Translation of "were plotted" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Plotted - translation : Were - translation : Were plotted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nevertheless, I believe the proper courses to be taken were duly plotted out.
Sarajevo, que o presidente da Câmara de Antuérpia, capital cultural europeia em 1993, e o de Lisboa, capital europeia em 1994, apoiaram neste pedido.
You were not present with them when they plotted and agreed on a plan.
Tu não estavas presente com eles quando tramaramastutamente.
And they plotted, and Allah plotted, and Allah is the Best of plotters.
Porém, (os judeus) conspiraram (contra Jesus) e Deus, por Sua parte, planejou, porque é o melhor dos planejadores.
He planned and plotted.
Porque meditou e planejou.
Name of plotted object
Nome do objecto desenhado
So they plotted a plot and We plotted a plot, while they perceived not.
E conspiraram e planejaram porém, Nós também planejamos, sem que eles o suspeitassem.
They plotted but Allah (in reply) also plotted. Allah is the Best in plotting.
Confabularam entre si, mas Deus desbaratou lhes os planos, porque é o mais duro dos desbaratadores.
And they plotted a plot, and We plotted a plot, while they perceived it not.
E conspiraram e planejaram porém, Nós também planejamos, sem que eles o suspeitassem.
Verily, he thought and plotted
Porque meditou e planejou.
No Grid will be plotted.
Não será desenhada nenhuma grelha.
And plotted the mean there.
E marquei a média aqui.
Plotted field and took it .
Plotados campo e tomou.
The police realize that Julien and Florence were lovers, and that they plotted to kill Florence's husband.
Tavernier é um ex militar que trabalha como espião na Indochina para o marido de Florence.
And here, they're all plotted together.
E aqui, estão todos representados em conjunto.
Tom plotted to destroy the project.
Tom planejou destruir o projeto.
Or have they plotted some plan?
Quê! Porventura, tramaram alguma artimanha?
For he thought and he plotted
Porque meditou e planejou.
For he thought and he plotted
Porque meditou e planejou.
And here, they're all plotted together.
E aqui está tudo representado em conjunto.
Those who were before them plotted but all plotting is Allah's. He knoweth that which each soul earneth.
Seus antepassados também conspiraram porém, Deus conscientizou Se de todas as conspirações.
These were British commandos... and the purpose of this carefully plotted raid... was the death of one man.
Eram soldados britânicos e o propósito desta incursão era a morte de um homem.
And who have plotted a tremendous plot
E conspiraram enormemente (contra Noé).
And they have plotted a mighty plot.
E conspiraram enormemente (contra Noé).
And they have plotted a mighty plot,
E conspiraram enormemente (contra Noé).
and woe to him how he plotted!
Que pereça, pois, por planejar,
And woe to him! How he plotted!
Que pereça, pois, por planejar,
Yea, Woe to him How he plotted!
E, uma vez mais, que pereça por planejar!
May be then be accursed, how he plotted!
E, uma vez mais, que pereça por planejar!
So let him be cursed! How he plotted!
Que pereça, pois, por planejar,
They have arrogantly plotted evil plans against me,
E conspiraram enormemente (contra Noé).
But may he be cursed how he plotted
Que pereça, pois, por planejar,
Again, may he be cursed how he plotted
E, uma vez mais, que pereça por planejar!
Exports the plotted graphs to an image file.
Exporta os gráficos desenhados para um ficheiro de imagem.
So this spreadsheet, I've plotted the normal distribution.
Então esta planilha, nós representamos a distribuição normal.
He plotted with Austria. I told a friend.
Ele apoiava a Áustria, contei a um amigo.
They plotted their plots, but their plots are (known) to Allah, even though their plots were such as to move mountains.
E conspiraram porém, Deus tem registrado tais conspirações, mesmo que as suas conspirações tenham abalado asmontanhas.
So Allah protected him from the evils they plotted, and the people of Pharaoh were enveloped by the worst of punishment
E eis que Deus o preservou das conspirações que lhe haviam urdido, e o povo do Faraó sofreu o mais severo doscastigos!
He plotted the downfall of Ragorn along with Kirika.
Foi libertado por Yamimaru e Kirika.
So they plotted their results in two different ways.
Assim eles planejaram seus resultados em duas maneiras diferentes.
We already plotted 0, 12 in that blue color.
Nós já plotadas 0, 12 em que azul cor.
Thus, God delivered him from the evils which they plotted, and the companions of Pharaoh themselves were encompassed by a dreadful scourge
E eis que Deus o preservou das conspirações que lhe haviam urdido, e o povo do Faraó sofreu o mais severo doscastigos!
So, the predictor variable, or x, is plotted on the x axis, and what we call the outcome variable is plotted, on, the y axis.
Assim, a variável predictor, ou x, é plotados no eixo x, e o que nós chamamos a variável de resultado é plotado, a, y eixo.
And once more let him be cursed, how he plotted!
E, uma vez mais, que pereça por planejar!
They plotted against him, but We brought humiliation upon them.
E intentaram conspirar contra ele porém, fizemo los os mais humilhados.
Will you not fight those who broke their pledge and plotted to banish the Apostle, and who were the first to attack you?
Acaso, não combateríeis as pessoas que violassem os seus juramentos, e se propusessem a expulsar o Mensageiro, efossem os primeiros a vos provocar?

 

Related searches : Are Plotted - Is Plotted - Plotted Over - Plotted With - Plotted Values - Was Plotted - Plotted Versus - Plotted Against - We Plotted - Plotted Line - We Have Plotted - Is Plotted Against - Plotted Against Time