Translation of "will be involved" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Involved - translation : Will - translation :
Vai

Will be involved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will we be involved?
Seremos consultados?
The sums involved will not be small they will be considerable.
Não se trata aqui de montantes reduzidos, mas sim de montantes substanciais.
Europol will be involved, as will the candidate countries.
A Europol será envolvida, bem como os países candidatos.
The private sector will be more involved.
O sector privado está a entrar em campo com mais força.
Which ministries of the United Kingdom will be involved ?
Que ministérios do Reino Unido serão envolvidos nas conversa ções?
Possibilities will be further discussed with the countries involved.
Serão debatidas as diversas possibilidades com os países interessados.
We know how the private sector is going to be involved, but how will different levels of government be involved?
Sabemos como é que o sector privado vai participar, mas como é que irão participar diferentes níveis governamentais?
I hope I will also be more involved with GV.
E espero também estar mais envolvida com o GV.
Gradually everyone will be persuaded that women can become involved.
Pouco a pouco, todos ficarão convencidos de que as mulheres podem participar.
How will these two institutions be involved in this work?
De que forma irão estas duas Instituições ser envolvidas nesse programa?
I will not be involved in any more harebrained schemes.
Não me vou meter em mais planos loucos.
Further more, the Commission will be fully involved in these discussions.
Além disso, a Comissão participará inteiramente nestas discussões.
If so, will Parliament be involved in the work of this Group?
Em caso afirmativo, será que o Parlamento terá intervenção nos trabalhos deste grupo?
It remains to be seen to what extent the Consumers' Consultative Council will be involved.
Resta saber qual será o nível de participação do Conselho Consultivo dos Consumidores. res.
Is there to be a regular process of dialogue in which they will be involved?
Vai haver um processo de diálogo regular em que esses países vão participar?
Institutions, public and private enterprises and R D establishments will all be involved.
Introdução de novas qualificações que aliem as vertentes profissional e académica, com vista a incentivar todos os jovens que deixam a escola prematuramente a concluir o ensino secundário.
The French public will continue to be involved in the formal planning procedure.
Contudo, que eu saiba, a directiva de 1985 não foi transposta para a maioria dos direitos nacionais dos nossos países, excepto nos casos estes já existiam, como por exemplo, em França, com a lei sobre os estudos de impacto, datada de 1976.
BOCKLET and to the other rapporteurs who will be involved in that work.
Bocklet cultura, das Pescas e do Desenvolvimento Rural volte a apresentar propostas mais favoráveis.
Of course, Parliament will be closely involved in the decisions which are taken.
O Parlamento será estreitamente associado, bem en tendido, às decisões adoptadas.
You will see the scale involved.
Já vêem a ordem de grandeza.
If other foreign forces are involved, there will be complications and difficulties and it will be hard to assess the consequences.
Os cínicos diriam que o actual governo turco tratou com efeito os Curdos como turcos das montanhas, e que os deixou literalmente morrer de fome e frio.
In other words 95 other countries will also be involved in the final negotiations.
Assim, já não se trata de preços irrisórios, mas de preço real para uma grande parte da
Will DGXI be involved in screening all applications for assistance under the Cohesion Fund?
Schmidhuber. (DE) Senhor deputado, antes de mais, eu respondi à sua pergunta, a qual, dada a sua formulação, só pode de resto ser respondida com sim ou não .
If not, what will be the Council's response to the Member State involved, Belgium?
Em caso negativo, como tenciona o Conselho actuar relativamente ao Estado Membro em falta, isto é, a Bélgica?
There will be the supplementary and amending budget next year, but this will be the last one I will be involved in as chairman for the general process.
No próximo ano, haverá orçamentos suplementares e rectificativos, mas este será o último em que eu participarei como presidente no âmbito do processo geral.
You will therefore appreciate the difficulties involved.
Compreendeis, certamente, as nossas dificuldades.
The volume of cereals involved will be in excess of 1.5 million tonnes by 1990.
Digamos que dá uma no cravo outra na ferradura .
No Parliament will be involved any more, neither the European Parliament nor the national parliaments.
Lalor (RDE). (EN) Senhor Presidente, muito me congratulo com os resultados da cimeira de Maastricht.
Of course, all institutions involved will then be able to state their position on this.
Obviamente que todos os órgãos intervenientes podem tomar posição a este respeito.
The more efficient the operators involved, the more efficient the European telecommunications market will be.
Em primeiro lugar, garantir a manutenção do serviço universal, indispensável à coesão económica e social da Comunidade, e assegurar o seu financiamento.
This also means that not just one Baltic country but all three will be involved.
Isso também significa que não será apenas um país báltico, mas todos os três que virão a estar incluídos.
In this regard, the European Parliament will no doubt be involved in the normal procedures.
Sobre esta matéria, o Parlamento Europeu irá certamente estar envolvido nos procedimentos normais.
Mr President, Commissioner, unless women are involved, there will be no lasting peace in Afghanistan.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, sem a participação das mulheres não será possível alcançar uma paz duradoura no Afeganistão.
The Commission proposal works on the assumption that private firms will be involved, including financially.
A proposta da Comissão parte do princípio de que haverá uma participação, inclusivamente financeira, das empresas privadas.
Indeed, in future we will need to be even more fully involved in our societies.
Com efeito, no futuro precisaremos de nos envolver ainda mais nas nossas sociedades.
Just think how involved my life will be if Ethel is president of that club.
Apenas pense em quão envolvida minha vida será se Ethel for presidente desse clube.
How is the Union going to be involved, how are we going to be involved, and how is NATO going to be involved?
De que modo irá a União ser associada, e nós com ela, e de que modo irá a OTAN ser associada? De que modo iremos inserir nos neste conjunto?
Parliaments must be involved.
Os parlamentos têm de ser envolvidos.
The extra cost involved will obviously be passed on to the user, who will pay more for their airline tickets.
Os custos suplementares daí resultantes serão, naturalmente, suportados pelos utilizadores, que terão de pagar um preço mais elevado pelo seu bilhete de avião.
Unless everyone is involved our society will flag.
Se não for possível a participação de todos, a nossa sociedade fica coxa.
We will not get involved in this game.
Não nos deixaremos envolver neste jogo.
More specifically, thought will be given to how the European Parliament can be involved in the decision making process.
Nesse contexto, será analisada, em particular, a forma como o Parlamento Europeu poderá participar no processo decisório.
It was revealed that Fumito Ueda, the game's creator, will be involved in the film's production.
Foi dito que, Fumito Ueda, o criador do jogo, terá envolvimento na produção do filme.
There will also be significant work involved in preparation of guidelines for the clinical trial directive.
A preparação de normas orientadoras para a formulação da directiva relativa aos ensaios clínicos implicará igualmente um montante de trabalho significativo.
Mr Chairman of the Committee on Culture, as promised, your committee will be involved in this.
Gostaria de dizer, Senhor Presidente da Comissão para a Cultura, que, como ficou assente, a sua comissão participará neste processo.

 

Related searches : Will Get Involved - Be Directly Involved - Be More Involved - Be Very Involved - Should Be Involved - Might Be Involved - Can Be Involved - May Be Involved - Shall Be Involved - Would Be Involved - Must Be Involved - Could Be Involved - To Be Involved - Be Actively Involved