Tradução de "Apesar de" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Apesar - tradução : Apesar de - tradução : Apesar de - tradução : Apesar de - tradução : Apesar - tradução : Apesar de - tradução : Apesar de - tradução : Apesar de - tradução :
Palavras-chave : Despite Spite Although Though Fact

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Apesar de te magoar Apesar de te magoar
Though it hurts you Though it hurts you
Apesar de severo
Though my tail would lash
Apesar de calado.
But without making a sound.
Apesar da taxa de
Responses were seen in different immunophenotypes of ALL, including pre B cell and T cell.
Apesar de, por exemplo...
Even though, for example.
Dorme apesar de tudo.
No nerves.
Apesar de ter de confessar
Though I've got to own up
Trabalha apesar da sua história conturbada e violenta, apesar dos problemas políticos, apesar das suas outras dificuldades e apesar da pobreza.
It does work despite its turbulent and violent history, despite the political problems, despite its other difficulties and despite the poverty.
Apesar de todos os seus defeitos, Maastricht pôde apesar de tudo trazer algum muito pouco
But I nevertheless hope that you, the Commission, are going to exceed everything that might reasonably be expected of you.
Era uma reserva de ursos pardos, apesar apesar de ninguém ter me avisado antes de partirmos.
It was in a grizzly bear preserve, although no one told me that before we went.
Apesar dos médicos, apesar desse papel isto não são cartas de um homem doente.
Regardless of those doctors Regardless of that paper Those are not the letters of a man simply sick
Ele fracassou apesar de tudo.
He failed after all.
Apesar de tudo, ele veio.
In spite of everything, he came.
Apesar de ter as ferramentas,
Even though I may have the tools,
Apesar de você não precisar.
Althought you don't really have to.
Apesar de não perceber como.
Although, I don't see how I can be.
Apesar de tudo, somos humanos.
After all, we're human.
Ela amavate... apesar de tudo.
She loved you... through everything.
Não, apesar de estar tentado.
No, although, I am tempted.
Apesar de parecer ter melhorado.
Though things seem to have improved.
Apesar de cheirar a bela vida, apesar de não poder beijar a bainha do seu vestido...
Even though I reek of the fleshpots even though I cannot kiss the hem of your gown.
Apesar de uma redução de quase
Despite an almost half reduction of
Apesar disso...
Nevertheless...
Apesar disso.
Despite that.
Eu ri, apesar de mim mesmo.
I laughed in spite of myself.
Ele riu apesar de si mesmo.
He laughed in spite of himself.
Apesar de gorda, ela era linda.
In spite of being fat, she was pretty.
Apesar de parecer que Michael J.
Although it appears that Michael J.
Apesar de todas as suas diferenças.
For all of its differences however.
Apesar de que não seria incorreto.
Although that would not be incorrect.
Apesar de não ter sido estudado
Although not studied clinically,
Grau 4 (apesar de tratamento médico)
Grade 4 (despite medical management)
Apesar de certas análises alarmistas (impossível.
Despite some alarmist prognoses f92), a military putsch seems quite impossible today.
É, apesar de tudo, diferente! rente!
There is a difference!
Apesar de quem tem inveja disso.
And we need a delicate touch, to be careful in our choice of words, generous in our nuances.
Apesar de parecer uma aberração, a
Although this seems to be an aberration, we are forgetting including in the case of specialised organisations like the FAO and WHO
E apesar de o meu homem...
And though my husband...
Perdoame. Apesar de ser demasiado tarde.
Forgive me even though it is too late.
Apesar de sonhar sempre com ele
Though I dream of him All the while
Apesar de tanta gente sentese só.
It is so crowded, yet so lonely.
Apesar de, uma vez, eu tentar.
Although, once, I tried.
Apesar de eu ter essa impressão.
It only seems that long.
Apesar de sofreres, não posso partir
Although you're grieving', I can't be leavin'
Apesar de você o ter dito.
Though you said you were.
Apesar destas to
Due to its increased carbohydrate content darbepoetin alfa has a longer terminal half life than r HuEPO and consequently a greater

 

Pesquisas relacionadas : Mesmo Apesar - Que, Apesar - Pois Apesar - Me Apesar - Também Apesar - Pois Apesar - E Apesar