Translation of "forced into exile" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Exile - translation : Forced - translation : Forced into exile - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
November 17 The Brazilian Imperial Family is forced into exile in France. | 17 de novembro A família real brasileira parte para o exílio em Paris. |
Opposition parties were simply declared illegal and their leaders arrested or forced into exile. | Outros líderes de oposição também foram presos ou exilados. |
Vocal political dissidents opposed to Portuguese rule and claiming independence were typically forced into exile. | Vários dissidentes que se opunham à política portuguesa e clamavam por independência foram forçados ao exílio. |
Later on in the Kamakura period, Kamakura Shogunate forced emperors Gotoba and Godaigo into exile in Oki. | Mais tarde no período Kamakura, o Xogunato Kamakura forçou os imperadores Go Toba e Godaigo ao exílio em Oki. |
During the military dictatorship of Brazil his office was raided and he was forced into exile in Europe. | Durante a ditadura militar do Brasil seu escritório foi invadido e ele optou por se exilar na Europa. |
The Imperial family was forced into exile, first in Portugal and later in Normandy, at the Château d'Eu. | Últimos anos Quando a República foi proclamada, em 1889, a família imperial brasileira se retirou em exílio para Portugal. |
In 1809, in retaliation for being forced into exile, the Prince Regent ordered the Portuguese conquest of French Guiana. | Em 1809, em retaliação por ter sido forçado a um autoexílio no Brasil, o príncipe regente ordenou a conquista portuguesa da Guiana Francesa. |
Riel was forced into exile in the United States due to the controversial execution of Thomas Scott during the rebellion. | Porém, Riel foi forçado a se exilar em Montana, nos Estados Unidos, por causa da controversa execução de Thomas Scott, ocorrida durante a rebelião. |
His two older brothers served in them under General Józef Bem one died and the other was forced into exile. | Seus dois irmãos serviram sob o comando do general Józef Bem, um foi morto e o outro foi forçado ao exílio. |
He was forced into exile after the Spanish Civil War, eventually holding a professorship at the University of Chicago, in 1948. | Após a Guerra Civil Espanhola exilou se em diversos países, até que conseguiu uma cátedra na Universidade de Chicago em 1948. |
Artists had either to bow to socialist realism or keep their ideas to themselves, if they were not actually thrown into prison or forced into exile. | As consequências da imprescindível cura radical levaram a uma redução dos activos agrícolas de mais de 800 000 para pouco mais de 200 000. |
Because of his political activities, he was forced into exile following the 1967 military coup, where he spent the next seven years. | Sua militância política o levou ao exílio após o golpe de estado de 1967, que instalou uma ditadura em seu país. |
Gbagbo went into exile in France. | No mesmo ano, Gbagbo partiu para o exílio na França. |
His ministers, unable to tolerate his ruthlessness, forced him into exile to the present day Thai province of Nan in 1373, where he died. | Seus ministros, incapazes de tolerar sua crueldade, o forçaram ao exílio na província tailandesa de Nan em 1373, onde morreu mais tarde. |
Like many progressive actors and others in the country, the lead actress in the film, Norma Aleandro, was forced into exile during this time. | Como muitos artistas progressistas de seu país, a atriz principal do filme, Norma Aleandro, foi obrigada a se exilar durante o regime militar. |
Ashamed by this, he was forced to go back into the exile from which he had returned following the restoration of democracy in my country. | Não compete ao Parlamento Europeu proceder à análise dos factos atribuídos ao nosso colega deve simplesmente avaliar, no âmbito dos critérios que adoptámos nesse domínio, se as acusações se integram nas categorias que decidimos proteger com a imunidade. |
Nowadays, exile has turned into getting out. | Hoje em dia, o exílio tornou se a saída. |
You refused to follow me into exile. | Recusouse a seguirme no exílio. |
However, in 1934, when symphonic pieces from Alban Berg's Lulu were performed by Kleiber, the National Socialists provoked a scandal and he was forced into exile. | Entretanto, em 1934, quando Kleiber executava a opera Lulu de Alban Berg, os nazistas promoveram um escândalo e foçaram o maestro a exilar se. |
Santa Anna was forced into exile in August 1855, and on 4 October 1855 in Cuernavaca, Morelos, Álvarez was installed as interim president of the Republic. | Consumada a vitória sobre Santa Anna, é nomeado presidente da república em 4 de Outubro de 1855 renunciando ao cargo em favor de Ignacio Comonfort cerca de um ano mais tarde. |
And I fell into a life in exile. | E eu mergulhei numa vida de exílio. |
And I fell into a life in exile. | E caí numa vida no exílio. |
Many other non Marxist, anti Batista rebel leaders were forced into exile, purged in executions, or eliminated in failed uprisings such as that of the Beaton brothers. | Muitos outros não marxistas, como os líderes rebeldes anti Batista foi foram para o exílio, expurgados nas execuções, ou eliminados em levantes como o dos irmãos Beaton. |
