Tradução de "forçado a exilar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Forcado - tradução : Forçado - tradução : Exilar - tradução : Forçado a exilar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os políticos liberais aproveitaram se deste acontecimento e o rei Carlos X foi forçado a exilar se.
This was a subject of satisfaction for the king, as it took out of the triumvirate the individual he disliked the most.
A União Soviética impôs um governo comunista e o rei Miguel I foi forçado a abdicar e se exilar.
The Soviet Union imposed a Communist government and King Michael was forced to abdicate and leave for exile.
Porém, Riel foi forçado a se exilar em Montana, nos Estados Unidos, por causa da controversa execução de Thomas Scott, ocorrida durante a rebelião.
Riel was forced into exile in the United States due to the controversial execution of Thomas Scott during the rebellion.
O diretor do jornal, Júlio de Mesquita Filho, foi preso três vezes e forçado a se exilar, enquanto o Estado ficava sob intervenção do governo varguista, de 1940 a 1945.
The newspaper's director, Júlio de Mesquita Filho, was arrested three times and forced into exile, and Estado was under intervention by the authorities from 1940 to 1945.
Então fui forçado a pecar, forçado a pecar para sobreviver. Forçado a pecar para sobreviver.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
E assim fui forçado a pecar, forçado a pecar para conseguir viver. Forçado a pecar para conseguir viver.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
Acabaria por exilar se em Nova Iorque onde faleceu alguns anos mais tarde.
Lerdo de Tejada went into exile in New York City, where he died some years later.
Forçado!
Force him!
Fui forçado a isso.
I was forced into it.
Fui forçado a fazêlo.
I was forced out of office.
Fui forçado a isso.
It was forced on me.
Manuel o perdoou e ele recebeu permissão para se exilar com Teodora em Oinaio.
This he obtained, and he was allowed to retire with Theodora into banishment at Oinaion.
Em 1933, com a chegada de Hitler ao poder, o doutor Weiss consegue exilar se em Inglaterra.
Weiss was the officer in charge of a medical company and was awarded the Iron Cross First Class for his services.
Eu fui forçado a ir.
I was forced to go.
Napoleão foi forçado a recuar.
Napoleon was forced to withdraw.
Eu fui forçado a sair.
Everything that has happened beyond my control.
Durante a ditadura militar do Brasil seu escritório foi invadido e ele optou por se exilar na Europa.
During the military dictatorship of Brazil his office was raided and he was forced into exile in Europe.
Fui forçado a abandonar o plano.
I was forced to abandon the plan.
Ele foi forçado a fazer isso.
He was made to do it against his will.
Estou sendo forçado a fazer isso.
I'm being forced to do that.
Blomberg foi forçado a demitir se.
Blomberg was forced to resign.
Eu fui forçado a vir aqui.
I was forced to come here.
Fui forçado a aceitar a proposta dele.
I was forced to accept his proposal.
Meu chefe foi forçado a demitir se.
My boss was forced to resign.
O senhor não era forçado a consentir.
You didn't have to say yes.
Eu estou sendo forçado a fazer isso.
I'm being forced to do that.
Ele foi forçado a renunciar em 1776.
He was forced from office in 1776.
Fui empurrado e forçado a esta situacão.
I was hounded and badgered into it.
Acho isso bastante forçado.
This is rather forced in my opinion.
Como muitos artistas progressistas de seu país, a atriz principal do filme, Norma Aleandro, foi obrigada a se exilar durante o regime militar.
Like many progressive actors and others in the country, the lead actress in the film, Norma Aleandro, was forced into exile during this time.
Doherty viu se então forçado a tocar sozinho.
Doherty was left to play the gig himself.
De repente obrigou os a montar quase forçado
Suddenly forced them to mount almost forced
Em vez disso, ele foi forçado a esperar.
Instead he was forced to wait.
Por que foi forçado a passar à clandestinidade?
Why has he been forced to go underground?
O Governo é forçado a abrir as prisões.
Forced the government to open the prisons.
Desculpemme, mas sou forçado a tomar precauções insólitas.
Forgive me, but I'm forced to take unusual precautions.
Mike, tivemos um atraso forçado.
Look, Mike, we had an unexpected delay.
Diminuição do volume expiratório forçado
Forced expiratory volume decreased
Trabalho forçado de crianças africanas
Forced labour by African children
Entretanto, em 1934, quando Kleiber executava a opera Lulu de Alban Berg, os nazistas promoveram um escândalo e foçaram o maestro a exilar se.
However, in 1934, when symphonic pieces from Alban Berg's Lulu were performed by Kleiber, the National Socialists provoked a scandal and he was forced into exile.
Weston foi forçado a aceitar a oferta de Walter A.
He was forced to accept a buyout offer from Walter A.
Em 1941, ele foi forçado a sair da Selfridges.
In 1941, he was forced out of Selfridges.
Mas quando eu estou morto, ele será forçado a
But when I'm dead he'll be forced to
Se meu filho fosse raptado e forçado a matar
If my son were kidnapped and forced to kill
Talvez até o Macdonald' s seja forçado a protestar.
Perhaps even Macdonald's might be forced to protest.

 

Pesquisas relacionadas : Força Exilar - Forçado A Confrontar - Forçado A Padrão - Forçado A Trabalhar - Forçado A Renunciar - Forçado A Sair - Forçado A Lutar - Forçado A Sair - Forçado A Abandonar - Forçado A Viver - Forçado A Desgaste - Ser Forçado A Sair