Tradução de "forçado a desgaste" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Desgaste - tradução : Desgaste - tradução : Desgaste - tradução : Forcado - tradução : Forçado - tradução : Forçado a desgaste - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Desgaste. | Wear. |
Poupa muito desgaste. | It saves wear and tear afterwards. |
desgaste máximo admissível, | maximum wear allowance, |
Então fui forçado a pecar, forçado a pecar para sobreviver. Forçado a pecar para sobreviver. | And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living. |
do desgaste máximo admissível, | the maximum wear allowance, |
E assim fui forçado a pecar, forçado a pecar para conseguir viver. Forçado a pecar para conseguir viver. | And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living. |
perfil e desgaste das rodas, | wheel profile and wear, |
A web foi com desgaste. era lenta, complicadoa, assustadora. | The web was fraying. it was slow, complicated, scary. |
Forçado! | Force him! |
Fui forçado a isso. | I was forced into it. |
Fui forçado a fazêlo. | I was forced out of office. |
Fui forçado a isso. | It was forced on me. |
Ela vive afastada do desgaste do mundo. | She lives remote from the wear and tear of the world. |
desgaste da biela de guiamento do eixo, | axle guide wear, |
Eu fui forçado a ir. | I was forced to go. |
Napoleão foi forçado a recuar. | Napoleon was forced to withdraw. |
Eu fui forçado a sair. | Everything that has happened beyond my control. |
Indicadores de desgaste as saliências que existem dentro das ranhuras da banda de rodagem destinadas a assinalar de maneira visual o grau de desgaste da referida banda. | Tread wear indicators means the projections within the tread grooves designed to give a visual indication of the degree of wear of the tread. |
Poder lubrificante (diâmetro da marca de desgaste em HFRR a 60 C) | Lubricity (HFRR wear scar diameter at 60 C) |
O comboio não tem rodas, logo não há desgaste. | The train has no wheels, so nothing can wear out. |
Agora selecione uma tolerância para desgaste neste informativo especial | Now select a tolerance for wear on this particular insert |
desgaste muscular, dor nos músculos, articulações, ossos ou membros | Muscle wasting, pain of the muscles, joints, bones or limbs |
Devem ser incorporados indicadores de desgaste, nas seguintes condições | Tread wear indicators shall be incorporated as follows |
Fui forçado a abandonar o plano. | I was forced to abandon the plan. |
Ele foi forçado a fazer isso. | He was made to do it against his will. |
Estou sendo forçado a fazer isso. | I'm being forced to do that. |
Blomberg foi forçado a demitir se. | Blomberg was forced to resign. |
Eu fui forçado a vir aqui. | I was forced to come here. |
Fui forçado a aceitar a proposta dele. | I was forced to accept his proposal. |
Desgaste de uma parte da camada externa da pele (erosão) | Some of the outer layer of your skin may wear away (erosion) |
Meu chefe foi forçado a demitir se. | My boss was forced to resign. |
O senhor não era forçado a consentir. | You didn't have to say yes. |
Eu estou sendo forçado a fazer isso. | I'm being forced to do that. |
Ele foi forçado a renunciar em 1776. | He was forced from office in 1776. |
Fui empurrado e forçado a esta situacão. | I was hounded and badgered into it. |
Acho isso bastante forçado. | This is rather forced in my opinion. |
A cartilagem do joelho pode ser danificada devido a acidente, como uma queda, ou desgaste. | Cartilage in the knee can be damaged because of an accident, such as a fall, or because they wear off. |
Os indicadores de desgaste devem satisfazer o prescrito no ponto 6.6.11. | Tread wear indicators shall conform to the requirements of paragraph 6.6.11. |
Doherty viu se então forçado a tocar sozinho. | Doherty was left to play the gig himself. |
De repente obrigou os a montar quase forçado | Suddenly forced them to mount almost forced |
Em vez disso, ele foi forçado a esperar. | Instead he was forced to wait. |
Por que foi forçado a passar à clandestinidade? | Why has he been forced to go underground? |
O Governo é forçado a abrir as prisões. | Forced the government to open the prisons. |
Desculpemme, mas sou forçado a tomar precauções insólitas. | Forgive me, but I'm forced to take unusual precautions. |
A configuração de tolerância neste modo estabelece o desgaste permitido uma determinada margem de corte | The tolerance setting in this mode establishes the allowable wear on a given cutting edge |
Pesquisas relacionadas : Forçado A Confrontar - Forçado A Padrão - Forçado A Trabalhar - Forçado A Renunciar - Forçado A Sair - Forçado A Lutar - Forçado A Exilar - Forçado A Sair - Forçado A Abandonar - Forçado A Viver - Desgaste A Longo - Sujeitas A Desgaste - Submetido A Desgaste