The newspaper's director, Júlio de Mesquita Filho, was arrested three times and forced into exile, and Estado was under intervention by the authorities from 1940 to 1945. | O diretor do jornal, Júlio de Mesquita Filho, foi preso três vezes e forçado a se exilar, enquanto o Estado ficava sob intervenção do governo varguista, de 1940 a 1945. |
Díaz was re elected in 1910, but alleged electoral fraud forced him into exile in France and sparked the 1910 Mexican Revolution, initially led by Francisco I. Madero. | Revolução Mexicana e governo do PRI A provável fraude eleitoral que levou à quinta reeleição de Díaz provocou a Revolução Mexicana de 1910, inicialmente liderada por Francisco I. Madero. |
In the 780s Egbert was forced into exile by Offa of Mercia and Beorhtric of Wessex, but on Beorhtric's death in 802 Egbert returned and took the throne. | Egberto foi exilado pelos reis Offa da Mércia e Beortrico de Wessex na década de 780, porém com a morte do segundo ele retornou e tomou o trono. |
When help was not forthcoming, he went into exile. | Quando a ajuda não se materializou, ele foi exilado. |
The Soviet Union imposed a Communist government and King Michael was forced to abdicate and leave for exile. | A União Soviética impôs um governo comunista e o rei Miguel I foi forçado a abdicar e se exilar. |
The first Christian democratic party was founded in Italy in 1919 by Luigi Sturzo, it was suppressed by the Italian Fascist regime and was forced into exile in France. | O primeiro partido de democracia cristã foi fundado na Itália em 1919 por Luigi Sturzo, que foi reprimido pelo regime fascista italiano e foi forçado ao exílio na França. |
We also have the responsibility to organize for the return and resettlement of the tens of thousands of our compatriots who were forced into exile by the apartheid system. | Gostaria de aproveitar esta oportunidade para apresentar os meus sinceros agradecimentos à Comunidade Europeia pelo auxílio que prestou ao nosso movimento democrático e ao nosso povo desde que o programa especial de auxílio foi instituído em 1986. |
I was forced into it. | Fui forçado a isso. |
Norwich was besieged and surrendered, and Ralph went into exile. | Norwich foi cercada e rendida, e Raul foi para o exílio. |
Moray was made regent, while Bothwell was driven into exile. | Moray foi feito regente, enquanto Bothwell foi exilado. |
Pétion and other mulatto leaders went into exile in France. | junto com outros dirigentes mulatos, se exilou na França. |
Or, for that matter, attempts to drive him into exile. | Ou, ainda, as tentativas de o empurrar para o exílio? |
Like Chateaubriand, Hugo would further the cause of Romanticism, become involved in politics (though mostly as a champion of Republicanism), and be forced into exile due to his political stances. | Como Chateaubriand, Hugo daria força ao Romantismo, envolver se ia com política como defensor da causa republicana e seria forçado ao exílio devido à suas opções políticas. |
At the head of an English army, John, duke of Brittany was victorious, but the French had continued to undermine his position and he was later forced into exile in England. | À frente de um exército inglês, João foi vitorioso, mas os franceses continuaram a minar a sua posição, e mais tarde ele foi forçado ao exílio na Inglaterra. |
They are guilty of bombings which affected not only the targeted regions but neighbouring regions as well, if only because they forced a part of the population of Kosovo into exile. | São culpadas dos bombardeamentos que afectaram não só as regiões visadas mas também as regiões vizinhas, quanto mais não seja empurrando para o exílio uma parte da população do Kosovo. |
We are being forced into it. | Somos forçados. |
He again went into exile and died in Turin in 1855. | Pepe novamente se exilou, vindo a morrer em Turim em 1855. |
Says God, because that's comfortable earning all of Israel went into exile and Issachar, and he was uncovered, the language of exile. | Diz Deus, porque é ganhar confortável todos de Israel foi para o exílio e Issacar , e ele foi descoberto, a língua do exílio. |
However, in 1918, at the end of the First World War, the monarchies were abolished, the Republics of Austria and Hungary founded instead, and the family was forced into exile in Madeira. | Entretanto, em 1918, no final da Primeira Guerra Mundial, ambas as monarquias foram abolidas e substituídas pelas repúblicas da Áustria e da Hungria. |
The events of World War II pushed many of them into exile. | Os acontecimentos da Segunda Guerra Mundial levaram muitos deles para o exílio. |
The Emperor and his family were sent into exile on 17 November. | O imperador e sua família foram enviados para o exílio em 17 de novembro. |
Twenty to twenty five percent of the population have gone into exile. | 20 a 25 da população foi para o exílio. |
Related searches : Went Into Exile - Go Into Exile - Force Into Exile - Forced Into Bankruptcy - Forced Into Hiding - Forced Into Marriage - In Exile - Tax Exile - Internal Exile - Political Exile - Self-exile - His Exile