Tradução de "a minha análise" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Análise - tradução : A minha análise - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isto não é a minha análise, mas antes a análise do próprio Secretário Geral das Nações Unidas.
(Parliament adopted the joint elections in Nicaragua)
A minha temperatura está acima de 38ºC, a análise sanguínea deu positivo.
My temperature is up to 102, my blood work checks out positive.
Sei que nem todos os colegas neste Parlamento subscreverão a minha análise.
I know that not everyone in Parliament will subscribe to my analysis.
Esse relatório não contém nada de novo susceptível de alterar a minha análise.
It does not contain anything new which might alter my analysis.
Por isso, na minha opinião, a proposta da Comissão, que em última análise não
Oral question with debate (Doc. B3 1454 91 0 0283 91 rev) by Mr Langes and others, on behalf of the Group of the European People's Party, on assessment of the prospects for the Phare pro
Vou acessar minha seção de análise aqui e criarei um relatório.
Let me go in to my analytics section here and create a report.
Na minha análise, identifiquei principalmente três ou quatro questões em que, na minha opinião, o Parlamento deve procurar alterar a proposta do Conselho.
Analysing the situation, I identified three or four principal points where I think we in Parliament ought to try to amend the Council proposal.
É por essa razão que a minha alteração se debruça sobre a análise dos custos das nossas alterações.
That is why my amendment is about examining the costs of our amendments.
A minha análise jurídica diverge totalmente da que é apresentada pelo presidente da comissão, senhor deputado Gargani.
My legal analysis differs totally from that presented by the committee chairman, Mr Gargani.
Em minha opinião, a análise apresentada da nossa política económica deslizou excessivamente, em alguns casos, para o anedótico.
I believe that the vision of our economic policy presented has, in some cases, tended to be anecdotal.
Então minha análise desta questão é que ela está provavelmente tentando desenhar uma linha que é paralela a L
So my read of this question is that she's probably trying to draw a line that is parallel to L.
Charzat esfor çou se por isso e, pela minha parte, aprecio a sua tenta tiva de análise e compreensão.
Recently, in the Arusha Joint Committee it was Messrs Campinos and Vergeer.
Tenho na minha frente quatro certificados de análise e quatro tipos diferentes de produtos de echinacea.
In front of me I have four certificates of analysis and four different types of echinacea products.
Não tenho tempo para levar mais além a minha análise amanhã o Conselho de Ministros encarregar se á deste processo.
turing industry and bringing on our biotechnology industry.
Na minha alteração, solicito à Comissão Europeia que investigue se isso será viável a curto prazo, com base numa análise custos benefícios.
In my amendment I ask the European Commission to examine whether this is feasible in the short term on the basis of a cost benefit analysis.
Análise à urina A análise de sedimentos é exacta.
Urinalysis Sediment examination is accurate.
Tenho conhecimento da complexidade da situação política e social do Irã e questiono o quão acurada é minha análise.
I acknowledge the complexity of Iran's social and political situation, and question how accurate my analysis is.
Olá, aqui é o Peter Joseph e essa é a minha resposta à análise do Zeitgeist Moving Forward feita pela rádio Freedom Domain.
Hello, this is Peter Joseph and this is my response to Freedom Domain radio's review of Zeitgeist Moving Forward.
Senhor Presidente, recebi no último instante a posição da minha colega Roseline Vachetta, cuja análise merece no entanto a nossa concordância e que passo a expor.
Mr President, I have stood in at the last moment for my colleague Mrs Vachetta, whose take on this is the same as that which I am about to present to you.
a análise monetária .
the monetary analysis .
É a minha irmã, a minha mulher, a minha prima, a minha vizinha.
She's my sister, my wife, my cousin, my neighbor.
A Cancelar a Análise...
Aborting Scan...
Conheço todas as sondagens realizadas e a minha análise é que não devemos partir do princípio de que estamos perante um decréscimo de apoio.
I know all the surveys that are being done, and my analysis is that we must not work on the assumption that we are dealing with dwindling support.
Cushnahan (PPE), por escrito. (EN) Em minha opinião, é extremamente oportuno que a Comunidade proceda a uma análise e revisão da sua política de formação profissional.
I would like to point out the important role of the European Social Fund in providing training opportunities in the Community's weaker Member States.
Gostaria de aproveitar esta oportunidade para manifestar a minha consternação pelo facto de a Comissão não ter apresentado qualquer análise ou avaliação do direito de sequência.
We legislate in their interests.
Contém uma excelente análise, e gostaria também de lhe agradecer, em nome dos colegas da minha comissão, a sua atitude de abertura em relação a nós.
It is very well analysed and I would also like to thank him on behalf of colleagues on my committee for being very open to us.
Desenvolveu se ainda a análise combinatória, a análise numérica e a álgebra de polinômios.
Intuitionist definitions, developing from the philosophy of mathematician L.E.J.
A minha primeira pergunta à Presidência é no sentido de saber se esse pedido de análise irá abranger também o caso Pelinka, como seria razoável.
My first question concerns whether the French presidency considers that this request for an investigation should also apply to the Pelinka case, which would be only reasonable.
Em minha opinião, uma análise do comportamento da política macroeconómica durante este período sugere que esta política está a contribuir para fazermos face à crise.
In my view, a study of the operation of macroeconomic policy during this period suggests it is helping to handle the crisis.
Gostaria, com esta análise que faço do OLAF, de dissipar todas as dúvidas o Senhor Director Geral, o Senhor Brunner, tem toda a minha confiança.
I want to dispel all doubts with this analysis of OLAF its Director General, Mr Brunner, enjoys my full confidence.
a análise económica e
the economic analysis , and
Continue a sua análise.
Continue your analysis.
Interrompe a análise actual.
Stops the current scan.
A análise replicada múltipla
Multiple replicate analyses
protocolos para a análise
protocols for the testing
A análise do genoma
Genome analysis
Mas também a análise indirecta dos genes é importante para a análise do genoma.
Lastly, genetic character istics unconnected with illness can be identified at the prenatal stage.
Faço questão de sublinhar que a minha decisão se baseou unicamente numa análise objectiva, completamente afastada de quaisquer considerações relativas à dimensão do Estado Membro implicado.
I insist that my decision was based solely on objective analysis, completely divorced from any consideration of the size of the Member State involved.
Comparada com as conclusões de Sevilha, considero a verdadeiramente interessante, ainda que, depois de ouvir o senhor deputado Borghezio, me pergunte se a minha análise não estará errada.
Compared to the Seville conclusions, I find it genuinely interesting, although, having heard Mr Borghezio, I am wondering whether my analysis may be mistaken.
A minha corda! A minha corda!
My rope, my rope...
Não, a minha mãe, a minha.
Your mother?
A minha Lily A minha rosa
She is my lily and my rose
A minha querida, a minha querida...
My lamb, my lamb.
Excepto a minha vida. Excepto a minha vida. Excepto a minha vida.
Except my life.
A análise que fazemos vamos fazer a análise em Nova Iorque para a semana é em abril.
The testing that we do we're going to have our test in New York next week is in April.

 

Pesquisas relacionadas : Para A Minha Análise - Sob A Minha Análise - A Minha - Use A Análise - A Análise Química Quantitativa - A Análise Pelos Pares - A Tecnologia De Análise - Proceda A Uma Análise - Após A Devida Análise - A Minha Especialidade - A Minha Resposta - Daí A Minha - A Minha Min