Tradução de "você fica bem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Fica - tradução : Você - tradução : Você fica bem - tradução :
Palavras-chave : Stays Goes Gets Stay Keep Yourself Come Tell

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Fica bem em você.
It looks good on you.
Você fica bem de verde.
Green suits you.
Você fica bem de azul.
Blue suits you well.
Você fica bem de preto.
Black looks good on you.
Você fica bem nesse vestido.
You'd look good in that dress.
Fica muito bem em você.
Really?
Você fica muito bem de azul.
You are very attractive in blue.
Você fica bem de cabelo curto.
You look nice with your hair short.
Essa camisa fica bem em você.
That shirt looks good on you.
Você fica bem até eu voltar?
You'll be okay till I get back?
Você fica bem de cabelo curto.
You Iook good with short hair.
Essa gravata fica muito bem em você.
That tie suits you very well.
O teu novo vestido fica realmente bem em você.
Your new dress really looks good on you.
Você calculou isso para 5, que fica bem aqui.
You evaluate it at plus 5, which is right here.
Você não sente medo e tudo fica muito bem.
You dont feel frightened for a minute. For a minute, you feel all right.
Muito bem, comissário, você fica com a parte fibrosa.
Okay, Commissioner, you get the stringy end of the steak.
Você não fica aqui, fica?
You're not staying here, are you?
Você fala fica , ele fica.
You say stay , and he stays.
Você fica!
You stay!
Fica bem.
Take care.
Ele ficabem, não fica?
He looks fine up there, doesn't he?
Fica bem sem ele, não fica?
It's nice without, isn't it?
Onde você fica?
Where do you stay?
Você fica aí.
You stay there.
Sou. Você fica.
Are you de Tournay?
Você fica aqui.
You stay put!
Você fica aqui.
You're staying here.
Fica me bem.
It suits me.
Avó, fica bem?
Granny, you'll be all right?
Ela fica bem?
Will she be alright?
Bem, fica quieta.
Well, stand still.
Como você pode ver, se este é o nada, fica bem no meio dele.
As you can see, if that's nowhere, it's in the middle of it.
Quando faz isso, você fica tonto, fica formigando.
You do that, you get lightheaded, you get tingling.
Você fica aqui e você ali.
You come over here and you there. There, that's right.
Então temos nossos pulmões aqui. Você pode ver que o coração fica bem no meio.
So we have our lungs here.
Você não fica entediado?
Boy Don't you get bored?
Com quem você fica?
Who do you stay with?
Você fica... no caminhão.
You stay... in the truck.
Johnson, você fica detida.
You're under arrest.
Guarda, você fica aqui.
Ward, you remain here.
Você fica aqui fora.
You stay out here.
você fica comigo hoje.
Stay here with me today.
Que fica bem brilhante.
The one pretty shining.
E fica bem legal!
It will look cool!
Ele fica bem aqui.
It's sitting right over there.

 

Pesquisas relacionadas : Fica Bem Em Você - Fica Bem - Fica Bem - Você Fica - Você Fica - Você Fica - Fica Bem Logo - Você Fica Indo - Fica Com Você - Você Fica Velho - Bem Você - Você Fica Em Frente - Você Fica Se Movendo