Translation of "this ensures" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ensures - translation : This - translation : This ensures - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This treaty ensures peace.
Este tratado assegura a paz.
ensures that this Agreement operates properly
apresente à CMM o relatório anual sobre o estado das relações referido no n.o 2, alínea b), subalínea vi), do presente artigo, que será tornado público pelas Partes,
Immemorial, this denial every day ensures everyone promises,
Immemorial , esta negação todos os dias garante promessas de todos,
The Commission ensures the updating of this list.
A Comissão assegura a actualização da presente lista.
This ensures a perfect copy of the audio data.
Isto garante uma cópia perfeita dos dados áudio.
The ECB notes that this rule ensures legal certainty .
O BCE anota que esta norma assegura certeza jurídica .
Ensures that this interface gets activated during boot time
Garante que esta interface fica activa durante o arranque
This ensures that the full dose will be delivered.
O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.
This ensures that the full dose will be delivered.
Deste modo tem a certeza que toda a dose de insulina foi injectada.
This ensures that the full dose will be delivered.
Assim assegura que toda a dose de insulina foi injectada.
This ensures that the full dose will be delivered.
Não deve dá lo a outros o medicamento pode ser lhes
This ensures that the full dose will be delivered.
Assim assegura que toda a dose de insulina foi injetada.
This ensures that the full dose will be delivered.
Bata no reservatório de insulina com o dedo para que quaisquer bolhas de ar subam para a agulha.
This ensures that the full dose will be delivered.
Deste modo tem a certeza que toda a dose de insulina foi injetada.
This ensures that the full dose will be delivered.
Não puxe o botão de injeção enquanto roda, porque a insulina pode ser expelida.
This ensures that the full dose will be delivered.
Não use esta SoloStar.
This ensures that the full dose will be delivered.
Se necessita de uma dose superior a 80 unidades, deve administrá la em duas ou mais injeções.
This ensures that the full dose will be delivered.
Se o êmbolo preto está no início da barra colorida, então há aproximadamente 40 unidades de insulina disponíveis.
This ensures that the full dose will be delivered.
Se ultrapassar a sua dose, pode rodar ao contrário.
This ensures that the full dose will be delivered.
Verifique se a dose selccionada está totalmente carregada.
This ensures that you get an accurate dose by
A cor do botão de injeção varia de acordo com a insulina Insuman utilizada.
This ensures that you get an accurate dose by
As suspensões de insulina têm de ter um aspeto branco leitoso uniforme.
This ensures that you get an accurate dose by
Isto garante que pode ter uma dose precisa
This ensures that you get an accurate dose by
Para garantir uma dose precisa
This ensures that you get an accurate dose by
Verifique o rótulo da sua OptiSet e o reservatório de insulina para ter a certeza que tem a insulina correta.
This option accords with established procedures and ensures proper scrutiny.
Esta opção está de acordo com os procedimentos estabelecidos e assegura um controlo rigoroso adequado.
This ensures that the full dose of insulin has been delivered..
Isto garante que a dose completa de insulina foi administrada.
This ensures that the full dose of insulin has been delivered.
Assim assegura que toda a dose de insulina foiadministrada.
This ensures that the full dose of insulin has been injected.
Deste modo, garante que toda a dose de insulina foi injectada.
This ensures that the full dose of insulin has been delivered.
Assim assegura que toda a dose de insulina foi administrada.
This ensures that the full dose of insulin has been delivered.
Deste modo, garante que toda a dose de insulina foi administrada.
This ensures that the full dose of insulin has been delivered.
Isto garante que a dose completa de insulina foi administrada.
This ensures that the full dose of insulin has been delivered.
O botão de injeção deve ser puxado para fora até ao máximo onde poder ir para carregar a caneta.
This ensures that the full dose of insulin has been delivered.
O botão de injeção vai para fora de acordo com a quantidade de insulina que fica no reservatório.
This ensures that the full dose of insulin has been injected.
A dose pode ser selecionada em intervalos de 1 unidade, de um mínimo de 1 unidade a um máximo de 80 unidades.
This ensures that the full dose of insulin has been injected.
Deste modo, garante que toda a dose de insulina foi injetada.
Its sobriety ensures its timelessness.
Sóbrio, ele permanece atemporal.
ensures close clinical monitoring and
assegurar uma monitorização clínica
etting, which ensures close clinical
cuidados intensivos ou em
etting, which ensures close clinical
de cuidados intensivos ou em
which ensures clinical monitoring and
deve ser feita num contexto que
ensures transparency of the system?
que define e aplica uma metodologia de verificação?
This ensures that the plunger push rod is reset to the starting position.
Deste modo assegura que a haste impulsora do êmbolo fica na posição de iniciar.
This technique ensures that Beromun is kept within the affected arm or leg.
Esta técnica assegura que o Beromun fica contido no membro afetado.
This ensures that the public service broadcaster does not gain an unjustified advantage.
Isto garantiria que não é conferida qualquer vantagem injustificada ao organismo de radiodifusão de serviço público.

 

Related searches : This Approach Ensures - This Ensures That - Which Ensures - It Ensures - Ensures Safety - Ensures Adherence - Ensures You - Ensures For - He Ensures - Ensures Compliance - Ensures That - Ensures Continuity - Ensures Confidence