Tradução de "Eu tinha conseguido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tinha - tradução : Eu tinha conseguido - tradução : Tinha - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu senti o frison da realização quando soube que tinha conseguido a resposta.
I felt the thrill of realization when I knew I'd come upon the answer.
Ele não tinha conseguido a aprovação ainda.
It had by no means got the green light yet.
Eu fui à Guatemala e ela tinha conseguido esgotar a lotação do Teatro Nacional da Guatemala.
I went to Guatemala and she had sold out the National Theater of Guatemala.
Eu acho que se o seu plano sem escrúpulos tinha conseguido ... Logo voltou para Chicago... O infeliz Larry tinha recebido uma carta de...
My guess is that if your unscrupulous plan had come off it wouldn't have been long before Larry got a letter from you telling him to come back at once and make an honest woman of you.
Senhora Presidente, não tinha conseguido chegar ao meu lugar.
Madam President, I had not managed to reach my seat.
Portanto, o mundo naquela altura tinha conseguido evitar a destruição mutua.
So the world at that point in time had avoided kind of a mutually assured destruction.
Passados três anos, Noh Bec não tinha conseguido recuperar o selo verde.
Three years later, Noh Bec was still suffering.
O meu pai veio ver me receber o diploma eu tinha conseguido e disse Estamos muito orgulhosos de ti meu filho, mas...
My dad came out to see me graduate and, you know, I did the deal, and my father said, We're really proud of you son, but ...
Foi uma sorte eu ter conseguido sair.
I was lucky to get myself out.
Disse a ela que eu queria aumentar a aposta e segurar o fôlego por mais tempo que qualquer ser humano já tinha conseguido.
I told her that I wanted to up the ante and hold my breath longer than any human being ever had.
Tinha conseguido escapar Bin Laden considerando o 11 de setembro estar fazer barulho ?
Would Bin Laden have gotten away with calling 9 11 making noise ?
Mesmo se eu quisesse parar, não teria conseguido.
Even if I had wished to stop, I couldn't.
Sem a sua ajuda, eu não teria conseguido.
Without your help, I would not have succeeded.
Eu não teria conseguido isso só a ensinar.
I could not have designed that in teaching it.
Alguns oradores sugeriram que a Comissão não tinha conseguido fazer passar a sua mensagem.
This shows that he fully appreciates how much remains to be done.
(EN) Senhor Presidente, esta manhã ainda não tinha conseguido chamar a atenção do presidente.
Mr President, I failed to catch the President's eye this morning.
tinha contrabandeado vitamina C para dentro do campo, e agora tinha conseguido arranjar um fornecimento de marmite no mercado negro.
He'd already smuggled vitamin C into the camp, and now he managed to get hold of supplies of marmite on the black market.
Com certeza, eu tinha apanhado um Eu simplesmente tinha esquecido que eu tinha apanhado um.
Sure enough, I had caught one I just completely forgot that I had caught one.
Além do mais, o Kartell, a coligação política mutável que Bismarck tinha conseguido fomentar desde 1867, tinha perdido a maioria no Reichstag.
Moreover the Kartell , the shifting political coalition that Bismarck had been able to forge since 1867, had lost a working majority in the Reichstag.
Se não fosse pela ajuda dele, eu não teria conseguido.
If it had not been for his help, I would have failed.
Se não fosse por sua ajuda, eu nunca teria conseguido.
Were it not for your help, I could never succeed.
Eu estava eufórico, extasiado e extremamente surpreso que tivéssemos conseguido.
I was elated, ecstatic and extremely surprised that we were successful.
E ele tinha conseguido, clandestinamente, dois gibis, duas histórias em quadrinhos Homem Aranha e X Men.
And he had smuggled in two comics, two comic books Spiderman and X Men.
Sharon tinha mais uma vez quebrado as regras básicas da guerra, e conseguido uma vitória total.
Sharon had once again broken the basic rules of warfare, yet won total victory.
Não tinha conseguido evitar a contracção da oferta de moeda nas etapas iniciais da Grande Depressão.
It had failed to prevent the money supply from contracting in the early stages of the Great Depression.
O ano era 1913, e Carl já tinha doze anos mas, devido às mudanças freqüentes, não tinha ainda conseguido completar a escola primária.
The year was 1913, and Barks was already 12 years old but, due to the constant moving, he had not yet managed to complete grade school.
Quando eu tinha a sua idade, eu tinha uma namorada.
When I was your age, I had a girlfriend.
Eu tinha 4 limões e aí, eu tinha mais 3.
I had 4 lemons, and then I had 3 more.
Eu tinha medo de dizer no que eu tinha dificuldade.
STUDENT I used to be afraid to tell her what I'm struggling on.
Oh, eu não tinha quatro iguais, eu tinha um par.
Oh, I didn't have four of a kind, I had a pair.
Temos conseguido, na comissão, creio eu, avanços importantes, mas não suficientes.
This committee has achieved, I believe, significant progress, but it is not sufficient.
Meu Deus, que sorte, que eu a tenha conseguido mandar embora!
God, that was lucky I could make her go.
Pedi lhes. E através do simples ato de pedir às pessoas, tinha conseguido uma ligação com elas.
And through the very act of asking people,
Então, eu tenho conseguido arrumar as pinturas que eu desejava arrumar por um longo tempo.
So now I've been able to tidy up pictures that I've wanted to tidy up for a long time.
Eu tinha um treinador, me inscrevi quando eu tinha 9 anos.
I HAD A COACH. I SlGNED UP WHEN I WAS NlNE YEARS OLD.
Ela tinha cozido o presunto e os ovos, colocou a mesa, e fez tudo, enquanto Millie (Ajuda de fato!) Só tinha conseguido atrasar a mostarda.
She had cooked the ham and eggs, laid the table, and done everything, while Millie (help indeed!) had only succeeded in delaying the mustard.
E eu não tinha idéia de onde eu estava indo. Eu não tinha idéia.
And I had no idea where I was going. I had no idea.
Um de seus pilotos tinha conseguido fotografar o último unicórnio vivo, que habitava o lado indiano dos Himalaias.
One of his pilots had managed to photograph the last living unicorn, which lived in the Indian part of the Himalayas.
Nem o que se tinha conseguido nos tratados vigentes, que se considera insuficiente, se propõe que se mantenha.
There is not even a proposal to maintain what has been achieved in the Treaties currently in force.
eu tinha 17.
I was 17.
Eu tinha dúvidas.
I had doubts.
Eu tinha razão.
I was right.
Eu tinha certeza.
I was sure of it.
Eu tinha dois.
She said, I had two.
Eu tinha 23.
He was 35.

 

Pesquisas relacionadas : Ele Tinha Conseguido - Tinha Conseguido Através - Ele Tinha Conseguido - Eu Tinha - Eu Tinha Notado - Eu Tinha Isso - Eu Tinha Passado - Eu Tinha-lhes - Eu Tinha Comido - Eu Tinha Entendido - Eu Tinha Comprado - Eu Tinha Vivido - Eu Tinha Colocado - Eu Tinha Medo