Translation of "gladly accept" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Accept - translation : Gladly - translation : Gladly accept - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We gladly accept your offer.
Nós aceitamos sua oferta com prazer.
It is the will of God, and I accept it. Gladly.
É a vontade de Deus e eu a aceito alegremente.
The Commission will gladly accept the rapporteur's amendment concerning the classification companies.
A Comissão está com todo o gosto disposta a aceitar as alterações da relatora respeitantes aos órgão de classificação que trabalham para os Estados membros.
However, I gladly accept Amendment No 22 on international guidelines for sustainable fisheries management.
Tenho, em contrapartida, todo o prazer em aceitar a alteração nº 22 relativa às linhas de orientação internacionais com vista a uma gestão sustentável das pescas.
We gladly accept complaints by e mail and many of them contain well presented allegations of maladministration.
Aceitamos de bom grado que as queixas sejam apresentadas por esta via, e muitas destas contêm acusações bem formuladas de má administração.
Gladly!
Com prazer!
Gladly.
Com prazer.
Gladly.
Com muito gosto.
Gladly.
Com todo o gosto.
Gladly.
Com gosto.
Gladly.
Sim.
I have reconsidered the offer you made to me. Thank you again for it, and accept it gladly.
Reconsiderei a proposta que me fez e aceitoa de bom grado.
Yes, gladly.
Sim, com muito prazer!
Very gladly.
Com prazer.
Freely. Gladly.
Livremente.
Gladly, sir.
Muito bem, meu senhor.
Gladly, Mr Krivine.
Com todo o prazer, Senhor Deputado Krivine.
She will, sir, gladly.
Cantará, senhor. Com muito gosto.
Pursu'd my humour, not pursuing his, And gladly shunn'd who gladly fled from me.
Pursu'd meu humor, não buscar a sua, e com prazer shunn'd que de bom grado fugiu de mim.
However, I welcome your support for multiannual management plans, Mr Jové Peres, and gladly accept Amendments Nos 1, 3, 6, 29 and 32.
Congratulo me em contrapartida pelo apoio dispensado pelo senhor deputado Jové Peres aos planos de gestão plurianuais e aceito as suas alterações nºs 1, 3, 6, 29 e 32.
I will gladly help you.
Ficarei feliz em ajudá lo.
I will gladly help you.
Eu terei prazer em ajudá la.
I will gladly help you.
Eu vou ajudar você com prazer.
I will gladly help you.
Eu te ajudarei com prazer.
Anything I can do. Gladly.
Qualquer coisa que eu possa fazer, será um prazer.
I'd gladly mate with you
gostaria de acasalar contigo
Gladly, if you let us.
Mas assim, não acho que consegue nada.
To die gladly for the woman...
Morrer pela mulher...
You'd gladly see me put away.
Querias que me internassem.
Gladly, only work fast, will you?
Está bem, mas sê rápido.
I could gladly have struck him.
Estava capaz de lhe bater.
Oh, they gladly sell you that, yes.
Eles vendem isto com muito prazer. Sim.
Oh, they gladly sell you that, yes.
Vendem se isso de boa vontade, sim.
If you wish, I can gladly resign.
(O Parlamento aprovou a resolução)
Our group will therefore gladly support it.
Chamo a atenção para o papel reforçado da Comissão Europeia.
I will gladly do that, Mr Sakellariou
Fá lo ei com muito gosto, colega.
I shall gladly do so, Mr Onesta.
Fá lo ei de boa vontade, Senhor Deputado Onesta.
We will gladly vote for the report.
Votaremos com alegria a favor do relatório.
I would gladly giving you my opinion.
Eu digolhe a minha opinião.
(FR) I shall gladly accept your invitation, as, believe me, before I made any decisions with regard to this matter, I visited some small clubs and training centres.
(FR) Aceito com todo o gosto o convite, pois, creia me, antes de tomar decisões sobre este dossier, desloquei me aos locais onde as coisas se passam na prática. Fui visitar pequenos clubes e centros de formação.
I'll gladly pay him something for the accommodation.
Eu pagar lhe ei de bom agrado algo pela estadia.
They'll gladly talk about anything but work itself.
Eles falarão de bom grado sobre tudo menos do trabalho em si.
Otherwise I would very gladly have done so.
Se assim não fosse, tê lo ia feito com muito prazer.
This is why I voted for it gladly.
Por isso votei com todo o gosto a favor.
Mr President, I will gladly answer the question.
Senhor Presidente, tenho todo o gosto em responder à pergunta.

 

Related searches : Would Gladly Accept - I Gladly Accept - We Gladly Accept - Gladly Accept Invitation - I Gladly - We Gladly - Gladly Send - Gladly Offer - Gladly Support - Gladly Announce - Gladly Invite - Fools Gladly