - tradução : Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Estava - tradução : Estava - tradução : Você - tradução : Você estava envolvido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu estava com medo de que você estava envolvido.
I was afraid that you were engaged.
O Tom estava envolvido?
Was Tom involved?
Portanto ele não estava envolvido.
So, he hadn't got going.
Estava envolvido antes disso, Shelagh.
I was involved before that, Shelagh.
Grachy24 spcrucianelli e o que você esperava, que ele disesse SIM EU ESTAVA ENVOLVIDO!!! hmmmmm
spcrucianelli In the book The Jesuit , Bergoglio denied being complicit in the kidnapping of two priests close to him. http www.perfil.com sociedad Bergoglio y los 70 las explicaciones sobre su rol en la dictadura 20130313 0038.html To which Twitter user Grachy ( Grachy24) responded Grachy24 spcrucianelli and what were you expecting, that he say YES I WAS INVOLVED!!! hmmmmm
Você está envolvido.
You're involved.
Você está envolvido?
Are you involved?
Ele estava muito envolvido na situação.
He was just immediately caught with the situation.
Fadil estava envolvido em muitas atividades criminosas.
Fadil was engaged in a lot of criminal activities.
Não sabia que o Graza estava envolvido.
I didn't know the Graza was involved.
Você está envolvido, não está?
You're involved, aren't you?
Eu não disse que o Tom estava envolvido.
I didn't say Tom was involved.
É fácil dizer, mas ele estava muito envolvido.
That's easy enough to say, Miriam, but that girl's in his blood.
Eu não sou você ficar envolvido.
I'm not getting you involved.
Não posso acreditar que o Tom estava envolvido nisso.
I can't believe that Tom was in on it.
Não consigo acreditar que o Tom estava envolvido nisso.
I can't believe that Tom was in on it.
Ele estava envolvido num confronto com uma gangue violenta.
He was involved in a skirmish with a violent gang.
E parte do governo da Albânia estava envolvido, etc, etc
And part of the Albanian government was in this, etc., etc.
Eu não posso acreditar que o Tom estava envolvido nisso.
I can't believe that Tom was in on it.
Eu não consigo acreditar que o Tom estava envolvido nisso.
I can't believe that Tom was in on it.
Fadil estava envolvido em todos os tipos de comportamento criminoso.
Fadil was involved in all kinds of criminal behavior.
Mas Hardacanuto estava envolvido com o seu reino na Dinamarca.
However, Harthacnut was involved with his kingdom in Denmark.
De qualquer maneira, não quero você envolvido demais...
Anyway, I don't want to get too involved.
Estava envolvido com o jogo Matter que estava sendo desenvolvido para o Xbox 360 usando o Kinect.
Other projects Verbinski was involved with Matter , an original futuristic videogame that was being developed for the Xbox 360 using Kinect.
Eu era um louco por mídia, e eventualmente estava envolvido com propaganda.
I was a media junkie, and eventually got involved with advertising.
Eu não tinha nem dois anos, e já estava envolvido num triângulo.
I was not even two, and I already got involved in a triangle.
Comecei a pensar que eu estava errado sobre Johnny Sombrero estar envolvido...
I began to think I was all wrong about Johnny Sombrero being mixed up in this.
Por causa de você, Estou envolvido em um assassinato!
You've got me involved in a dirty nightclub shooting!
Entre aqueles que se aproximaram estava Midge Ure, que já estava envolvido com a sua própria banda, Slik.
Among those they approached was Midge Ure, who was involved with his own band, Slik.
Eu estava muito envolvido nisso, mas então foquei minha atenção a outro fenômeno.
I was very much involved in it, but then turned my attention to other phenomena.
Ele deixou claro que ele não estava de modo algum envolvido na questão.
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
O teu nome estava envolvido na mais terrível confissão que alguma vez li.
Your name was implicated in the most terrible confession I ever read.
Bem, como estava a dizer, Mr. Novak, há um elemento de risco envolvido.
Well, as I was saying, Mr Novak, there is an element of risk involved.
O diretor, enquanto isso, estava envolvido em um projeto muito mais ambicioso em Hollywood.
The director meanwhile had become involved in a much more ambitious Hollywood project.
Ele afirmou que o material estava tomando forma e que Dr. Dre estaria envolvido.
He stated that the material is taking shape, and that Dr. Dre will be involved in some way.
Banks estava envolvido na reunião do The Syn em 2004, mas deixou a banda.
Banks was initially involved in a reunion of The Syn in 2004, but left the band.
Quando finalmente acordou para a situação e compreendeu as implicações, já estava demasiado envolvido.
And when he finally woke up to his situation and understood the implications, he was already in too deep.
Você doa dinheiro para uma causa, e você se torna envolvido emocionalmente com a causa.
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause.
Você estava assustado, não estava?
You were scared, weren't you?
Você estava assustada, não estava?
You were scared, weren't you?
Você estava dormindo, não estava?
You were sleeping, weren't you?
Você estava mentindo, não estava?
You were lying, right?
Você não estava preocupado, estava?
You weren't worried, were you?
Você estava olhando, não estava?
You were looking, weren't you?
Moisés estava, você estava em
Moses was in, you were in

 

Pesquisas relacionadas : Estava Envolvido - Estava Envolvido - Ele Estava Envolvido - Eu Estava Envolvido - Quem Estava Envolvido - Não Estava Envolvido - Ele Estava Envolvido - Estava Ativamente Envolvido - Você Está Envolvido - O Que Estava Envolvido - Você Estava Disposto - Você Estava Implorando - Você Estava Bêbado - Você Estava Mentindo