Tradução de "forçado a sair" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sair - tradução : Sair - tradução : Sair - tradução : Sair - tradução : Sair - tradução : Sair - tradução : Sair - tradução : Sair - tradução : Sair - tradução : Sair - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu fui forçado a sair.
Everything that has happened beyond my control.
Em 1941, ele foi forçado a sair da Selfridges.
In 1941, he was forced out of Selfridges.
E às vezes você precisa ser forçado a sair disso.
And you sometimes need to be shocked out of that.
No entanto, Silva foi forçado a sair da luta com uma lesão.
However, Silva was forced out of the bout with an injury.
Baixas temperaturas têm forçado as pessoas a vestirem roupas de sair dentro de escritórios e residências
Low temperatures have forced people to wear outer clothing inside their offices and homes Temperatures in Tajikistan and elsewhere in Central Asia have dropped below 20 Celsius in some areas.
Foi brevemente forçado a sair de Roma em 1036, porém retornou com o apoio do imperador Conrado II.
He was briefly forced out of Rome in 1036, but returned with the help of Emperor Conrad II.
Então fui forçado a pecar, forçado a pecar para sobreviver. Forçado a pecar para sobreviver.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
A ênfase no governo transparente teria gradualmente forçado os políticos intrujões a sair. Porque não haveria dinheiro por participar na política.
The emphasis on clean government would have gradually squeezed out the political crooks, because there wouldn't be any money in taking part in the politics.
E assim fui forçado a pecar, forçado a pecar para conseguir viver. Forçado a pecar para conseguir viver.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
Enquanto a performance de The Motion Picture convenceu a Paramount a encomendar uma sequência mais barata, Roddenberry foi forçado a sair do controle criativo.
While the performance of The Motion Picture convinced the studio to back a (cheaper) sequel, Roddenberry was forced out of its creative control.
Depois de ter sido vítima de maus tratos e humilhações por parte de seus superiores, ele foi forçado a sair da academia.
After being the victim of mistreatment and humiliation from his superiors, he was forced to resign from the academy.
Por exemplo, um primeiro ministro da Prússia poderia ser forçado a sair do cargo só se houvesse uma maioria positiva para um potencial sucessor.
For instance, a Prussian minister president could be forced out of office only if there was a positive majority for a potential successor.
Forçado!
Force him!
Fui forçado a isso.
I was forced into it.
Fui forçado a fazêlo.
I was forced out of office.
Fui forçado a isso.
It was forced on me.
Supostamente, os jônicos tinham sido forçado a sair de sua terra natal pelos aqueus, que haviam sido expulsos de sua terra natal pela invasão dórica.
Supposedly, the Ionians had been forced out of their homeland by the Achaeans, who had been forced out of their homeland by the Dorian invasion.
Os passaportes são depois lançados num recipiente, e quando se pretende sair do Parlamento é se forçado a esperar um quarto de hora pela sua devolução.
The cards are then thrown into a box and when they want to leave the Parliament building, they have to wait for fifteen minutes before they get their identity cards back.
Eu fui forçado a ir.
I was forced to go.
Napoleão foi forçado a recuar.
Napoleon was forced to withdraw.
Ele fugiu para o Iraque, onde permaneceu até ser forçado a sair em 1978, altura em que ele foi para viver para Neauphle le Château na França.
In October 1965, after less than a year, he was allowed to move to Najaf, Iraq, where he stayed until 1978, when he was encouraged to leave by then Vice President Saddam Hussein.
Fui forçado a abandonar o plano.
I was forced to abandon the plan.
Ele foi forçado a fazer isso.
He was made to do it against his will.
Estou sendo forçado a fazer isso.
I'm being forced to do that.
Blomberg foi forçado a demitir se.
Blomberg was forced to resign.
Eu fui forçado a vir aqui.
I was forced to come here.
Fui forçado a aceitar a proposta dele.
I was forced to accept his proposal.
Mais uma vez o Prisoner 849 é forçado a atravessar uma série de facilidades desconhecidas e templos Nali, na tentativa de encontrar uma outra maneira para sair do planeta.
Once again, Prisoner 849 is forced to traverse a series of alien facilities and Nali temples in an attempt to locate another way off the planet.
Por exemplo, em Liverpool um guionista asiático foi atacado, o seu carro forçado a sair da estrada e depois criminosos locais tentaram trespassá lo com um prego de uma vedação.
For example, in Liverpool an Asian scriptwriter was attacked, his car forced off the road and local thugs then tried to impale him on a fence spike.
Meu chefe foi forçado a demitir se.
My boss was forced to resign.
O senhor não era forçado a consentir.
You didn't have to say yes.
Eu estou sendo forçado a fazer isso.
I'm being forced to do that.
Ele foi forçado a renunciar em 1776.
He was forced from office in 1776.
Fui empurrado e forçado a esta situacão.
I was hounded and badgered into it.
Acho isso bastante forçado.
This is rather forced in my opinion.
Um governo grego que rejeitasse sumariamente as condições estabelecidos pela UE e pelo Fundo Monetário Internacional veria imediatamente cortada a ajuda financeira por parte do BCE e seria forçado a sair do euro.
A Greek government that summarily rejected conditions set by the EU and the International Monetary Fund would immediately be cut off by the ECB and forced to exit the euro.
Doherty viu se então forçado a tocar sozinho.
Doherty was left to play the gig himself.
De repente obrigou os a montar quase forçado
Suddenly forced them to mount almost forced
Em vez disso, ele foi forçado a esperar.
Instead he was forced to wait.
Por que foi forçado a passar à clandestinidade?
Why has he been forced to go underground?
O Governo é forçado a abrir as prisões.
Forced the government to open the prisons.
Desculpemme, mas sou forçado a tomar precauções insólitas.
Forgive me, but I'm forced to take unusual precautions.
Mike, tivemos um atraso forçado.
Look, Mike, we had an unexpected delay.
Diminuição do volume expiratório forçado
Forced expiratory volume decreased
Trabalho forçado de crianças africanas
Forced labour by African children

 

Pesquisas relacionadas : Forçado A Sair - Sair Forçado - Ser Forçado A Sair - Forçado - Forçado A Confrontar - Forçado A Padrão - Forçado A Trabalhar - Forçado A Renunciar - Forçado A Lutar - Forçado A Exilar - Forçado A Abandonar - Forçado A Viver - Forçado A Desgaste - Último A Sair